`
Читать книги » Книги » Старинная литература » Древневосточная литература » Сборник летописей. Том III - Рашид-ад-дин

Сборник летописей. Том III - Рашид-ад-дин

Перейти на страницу:
и прочее, назначенные для каждой местности, за вычетом долей урожая,[933] пусть с 1 числа месяца …[934] доставляют на своих животных в назначенный той округе амбар и сдают приемщику. Крайний срок сдачи — двадцать дней.

Яровые

назначенные согласно податной росписи, за вычетом долей урожая, пусть доставляют на своих животных в назначенный в той округе амбар и сдают приемщику в месяце …,[935] Крайний срок сдачи — двадцать дней.

Обязательное условие

для областей холодного пояса, дающих урожай яровых, — там же, где яровых не бывает, не сомневаясь пусть на них пишут, озимые, — согласно утвержденному в податной росписи

Озимые

согласно утвержденному в податной росписи, за вычетом долей урожая, пусть сполна на своих животных доставляют в назначенный для той округи амбар в месяце ...[936] [Крайний срок сдачи — двадцать дней].[937]

Яровые

согласно утвержденному в податной росписи за вычетом долей урожая, пусть сполна на своих животных доставляют в назначенный для той округи амбар в месяце ...[938]

Точно так же во всех областях, которые мы пожаловали хатунам, царевичам и эмирам, или отдали в икта войску, или передали во владение разным лицам, посредством ваджх-намэ, [и в качестве] постоянной пенсии,[939] ихтисабийе, жалованья,[940] вспомоществования,[941] милостыни[942] или вакфа на этом же основании, согласно податной росписи, выставили бы доски [с надписями] во всех селениях, чтобы упомянутые мутасаррифы не могли взимать по своей прихоти диванские подати свыше [установленного] и жители того селения тоже не испытывали стеснения, ибо надобно, чтобы правосудие государя в каждом месте словно солнце обращалось вокруг дел живущих на свете,

Стихи

‛Как солнце посреди неба, свет которого

Покрывает страны и на Востоке и на Западе’.

Поскольку в настоящую державную пору цель этого дела заключалась в благоденствии народа, твердом управлении войска, способствовании поступлению сумм в казну и Бейт-ал-маль, устранении злодеев, воров и притеснителей, и [поскольку] на опыте было установлено, что ра’ияты стали довольны, покойны и благодарны, что исправление обстоятельств, которые выше упоминались, произведено было таким способом, что средств добывается вдвое больше того, что прежде поступало в казну наших предков, и нет уже нужды в поборах и запросах, то несомненно, что такие дела, как упомянутые, подобают всем справедливым государям и достойны мнения и мероприятий сострадательных и искусных в своем деле эмиров, столпов государства, везиров и верных и опытных наибов в любой век и пору.

‛Эта книга не выдуманное предание, а подтверждение открытого до нее, изъяснение всего сущего, руководство и милость для всех верующих’.[943] И если преступят ее, |S 633| то это станет причиной их позора и наказания. ‛Те, которые желают большего, те суть преступники’,[944] ибо это общеполезное дело, устроение и строгий порядок приведены в исполнение, ра’ияты и весь народ вследствие этого благоденствуют, налоги определены и установлены.

Если же какой-нибудь тиран дозволит переиначить и изменить, то пусть он боится огорчения, поношения и жалоб людей, ибо [нельзя] вообразить себе наказания более ужасного и ада более мучительного, ‛и узнают те, кто тиранствует, каково им будет, когда они получат свою участь’.[945] А миряне пусть тоже не поддаются и говорят: ‛Не облекайте правду в одежду лжи и не утаивайте правды противу вашего знания’.[946] Неминуючи каждый, кто переиначит и изменит, заслужит проклятье и гнев создателя и народа, ‛кто изменит повеление, после того как слышал его, тогда вина падет на тех, которые его изменили’.[947]

В таком роде мы отправили указы во все владения. Настоящий указ мы послали для области ...,[948] дабы, как разъяснено, написали на доске и вскорости оправили тот разряд из разрядов податей и произвели [те] расчеты с казной, которые касаются этой области согласно тому, как определено и занесено на обороте [сего указа]. Всякий, кто совершит преступление, будет виновен. Написан в средине божьего месяца раджаб-ал-асамма лета 703 [II 1304] в месте Олджейту-Буйнук на Хуланморене. ‛Слава богу, господу миров. Да будет молитва и привет над лучшим из людей его, Мухаммедом, и родом его’.

Что же касается областей, в которых ливанские налоги и подати причитаются с урожая и наличными деньгами, большая часть которых добывалась посредством [податных] оценок[949] [урожая] и разверсток,[950] [где] выставление поводов [к новым поборам со стороны] хакимов, чиновников и мутасаррифов, [ведающих] налогами, в этом отношении имело полную возможность, [где] в каждую пору выдумывали [новые] правила и законы, назначали множество должностных лиц под разными названиями, и многие годы требовали подати вперед, а во время установления цен[951] для ра’иятов и музари’ев происходило значительное набавление и обременение и разного рода таких притеснений больше, чем можно вместить в пределы, то это [государь] также глубоко расследовал в Багдаде и Ширазе, которые являются двумя важными владениями, принял против этого меры и исправил. Подати назначили на основании податной росписи, а земли роздали навсегда таниям и откупщикам таким образом, что средства поступают вдвое больше того, что было поименовано, но не поступало. Все арбабы, землевладельцы[952] и ра’ияты спокойны и благодарны, а руки хакимов совсем стали короткие, чтобы предъявлять неосновательные запросы, и притеснения аванов сразу были устранены. Разного рода изъяны, которые имели место в государстве, и способы исправления каждого из них полностью разъяснены и подробно изложены в указах, которые написали для этих областей. Для всех оно ясно и известно, а потому рассказано кратко. Да насладит навеки всевышний господь этого творящего справедливость и распространяющего правосудие государя жизнью и державой и да ниспошлет ему награду за эти добрые деяния [еще] в его державную пору, которая есть предмет зависти Дария, Ардавана, Ардашира и Ануширвана.

Рассказ семнадцатый. О заботливом и внимательном отношении к ра’иятам и отстранении от них насилия

|S 638| Поскольку в предыдущих главах уже были описаны разного рода несправедливость, гнет и насилие, производимые над ра’иятами, и те стеснения, которые разными способами им причиняли, то мы [их] не повторяем. Из того повествования явствует, если сравнивать, что в глазах у хакимов и прочих комья грязи и мусора вызывают к себе уважение, а ра’ияты нет, и что сор на дорогах столь не топтался [ногами], сколько ра’ияты. Государь ислама Газан-хан, ‛да увековечится его владычество’, из совершенства [своей] справедливости дознался до сути обстоятельств и повелел эти дела поправить. Как уже было упомянуто, от

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сборник летописей. Том III - Рашид-ад-дин, относящееся к жанру Древневосточная литература. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)