`
Читать книги » Книги » Старинная литература » Европейская старинная литература » Исландские Саги - Сага о Хрольве Пешеходе

Исландские Саги - Сага о Хрольве Пешеходе

1 ... 8 9 10 11 12 ... 20 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Конунг Эйрек увидел, сколько людей он потерял, и вернулся вечером в свой замок очень печальным. А дочь конунга Хреггвида в тот же вечер была ласкова со всеми своими людьми и щедро их угостила. Она позволила своим служанкам столько выпить, что они повалились спать прямо там же. Когда наступила ночь, в замок приехал Хрольв, нашел дочь конунга и сказал ей, чтобы она готовилась к отъезду. Она ответила, что готова. Хрольв взял с собой два больших сундука с драгоценностями Ингигерд. Они сели вместе на Дульцифала и отправились в путь. Не говорится о том, куда они поехали или как долго были в дороге, но ехали они больше ночью, чем днем.

22

Теперь нужно рассказать о конунге Эйреке. Проснувшись утром, он велел своим людям вооружиться и отправиться на поиски Хрольва. Так и было сделано. Искали его три дня, но не нашли. Тогда конунг приказал обыскать замок дочери конунга Хреггвида, но ее тоже не было, и никто не знал, что с ней случилось. Это сильно напугало конунга, и он еще больше разозлился. Он сказал Вильхьяльму:

— Вижу я, что ты мне все лгал о себе и о Хрольве. Теперь понятно, что он совсем не такой человек, как ты говорил. Понял я, что это Хрольв входил в курган, а не ты. Он взял настоящие доспехи, а я получил поддельные. Любой мог заметить, что он знатный человек, а ты — бездельник, обманщик и трус. Ты знал все его намерения, но боялся сказать мне. Я думаю, у тебя нет прав ни на власть, ни на многое другое, потому что ты рожден рабом и весь род твой рабский. Ты заслуживаешь того, чтобы я велел повесить тебя за ложь и измену моей сестре и мне. Вот так ты и умрешь, пусть даже и не сейчас.

Вильхьяльм был очень напуган словами конунга, но ответил:

— Скоро я покажу тебе, какой я человек. Я стою на этой балке и торжественно клянусь, что не вернусь в постель к Гюде, твоей сестре, до тех пор, пока не убью Хрольва и не привезу тебе его голову и девушку. И я это сделаю без помощи других людей.

Вильхьяльм взял свое оружие и поскакал вслед за Хрольвом. А конунг Эйрек оставался в Гардарики, и казалось ему, что дела его плохи.

23

Теперь сага возвращается в Данию, к ярлу Торгнюру и его людям. Той осенью, когда Хрольв ушел в Гардарики, ярл отправился на кормление по своим владениям, как было тогда в обычае. Однажды к ярлу пришел неизвестный человек. Он назвался Мёндулем Паттасоном и сказал, что много путешествовал, совершил немало славных дел и может о многом рассказать. Он был низкого роста, крепкого сложения, приятной наружности, с глазами на выкате. Ярл хорошо принял этого человека и предложил ему остаться. Тот согласился и часто развлекал ярла, рассказывая много интересного. Он так расположил к себе ярла, что тот по каждому делу с ним советовался. Мёндуль день и ночь развлекал его разговорами, и ярл стал забывать о делах государства.

Однажды, как обычно, пришел к ярлу Торгнюру Бьёрн Советник и стал упрекать его в том, что ярл сделал своим доверенным человеком неизвестного и что разговоры эти занимают у него так много времени, что он перестал заботиться о своем государстве. Ярла рассердили слова Бьёрна, и он сказал, что все равно будет делать по-своему, что бы там Бьёрн ему не говорил. Мёндуль слышал слова Бьёрна, но промолчал. Бьёрн сказал тогда много правды и ушел.

У Бьёрна был дом в городе рядом с палатами ярла, а за городом усадьба, как уже было сказано. Как-то раз Мёндуль пришел к Бьёрну, когда того не было дома, и не было никого, кроме Ингибьёрг, его жены. Мёндуль стал с ней любезничать, и ей это нравилось. Тогда он предложил ей лечь с ним в постель, уговаривая ласковыми словами. Мёндуль сулил ей много хороших подарков и порочил Бьёрна каждым словом, говоря, что он не мужчина.

Ингибьёрг очень рассердилась, ответила ему насмешливо и сказала, что с ним никогда не пойдет. Тогда Мёндуль достал из-под плаща кувшин и предложил выпить для примирения. Но она ударила по кувшину снизу, и содержимое выплеснулось Мёндулю в лицо. Он рассвирепел и сказал:

— Я не успокоюсь, пока не отплачу тебе и Бьёрну, твоему мужу, за бесчестье, которое вы мне причинили и словом и делом.

Он ушел из дома Бьёрна, отправился к ярлу Торгнюру и сказал:

— Я хочу, государь, чтобы вы оказали мне честь и приняли этот пояс, который мне достался в наследство от отца.

