Дважды умершая - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Дважды умершая читать книгу онлайн
«Дважды умершая» — сборник китайских повестей XVII века, созданных трудом средневековых сказителей и поздних литераторов.
Мир китайской повести — удивительно пестрый, красочный, разнообразные. В нем фантастика соседствует с реальностью, героика — с низким бытом. Ярко и сочно показаны нравы разных слоев общества. Одни из этих повестей напоминают утонченные новеллы «Декамерона», другие — грубоватые городские рассказы средневековой Европы. Но те и другие — явления самобытного китайского искусства.
Данный сборник составлен из новелл, уже издававшихся ранее.
Без вступительной статьи и послесловия.
— Вот об этом-то я и хотела с тобою посоветоваться. Ты знаешь, я уже давно учу игре в шашки, и даже знатные господа величают меня своею наставницей. Во всей нашей земле не найти игрока под стать мне. У меня много учеников. И вдруг откуда ни возьмись этот Маленький Даос со своим хвастливым объявлением. Я подослала к нему своего лучшего ученика Чжана — выведать, на что он способен. Чжан говорит, что искусство Маленького Даоса очень велико. Теперь любители вэйци решили испытать и сравнить наши силы и уже назначили игру на послезавтра. Если я проиграю, я не только погублю собственную славу, но и честь нашей страны понесет немалый урон. Вот я и прошу тебя, матушка, потолкуй с ним с глазу на глаз, уговори его, чтобы он уступил мне за доскою.
— Чем унижаться и кланяться, лучше бы ты показала прежнюю силу и обыграла его! Вдобавок разыгрывается большая награда! Разве откажется он от нее?
— Не в награде дело. Если только он согласится, я отдам ему весь свой выигрыш, ни одной монетки себе не оставлю.
— Если он победит, выигрыш и так достанется ему! А в придачу к выигрышу — слава. Худо ли? А если поддастся и проиграет тебе, получит только деньги. Зачем ему такая сделка?
— Я дам ему еще пятьдесят тысяч, кроме награды. Что же до славы, то вряд ли так уже нужна ему слава в Яньцзине — он ведь не здешний, а чужеземец. И вражды ко мне он, кажется, не питает. Получит выигрыш и еще моих пятьдесят тысяч — и довольно с него. Ты, матушка, объясни ему все как следует. Скажи, что я признаю его превосходство, но только пусть не обыгрывает меня на людях — не срамит меня перед всем городом.
— Я, конечно, все передам, но согласится ли он — не ручаюсь.
— Пожалуйста, матушка, постарайся! Если тебе удастся его уломать, я тебя отблагодарю.
— Не такое ото большое дело, чтобы за него благодарить! И потом ведь мы соседи, живем через улицу… — довольно захихикала старуха.
Вернувшись домой, она слово в слово пересказала Го-нэну свой разговор с Мяо Гуань.
«Замечательно!» — радостно воскликнул про себя юноша. Хозяйке же он отвечал так:
— Я молод годами и приехал издалека, но я владею искусством игры, которое приносит мне немалый Доход, так что деньгами меня не удивишь. Только вот что плохо в моей жизни — один я на свете. Если девице хочется, чтобы я ей проиграл, я согласен, но при одном условии…
— Какое же твое условие?
— Неужто ты сама не понимаешь, матушка? Неужто надо объяснять? — засмеялся Го-нэн.
— Нечего загадки загадывать, говори толком, и я пойду к Мяо Гуань.
— Скажи, что днем, при людях, я уступлю ей в шашечной игре, но зато ночью она придет ко мне и наедине уступит в другой игре — под одеялом.
— Бесстыдник! Молодой, а бесстыжий!
— Нет, я не бесстыжий. Я ведь приехал сюда не ради денег. Ты думаешь, почему я задержался у вас так надолго? Потому, что мне полюбилась красота вашей соседки. Вот это и передай ей, матушка, от моего имени. Если она готова доставить мне на короткий миг радость, я охотно ей проиграю и денег никаких не возьму. А если она откажется, я соберу все свое умение и все силы, и пусть она тогда не ждет пощады.
— Опомнись, что ты говоришь! Да у меня язык повернется это повторить!
— Отчего же «не повернется»? Вы будете с нею вдвоем, с глазу на глаз. Дело это для нее важное, а на тебя она не обидится, ведь ты только повторишь чужие речи, не более. — С этими словами молодой человек низко поклонился хозяйке. — Если дело сладится, я тебя отблагодарю за труды.
— Молодой, а бесстыжий! — повторила старуха со смехом. — Я ей, конечно, все передам, но если она меня отругает, ты будешь просить у меня прощения — вместо нее.
— Не станет она тебя ругать, можешь быть спокойна, — еще раз заверил Го-нэн свою хозяйку.
И старуха вновь направилась в дом напротив.
Тем временем Мяо Гуань сидела одна в тревожном ожидании. Едва завидев на пороге старую соседку, она облегченно вздохнула и заулыбалась.
— Прости, матушка, я доставляю тебе столько хлопот. Ну что? Говорила ты с ним? Он согласился?
— Пол-языка себе отговорила, пока его не уломала! Он согласился, но требует, чтобы ты тоже уступила ему в одном деле.
— Я на все согласна! Рассказывай!
— Если согласна, то и деньги твои целы останутся.
— Тогда что же это такое?
— Уступка нехитрая, но вместе и нелегкая. Сейчас все скажу, но ты прежде обещай, что не станешь на меня сердиться, если что тебе придется не по нраву.
— Не стану, не стану. Ведь я сама просила тебя с ним поговорить. Ну, пожалуйста, выкладывай все, как есть!
Старуха еще немного помедлила для вида и наконец, улыбаясь, проговорила:
— Оказывается, Маленький Даос остановился у нас потому, что ему приглянулась твоя красота и твой ум. Он, как лягушка, что хочет полакомиться лебединым мясом.
Мяо Гуань залилась краской, но не проронила ни звука.
— Не обижайся на меня. Ведь это не моя выдумка. Это его глупая прихоть, — продолжала старуха. — Что же мне ему ответить?
— Я обещала ему сверх выигрыша еще целых пятьдесят тысяч! Деньги немалые. Сказал бы просто: согласен или нет. А он вон что надумал! Какой срам!
— Я ему все передала, как ты велела, а он мне: «Что мне деньги! Вот если она согласится сделать по-моему, я ей охотно уступлю и ни монетки с нее не возьму». Что на это возразишь? Вот я и решила открыть тебе все напрямик. Знаю, что не надо бы этого делать, да ничего другого не остается.
— Но мне-то нечего ему ответить! — вскричала Мяо Гуань. — Своим условием он связывает меня по рукам и ногам!
— Не ответить нельзя, иначе он не даст тебе спуску в игре. Надо что-то придумать!
Когда соседка произнесла слово «игра», сердце девушки снова наполнилось страхом, но она сразу же вспомнила предложение Го-нэна, и опять ее охватило возмущение. «Бесстыдник! Потаскушкино отродье! Ну, погоди, на коварство я отвечу коварством
