Сборник летописей. Том I - Рашид-ад-дин
1248
иулэ-аилкит; С, L — булэ-анкнт; Р — булэ-аилкбт ва круаилкит; В — улэ-атанкнт ва крабл?т; Б — иулэ-аилкст ва краилкст; чтение не ясно.
1249
хусун-абукан; Р, В — абукан.
1250
таин-мтн; S — таин-мнн; С, L, В — ?ар-м? н; Б — наин; мнн — ср. выше, прим. 217.
1251
арк.
1252
аркут.
1253
суркакдуку-чйнэ, в Сокр. Сказ. не упоминается; согласно этому источнику Хамбакай был сыном Чаракэ-лингума. На стр. 43 нашего текста то же лицо упоминается как сын Чаракэ.
1254
иулгджи; С, L, Б — булгджи; В — булкджи; Сокр. Сказ., § 53 — Балахачи, упоминается как посланец Кабул-хана.
1255
В тексте эти лица ошибочно названы сыновьями Есугэй-бахадура, в действительности они были его дядьями.
1256
улаг, тюрк. улаг, мнг. письм. улага — перекладные, подставы.
1257
По Сокр. Сказ., § 47 — Тумбинай-сэчэн; был сыном Байшинхор-дохшина, последний — сын Хайду.
1258
улджа, мнг. письм. олджа — военная добыча.
1259
кушламиши кардэ.
1260
джама’ат-и инийан.
1261
Герой «Шахнамэ» — эпической поэмы Фирдоуси.
1262
сахра-и куй-кхр; мнг. письм. кэгэр — степь.
1263
Здесь имя собственное, а не титул кара-хитайских правителей (ханов).
1264
кукабас.
1265
тарасун, мнг. письм. дарасун — вино.
1266
тудуур-блкти; С, L — тудууз-билки; Б — тудуур-билки.
1267
таркутай-кирилтук; Сокр. Сказ., § 79 — Тархутай-кирилтух, предводитель тайджиутов.
1268
мтукун-сачан.
1269
каракэ; возможно, что это каракай — тат. «сосна»; ср. также мнг. письм. харагана — Robinia caragana — сибирская акация. В других рукописях название дерева опущено.
1270
билк, мнг. письм. билиг — мудрость.
1271
джиргамиши куним.
1272
Б — буда.
1273
ауджуу-хуку; Р, В — аухур-хуку; Б — анкухукуджу. См. стр. 116, прим. 741.
1274
Сокр. Сказ., §§ 48, 50 — Бартан-баатур.
1275
Мнг. письм. эбугэ — дед, терминологически «предок», от которого вели свое происхождение члены одного рода, — родоначальник.
1276
суниг?л-фуджин; С, L — сускл-буджин; фуджин — заимств. из кит. *** фу-жень — княгиня, супруга, жена высокопоставленного лица.
1277
бркут; Р, Б — бргут.
1278
мункду-киан; Сокр. Сказ., § 50 — Мунгэту-киян.
1279
джикшут; С, Р, Б — джинкшут; согласно Сокр. Сказ., § 120, чаншиут — название племени, с которым был связан один из сыновей Мунгэту-Кияна, Ундур.
1280
куки-наиан и мукту-бахадур; так в С, L, Р, Б, в остальных рукописях: «... их дети Куки-нойона и Мугэту-бахадур были эмирами тысяцкими и предводителями племени».
1281
киam.
1282
нкун-тайши; Сокр. Сказ., § 50 — Нэкун-тайджи.
1283
нир-хуин; S — нирун; Сокр. Сказ., § 239 — хойин-иргэн — «лесной народ».
1284
кучр; Сокр. Сказ., § 123 — Хучар.
1285
драти; С, L — дар??и; Р — уар?и; Б — дарити. Текст ср. Сокр. Сказ., § 15.
1286
S — доб. «... и теперь имеется».
1287
S, L, С, Р, Б — «... не пользуется никаким уважением и именем».
1288
букун-джаукат; С, L — тукун-~; Р — бркун-~; в родословную таблицу текста вписан как сын Нэкун-тайши.
1289
уруг, мнг. письм. уруг — потомок, отпрыск данного рода (обог), а также сородич, в противоположность джад — чужой, чужого рода (ср. употребление в тексте перс. хиш~хишан и биганэ). Уруг’ом считались не только члены данного рода, но и всех родов, кровно связанных посредством одного предка (эбугэ); ханский род назывался алтан-ypyг, т.е. золотой; термин уруг в тексте летописи употребляется в собирательном значении — «род». О родовом строе древних монголов см.: Владимирцов. Общественный строй монголов, стр. 46-60 (уруг, стр. 59).
1290
таинал-ииэ; Р, Б — ~-6иэ; Юань-ши, цз. 107, л. 3 recto *** Дай-на-е-е.
1291
бурган, С, Р, Б — буркан.
1292
крух; В — крдэ, чтение не ясно.
1293
буралги-киати.
1294
Мнг. письм. шикурчи — «зонтоносец», должность, впоследствии звание.
1295
инак, мнг. письм. инаг — близкий друг, наперсник; синоним перс. надим.
1296
В монгольском не засвидетельствовано.
1297
аиджкэ, см. прим. 2 на стр. 363.
1298
‘амм ва ‘аммзадэ, араб.-перс. — дядя и двоюродный брат по мужской, отцовской линии («дядя по женской, материнской, линии» — хал — в тексте летописи встречается ниже). Эти термины родства даны Рашид-ад-дином как эквиваленты тюрк.-мнг. терминам родства ака ва ини — старший и младший брат, что позволяет уточнить реальное содержание последних.
1299
ауалун-фуджин, ~- экэ; Сокр. Сказ., §§ 55, 59 — Хоэлун-уджин (или ~-экэ).
1300
алкунут; Сокр. Сказ., § 54 — олхунуут.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сборник летописей. Том I - Рашид-ад-дин, относящееся к жанру Древневосточная литература. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


