Рассказы о необычайном - Пу Сунлин
329
Дело было в день первой лунной полноты. – пятнадцатого числа первого лунного месяца, совпадавшего со второй половиной февраля нашего стиля.
330
…в храме Водной Луны… – Храмы в Китае помимо чисто религиозных названий носят также названия поэтические, по местоположению своему и особенностям живописной природы, подмеченным каким-либо поэтом.
331
Юйланьпэнь (Улламбана) – день «повешенных вниз головой» грешников в аду, а также вообще всех грешников и умерших. В этот день безмолвные китайские храмы и монастыри наполняются народом, причем наиболее пожилые и набожные стоят толпами перед костром горящих в медной курильнице свеч и внимают похоронному речитативу буддийских молитв, а молодежь пользуется случаем освободиться от надзора теремного начальства и показать себя друг другу.
332
…«девы на прогулке, словно в небе тучи». – Это стих из «Шицзина» (I, VII, 19). Пу Сун-лин, как первоклассный стилист, умеет лучше, чем кто-либо другой, пользоваться литературным наследием старины для приобщения его к течению своего ритмического рассказа.
333
…«следовать своей радости». – то есть ходить по храму и делать все то, что вызывает в душе, проникнутой светом буддийской веры, искреннюю радость (конечно, в интересах храма и монахов), и особенно дарить храму деньги и вещи сообразно своему искреннему усердию. Затем, вообще бродить по храму, осматривая его и исполняясь религиозного чувства, также называется «следовать [своей] радости».
334
…у вас там красные ворота… – Ярко-красные ворота издавна считались в Китае признаком жилья именитого человека. Все дворцовые здания, а также все храмы и монастырские строения отделываются, особенно с фасада, деревом, золоченым и выкрашенным в сплошной ярко-красный цвет.
335
…затканные шелками двери… – В Китае не умели прилаживать двери наподобие наших, а зимой и летом предпочитали, в особенности для внутренних покоев, навешивать на двери особый полог, всячески украшаемый.
336
…родни «тростника и камыша»… – то есть разросшейся и все покрывающей, дающей доступ повсюду.
337
Подошел праздник двойной девятки. – Девятое число девятой луны, праздник осени и осеннего цветка – хризантемы.
338
…«у восточного забора»… – «Рву хризантему там у забора, к востоку, / В темной дали вижу Южные горы». Знаменитое стихотворение поэта Тао Цяня, певца хризантемы, известно каждому образованному человеку. «У восточного забора» поэтому означает: у куртины хризантем, пышно к этому времени расцветающих.
339
«В давние годы место там было для встречи… – По-видимому, эти стихи – экспромт Фэн или же цитата, приведенная по памяти. Молитвенными домами, вернее, местами для совершенствования дао (даосской религии, буддийского проникновения и т. д.) назывались, сообразно пониманию самого слова дао, разные места, где пребывали святители, храмы и даже наскоро устроенные для совершения молебнов и панихид приготовления.
340
…в книгах гадателей по лицу… – Литература по физиогномике в Китае очень обширна. Как и все оккультные сочинения, она написана совершенно непереводимым на обычный язык стилем.
341
К концу первой стражи… – девять часов вечера.
342
Мао Суй – один из ученых советников удельного князя. Он говорил о себе, что он вроде шила в мешке: стоит его лишь туда положить, как не только острие, о котором говорит пословица, но и все шило целиком из мешка вылезет. Цаоцю Шэн был такой же советник, но старавшийся основать свои заслуги на распространении чужой славы, а именно славы знаменитого стратега удельного периода Цзи Бу. Фэн хочет сказать, что она не сам гений, а лишь его сообщница.
343
…«яшме погребенной и духах зарытых»… – Из стихотворной надгробной надписи (на смерть жены): «Глубоко-глубоко зарыли яшму, / В тайные тайники закопали духи!»
344
Ин и Хуан – две сестры – жены древнего государя Шуня, искренне оплакивавшие его кончину.
345
…то вдыхая, то выдыхая… – особые физиологические упражнения с дыханием человека для сообщения ему чувства отрешенности от мира.
346
…вгонишь в пот вола и заполнишь балки… – то есть книг этого сорта столько, что если их нагрузить на вола, то он вспотеет, а если их сложить дома, то высота их будет до самых балок (в комнате без потолка).
347
Хуа То – знаменитый врач древности (III в.), который приписывал «картине пяти зверей» (тигра, оленя, медведя, обезьяны и птиц) феноменальное значение, действующее на кризис болезни без промаха.
348
…подал свой именной лист… – Красный листок с черными иероглифами, изображающими имя и фамилию, и соответствующий нашей визитной карточке.
349
…был прям и честен, как рыцарь. – Подобный перевод китайского слова се был бы непростительной русификацией, если бы в его классическом определении (по знаменитому словарю Кан-си, изданному в XVIII в.) не стояло следующее: «Се – это тот, кто своим влиянием и своею силой пользуется для помощи другим». О таких героях, проникнутых велением нравственного долга, поддерживавших слабых от сокрушавших насильников, в Китае сохранились не только легенды, но и обширные, заслуживающие самого серьезного доверия исторические повествования. Уже у первого китайского историографа Сыма Цяня (ум. ок. 80 г. до н. э.) встречаем целый отдел монографий «Странствующие рыцари». Очень естественно, что они наполнили собою впоследствии всю китайскую литературу, создав образы и в поэзии, и в повести, и в романе.
350
…предавался кулачному спорту. – Кулачный бой и, может быть, нечто вроде современного бокса, хотя и не в такой общественной гипертрофии, существовали в Китае с давних дней. Различают две школы этого искусства: внешнюю и внутреннюю (экзо- и эзотерическую). Внешняя была, по-видимому, простым продуктом обстоятельств. На склонах горы Сун, у священного Срединного утеса, расположился монастырь Шаолинь, основанный первым буддийским патриархом Бодхидхармой. Горная безлюдная местность приютила, кроме спасающихся от мирской суеты монахов, еще и толпы грабителей, делавших на обитель набеги. Тогда монахи завели особого рода тренировку, обязательную для всех и состоявшую в овладении приемами борьбы, обезоруживающими без убийства, строго воспрещаемого, как известно, буддийскою религией. Интереснейшие иллюстрации этих монашеских упражнений еще в 1907 г. покрывали стены в некоторых залах монастыря, и снимки
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Рассказы о необычайном - Пу Сунлин, относящееся к жанру Древневосточная литература / Разное. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