И он положил его на стол перед ярлом. Пояс был золотой, украшенный драгоценными камнями. Ярл подумал, что никогда еще не видел более ценной вещи. Он поблагодарил Мёндуля и сказал, что не получал еще подобного подарка от человека незнатного. Мёндуль оставался всю зиму самым близким ярлу человеком, а Стевнир и Бьёрн не были так близки. Ярл очень ценил свой пояс и всегда, когда пировал, показывал его своим друзьям.

Той зимой на Ингибьёрг, жену Бьёрна, напала какая-то странная болезнь. Она сделалась черной, как смерть, и была ко всему безразлична, точно безумная. Бьёрн очень опечалился, потому что сильно любил жену.

Однажды зимой во время пира у ярла пропал пояс. Его везде искали, но нигде не могли найти. Ярлу показалось, что это большая потеря, и он велел тщательно искать пояс, однако его так и не нашли. Ярл спросил Мёндуля, что тот думает по этому поводу и где надо искать.

— Мне трудно ответить, кто взял пояс, хотя я догадываюсь, кто бы это мог быть, — отвечает Мёндуль. — Похоже, тот, кто взял пояс, украл не только его. Должно быть, это сделал знатный человек, тот, кто всегда завидовал вашей славе. Вот мой совет — прикажите обыскать всех тогда, когда никто не ждет этого. Во время обыска не разрешайте никому выходить, хотя бы он и был очень знатен. Тот, кто добровольно не откроет свой сундук, и украл ваш пояс. Кто совершил такое, должен по закону болтаться на виселице.

Ярл решил, что это хороший совет, и велел так и сделать. Он приказал созвать всю свою дружину и объявляет им, что хочет обыскать их сундуки. Чтобы никто не счел это обидным для себя, он велит сначала обыскать Стевнира, своего сына, и своего советника Бьёрна. Они охотно согласились на это. Так и было сделано. Сперва Стевнир показал свой сундук. Там ничего не нашли. А потом обыскали Бьёрна и всех остальных, кто был в замке, и опять безрезультатно.

Тогда Мёндуль сказал:

— У Бьёрна ведь больше сундуков, чем стоят здесь, а их еще не обыскивали.

— Конечно, — говорит Стевнир, — Бьёрн держит кое-что и за городом, но я уверен, что там нет смысла искать.

Ярл приказал им идти туда. Так и было сделано. Бьёрн позволил произвести обыск, как и прежде. Мёндуль подходит к одному старинному сундуку и спрашивает, что в нем. Бьёрн отвечает, что там старые корабельные заклепки. Ярл велел открыть этот сундук. Бьёрн искал ключ, да так и не нашел. Тогда ярл подошел, взломал сундук и вывалил все содержимое. На самом дне лежал пояс! Все дивились происшедшему, а больше всех — Бьёрн, потому что он-то уж знал, что невиновен. Ярл рассвирепел и приказал схватить Бьёрна.

— Я, — сказал он, — повешу тебя на самой высокой виселице завтра же поутру! То же самое ты делал и раньше, хотя только сейчас я узнал об этом.

Бьёрна схватили и крепко связали, и никто не посмел возразить, хотя все считали его невиновным. Бьёрн просил, чтобы его подвергли испытанию в соответствии с обычаем страны, но ярл и слышать об этом не хотел. Все же Стевнир добился от ярла, своего отца, чтобы тот оставил Бьёрна в живых еще на семь дней. За это время могло обнаружиться что-нибудь, что спасло бы Бьёрна. Сам же Бьёрн все это время должен был находиться под присмотром Мёндуля и не появляться в городе. Многие сожалели об этом, потому что Бьёрна очень любили.

После этого ярл со своими людьми отправился пировать к себе в палаты. Начался пир, и как только дружинники вкусили первое блюдо и отведали из первого кубка, исчезла их былая приязнь к Бьёрну, и всем показалось, что он и вправду виновен.

Теперь Мёндуль поселился в усадьбе Бьёрна, прогнал всю его челядь и завладел его женой. Он ложился с ней в постель на глазах у Бьёрна каждую ночь, и она его ласкала, а Бьёрна, своего мужа, совсем забыла. Бьёрну тяжело было это терпеть. Так и протекали эти семь дней, о которых прежде говорилось.

Теперь сага возвращается обратно к тому месту, на котором оборвался рассказ, ведь нельзя разом говорить о двух событиях, хотя бы они и происходили одновременно.

24

Теперь надо рассказать о том, как Хрольв и дочь конунга ехали из Гардарики. Однажды они увидели, что за ними скачет какой-то человек. Он был в исподнем, но опоясан мечом. Человек быстро догнал их, и Хрольв узнал в нем Вильхьяльма. Вильхьяльм бросился в ноги Хрольву и просил пощады. Он сказал:

— Как только мы с тобой расстались, я хлебнул горя, потому что конунг приказал посадить меня в темницу и хотел убить. Благодаря моей смекалке мне удалось бежать. И вот я, голодный и продрогший, отдаюсь на твою милость. О, Хрольв, мой господин, что хочешь, со мной делай! Никогда я не поступлю так, как было бы тебе не по душе. Если ты оставишь меня в живых и позволишь ехать с тобой в Данию, я обещаю всегда быть верным тебе.

1 ... 8 9 10 11 12 ... 20 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Исландские Саги - Сага о Хрольве Пешеходе, относящееся к жанру Европейская старинная литература. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)