`
Читать книги » Книги » Старинная литература » Древневосточная литература » Аль-Мухальхиль - Арабская поэзия средних веков

Аль-Мухальхиль - Арабская поэзия средних веков

Перейти на страницу:

236

мрак не покидает глаз? — Поэт ослеп еще в раннем детстве.

237

верблюд джадилийский… — породистый верблюд, отличавшийся, по мнению древних арабов, особенно привлекательной внешностью.

238

Не мог я людей ат-тандуба найти. — Ат-тандуб — вид дерева в Аравийской пустыне; люди ат-тандуба — имеются в виду кочевники.

239

Абу-ль Вахид — друг аль-Маарри, от которого поэт получил письмо.

240

Счастливый белый день, и черной ночи строки… — Эта метафора означает белую бумагу и черные чернила.

241

Поражают врага и копьем тростниковым. — Как многие другие народы древнего мира, арабы пользовались для письма заостренной тростниковой палочкой.

242

Аваджийские кони — порода лошадей (по названию местности).

243

«Кто купит кольчугу?..» (стр. 449), «Она и в знойный день…» (стр. 449) — два стихотворения из цикла «Кольчуги».

244

Аладжана — кустарник в аравийской степи.

245

«Я знаю, что того, кто завершил свой путь…» (стр. 450). — Элегия на смерть богослова Абу Хамзы, друга аль-Маарри.

246

…со смерти ада. — См. прим. к стр. 137 (см. коммент. 102 — верстальщик).

247

темный дом скорбей иль светлый дом отрад. — Имеются в виду ад и рай.

248

Воркуйте, голуби… — Согласно арабской легенде, голуби, воркуя, оплакивают гибель птенца-голубка, который был взят Ноем на ковчег и растерзан хищной птицей. Оплакивая предка, голуби проявляют этим свою верность дружбе.

249

Йад ибн Низар ибн Маадд ибн Аднан — правнук легендарного родоначальника североаравийских племен. Голуби не забыли того, кто скончался ранее Йада, то есть голубка.

250

Нуаман Абу Ханифа (699–767) — основатель одного из толкований мусульманского права.

251

Зияд. — Имеется в виду доисламский поэт-панегирист Зияд ибн Муавийя ан-Набига аз-Зубьяни (см. выше, прим. на стр. 723) (см. коммент. 64 — верстальщик). 

252

Хадис — предания о жизни и речах основоположника ислама, пророка Мухаммада.

253

Сулейман (Соломон). — Согласно одному из мусульманских преданий, однажды, залюбовавшись породистыми скакунами, Сулейман пропустил время молитвы и, вымещая свое раздражение, отстегал кнутом ни в чем не повинных коней.

254

Сура «Сад» — 38-я сура (глава) Корана.

255

«Тебе, рыдающий…» (стр. 455). — Стихи на смерть Джаафара ибн Али, соплеменника аль-Маарри.

256

Ренд и кулям — растения в Аравии, традиционные символы благоухания (ренд) и зловония (кулям).

257

От воинов твоих избави нас, господь — Под воинами бога поэт, согласно учению древних греков, имеет в виду демонов, обитающих в душе человека.

258

Абая (аба) — плащ, верхняя одежда бедного человека.

259

Амр и Халид — мужские имена.

260

Радва — гора в Тихаме (Аравия).

261

Куба — место около Медины на пути в Мекку.

262

Хаджарийцы — жители Хаджара, города в аль-Ахса, низменной области Восточной Аравии на побережье Персидского залива. В аль-Ахса во времена аль-Маарри обосновались карматы (одна из шиитских сект). Город Хаджар был ими превращен в главный опорный пункт. Из аль-Ахса карматы совершали набеги на соседние области, в частности на Ирак и Сирию, подвергали разграблению целые провинции, захватывали богатую добычу, а пленных обращали в рабство.

263

Сахр ибн Амр — погибший в сражении брат поэтессы аль-Ханса (см. стр. 723) (см. коммент. 62 — верстальщик).

264

Хоть до Лива ар-Рамль ты, странник, не дошел… — Лива ар-Рамль — название местности. Смысл фразы: «не достиг желаемого».

265

по правилу мейсира… — Здесь имеется в виду обычай отдавать кочевникам своих верблюдов, с тем чтобы через год получить их с приплодом.

266

Мы — буквы «за» и «заль» в словах арабской речи. — Арабские буквы «за» и «заль» никогда не встречаются в одном слове.

267

Руба ибн алъ-Аджжадж — арабский поэт VIII века, сочинявший урджузы — стихотворения в размере раджаз с внутренней неизменной рифмой (рифмовались не только вторые, но и первые полустишия в бейтах).

268

Асами — женское имя.

269

Четыре составных… — Следуя за греческими философами Анаксимандром и Гераклитом, идеи которых изложены у Аристотеля, средневековые арабы полагали, что весь материальный мир образуется из комбинации борющихся между собой четырех элементов-стихий: огня, воздуха, воды и земли.

270

с тех пор, как в оны дни погиб Кааб от жажды… — Согласно легенде, некий Кааб ибн Мама аль-Ийади отличался среди бедуинов древней Аравии такой щедростью, что отдал своему другу последнюю воду, а сам умер от жажды.

271

…над конем разбойного поэта. — Имеется в виду древнеарабская легенда о кобылице по кличке ан-Наххама, принадлежавшей знаменитому воину-разбойнику Сулейку ибн ас-Салака.

272

Аль-Бахар — растение с приятным запахом, мускус.

273

Амр ибн Дарма — знаменитый древнеарабский бедуинский воин.

274

Самуил — древнеарабский поэт Самаваль (см. прим. на стр. 722) (см. коммент. 54 — верстальщик).

275

Юнус и Бараа — названия 10-й и 9-й сур Корана.

276

Восстание зинджей — восстание чернокожих рабов в Южном Ираке и Хузистане, где их труд использовался на работах по поддержанию оросительной системы и на плантациях хлопка и сахарного тростника. Восстание продолжалось 14 лет (869–883). Предводитель зинджей Али ибн Мухаммад создал государство зинджей в Южном Ираке, а в 879 году провозгласил себя халифом.

277

Кайс — поэт Имруулькайс (см. прим. на стр. 719) (см. коммент. 9,10,36 — верстальщик).

278

Буккара — детская игра.

279

Аш-Шари — местность в Ираке на берегу Евфрата.

280

Нам солнце лучший друг, а мы бесстыдно лжем, // Что поделом его бранят и бьют бичом. — Имеется в виду арабская легенда, будто солнце всякий раз противится восходу и ангелы с бранью подымают его насильно.

281

Ар-рабаб и тамим. — Подражая древним поэтам, средневековые панегиристы включали в свои касыды традиционные восхваления древних племен.

282

Ар-раид — разведчик, которому бедуины поручают поиски воды и пастбищ.

283

Алъ-мутакариб — один из стихотворных размеров, здесь — символ однообразия.

284

Кааба (Каба) — главное мусульманское святилище в Мекке со священным «Черным камнем».

285

Чернокожий из Кинда — прозвище родоначальника и вождя одного из южноаравийских бедуинских племен, вокруг которого образовалось Киндское княжество. Поэт Абу-ль-Ала аль-Маарри также вел свое происхождение из племени Кинда.

286

Вино блестит, как петушиный глаз… — Традиционное для арабской поэзии сравнение.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Аль-Мухальхиль - Арабская поэзия средних веков, относящееся к жанру Древневосточная литература. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)