Рассказы о необычайном - Пу Сунлин
– Нет, – отвечала та.
Только после этого она вручила дочь отцу и отослала их. Затем она собрала всю прислугу, стала им делать выговор за выговором и всех поколотила.
Кроме того, она позвала Дянь-дан и наложила на нее в этом смысле строжайший и срочный запрет.
– Теперь только я поняла, – сказала она Цзуну, – что тот, кто стоит над людьми, даже в улыбке не может себе позволить легкомысленной несерьезности. Начало всех этих штук идет от меня, а зло, видишь, потекло теперь так, что и остановить невозможно. Вообще, кажется, горе – это мрак, радость – это свет[278], и когда свет достигает предельной высоты, рождается мрак. В этом заключается определенная судьба людей, идущая по какому-то кольцу. А на эту беду со служанкой я смотрю как на некоторое постепенное осведомление наше, идущее от духов того света[279]. И если мы будем по-прежнему пребывать в грубом помрачении, то вслед этому настигнет нас и полная, сокрушительная погибель.
Цзун с большим почтением выслушал ее, а Дянь-дан со слезами на глазах молила вытащить, освободить ее. Тогда Чан-э ухватила ее за ухо и отпустила руку только через некоторое время. Дянь-дан на минуту погрузилась в забытье и вдруг словно пробудилась ото сна, бросалась куда попало и в радостном восторге пела и танцевала.
С этих пор в женской половине у Цзуна стало чисто, чинно: никто не смел шуметь.
Служанка добралась до своего дома и внезапно, без всякой болезни, умерла. Отец ее вручил выкупные деньги деревенским старикам и поручил им просить от его имени Чан-э сжалиться над ним и простить. Она согласилась и, кроме того, пожертвовала ему, из чувства к своей бывшей прислуге, дерево на гроб, с чем и отпустила стариков.
Цзун часто горевал, что у него нет сына. Как вдруг Чан-э в животе своем услышала плач мальчика. Взяла нож, распорола себе левые ребра и вытащила – впрямь: мальчик!
Не прошло и небольшого времени, как она опять понесла. Опять раскрыла себе правое ребро и вытащила девочку. Мальчик был ужасно похож на отца, а дочь на мать. И того и другую просватали за детей потомственной знати.
Историк этих странных случайностей скажет при этом следующее:
«Ян-свет в зените, инь-мрак рождается» – верховные слова! А все-таки, если у меня в спальне завелась фея, которая, на мое счастье, может довести до апогея мою радость, уничтожив мои беды, может вскормить мою жизненную мощь и задавить мою смерть, – то в радостях подобного царства состариться – что ж? Хорошо бы! А фея, видите ли, о нем тоскует!
Конечно, то, что она сказала о вычисленном в небесных вращениях судеб вечном круговом движении, – правильно, и рассудку надлежит это признать. Тем не менее чем, скажите, объяснить, что в мире бывают люди, находящиеся в долговечном горе, без единого просвета?
При Сун, говорят, жил человек, искавший бессмертного блаженства, но не нашедший его.
– День побывать бессмертно блаженным, – говаривал он, – и тут же умереть! Нисколько не было б обидно!
На такие слова я, знаете, не мог бы уже улыбнуться!
Что видел пьяный Ван Цзы-ань
Ван Цзы-ань, известный в Дунчане студент, терпел в экзаменационных залах неудачи. Войдя на экзаменационный двор, он почувствовал, как его надежды загорелись с особой силой. Когда же подошло время вывесить списки выдержавших, он свирепо напился и, совершенно пьяный, пришел домой и улегся в спальне.
Вдруг какой-то человек докладывает ему, что приехал верховой с оповещением[280]. Ван, шатаясь-мотаясь, вскочил и крикнул:
– Дать вестнику десять тысяч![281]
Домашние, видя, что он пьян, морочили его и старались успокоить.
– Знай себе спи, – говорили они. – Уже дали!
Ван улегся. Вдруг опять кто-то вошел к нему и сказал:
– Ты прошел на цзиньши.
– То есть как это я мог достичь этой степени, – изумился Ван, – раз я не ездил в столицу?[282]
– Ты забыл, что ли? – возразил человек. – Третьи экзамены уже закончились!
Ван пришел в полный восторг. Вскочил и заорал:
– Подарить вестнику десять тысяч!
Домашние врали опять:
– Спи, пожалуйста. Уже подарили!
Прошло опять некоторое время. Стремительно влетает к нему человек и говорит:
– Ты академик в Ханьлинь[283], выбранный по дворцовому экзамену[284]. Твои служители уже здесь!
И он действительно увидел двоих людей, кланяющихся ему у постели. На них были чистые, строго приличные шапки и одежды.
– Угощаю их вином и обедом! – кричал Ван.
Домашние опять что-то врали, смеясь над пьяным себе в кулак.
Прошло опять порядочно времени. Ван решил, что нельзя же не выйти на село поблистать.
– Эй, служители! – закричал он громко.
Кричал не один десяток раз – никто не отвечал.
– Лежи, лежи пока, – смеялись домашние, – они сейчас куда-то ушли.
Долго тянулось время. Наконец служители и в самом деле снова появились. Ван застучал по кровати, затопал ногами и стал ругаться.
– Вы куда подевались, тупые рабы? – кричал он.
Один из служителей осерчал.
– Ах ты, шалопай, голоштанник! – закричал он. – Мы с тобой всего-то пошутили, а ты и всерьез бранишься?
Ван рассвирепел. Быстро вскочил и ударил служителя, свалил с него шапку, но и сам грохнулся на пол.
Вошла жена, подняла его.
– До чего ж ты пьян! – сказала она.
– Как так я пьян? – возмутился Ван. – Негодяй такой служитель… Я и проучил его…
Жена засмеялась:
– Слушай, ты, у нас в доме всего только одна прислуга, которая днем тебе стряпает, ночью тебе греет ноги… Откуда это вдруг взялись служители, чтобы ходить за твоими нищими костями?
Сыновья и дочери улыбались во весь рот. Хмель стал понемногу проходить. И вдруг – словно проснулся ото сна… Понял, что все только что бывшее – чепуха. Тем не менее помнил еще, как сбил со служителя шапку. Сейчас же прошел за дверь и нашел там шапку с кисточкой[285], величиной с винную чарочку.
Все были крайне удивлены.
– Прежде, знаете, черти издевались над людьми, – смеялся сам над собой Ван, – а теперь я попал к лисе в переделку!
Автор этих странных историй добавит следующее:
У студента-сюцая, входящего на экзаменационный двор, есть семь, так сказать, сходств.
Когда он только что туда входит, то напоминает нищего, несущего короб, бело(голо)ногого. Когда выкликают имена, то чиновник кричит, служители бранятся… Студент – словно преступник в тюрьме.
Когда он проходит в свою серию и келью[286], то что ни дыра – то высунута голова, что ни конура – то торчит нога[287]… Студент
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Рассказы о необычайном - Пу Сунлин, относящееся к жанру Древневосточная литература / Разное. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


