`

Переписка - Рашид ад-дин

Перейти на страницу:
и пишет, что это основная достопримечательность этого района (Нузхат ал-кулуб, изд. QMS, стр. 109).

324

В историческом произведении Рашид ад-Дина, «Сборнике летописей», сохранилось изложение указа Газан-хана «Об упорядочении возделывания и устройства втуне лежащих земель» («Сборник летописей», изд. GMS, стр. 349—355; изд. А.А. Али-заде, стр. 556—563; перевод, т. III, стр. 308—312). Указ подробно рассматривает то, какие земли следует считать «втуне лежащими», на каких условиях их можно возделывать, какие льготы получает тот, кто берется за возделывание пустующих земель, и т.п. (разбор этого указа см.: А.И. Фалина, Реформы Газан-хана, стр. 72—73). Текст данного письма перекликается с тем, что мы находим в указе Газан-хана.

325

Подробно о культуре финиковой пальмы в Иране см.: И.П. Петрушевский, Земледелие, стр. 2113—217.

326

Отдача скота на выпас кочевым племенам как во времена Рашид ад-Дина, так и в последующие века была одним из видов феодальных повинностей кочевников, а иногда и оседлых крестьян. Причем, как следует из данного письма, владельцу стада принадлежал весь приплод и определенная доля продуктов животноводства. Разбор этой феодальной повинности монгольского времени дан А.А. Али-заде (см.: А.А. Али-заде, История Азербайджана, стр. 189).

327

Имеется в виду великий каан — номинальный глава всех монгольских улусов. Среди исследователей нет единого мнения о том, когда именно Ильханы прекратили считать себя номинально зависимыми от великого каана. Так, по мнению Б. Шпулера, уже переход Газан-хана в ислам «подчеркивал [его] независимость» (В. Spuler, Die Mongolen in Iran, стр. 185) и именно Газан «первый применил к себе титул каан (на монетах. — А.Ф.), чтобы подчеркнуть свое особое положение и свою независимость. Легенда на других монетах «силою вечного неба» должна была также указывать на независимость» (там же. стр. 271). Вместе с тем Б. Шпулер недостаточно последователен в характеристике положения, сложившегося при Олджайту. С одной стороны, он подчеркивает, что Олджайту впервые ввел длинную восточную титулатуру (там же, стр. 271), с другой — отмечает, что тот же Олджайту получил печать от великого каана, которую и использовал в переписке с Филиппом IV (там же, стр. 268). А. Мостер и Ф.В. Кливз в своем исследовании о монгольских документах, сохранившихся в архиве Ватикана, пишут, что на основании легенд на печатях следует полагать, что Газан-хан еще признавал в известной мере свой вассалитет по отношению к великому каану, а его брат и преемник Олджайту уже рассматривал себя как суверенного государя (А. Mostaert et F.W. Cleaves, Trois documents, стр. 485). Данное письмо, относящееся ко времени царствования Газан-хана, подтверждает вторую точку зрения.

328

Дунгузлу — Ладик, греч. Лаодикия. См. также прим. 21 к письму № 36.

329

Антаб — как указывает М. Шафи’, Йакут считает, что город с таким названием был расположен между Алеппо и Антиохией («Переписка», лахорское изд., стр. 184, прим. 5).

330

Как справедливо указано М. Шафи’, источники пока не позволяют сказать, был ли этот предполагаемый поход на Индию реализован в действительности (см.: Shafi, Letters, стр. 239).

331

Как отмечено М. Шафи’, описание тканей, выделывавшихся в те времена в Багдаде, сохранилось у Марко Поло. Вот оно: «В Бодаке выделывают разные шелковые и золотые материи: нассит, нак, кремози; по ним, на разный манер, богато вытканы всякие звери и птицы» (Марко Поло, Книга, стр. 59).

332

Камка — цветная шелковая ткань с узорами, издавна выделывающаяся на Востоке (родина — Китай). Исследователи среднеазиатских камчатных тканей указывают, что это тип ткани, «где узор выполняется утком в саржевой технике» (см.: Беленицкий, Бентович, Лившиц, Камчатные ткани, стр. 108, 110, 111, 118). Согласно выпискам из русских торговых книг, приводимым П. Савваитовым («Описание», стр. 45—47) и В. Клейном («Иноземные ткани», стр. 56—63), камка бывала не только одноцветной, но и разноцветной и окраска ее была чрезвычайно разнообразной.

333

Карбас — сорт хлопчатобумажной ткани, до сих пор пользующейся широким распространением на Востоке.

334

Шагреневая кожа — мягкая, очень прочная кожа со специфическим рисунком. Интересное описание техники ручной выделки шагреневой кожи, правда относящееся к Средней Азии позднего времени, см. Сухарева, Позднефеодальный город, стр. 108. Вероятно, с течением времени эта техника мало изменилась. На выделку шагрени шла кожа коз, баранов, ослов, лошадей, снятая с крупа животного.

335

Сафьян — тонкая, высокого качества кожа, выделывавшаяся из козьих шкур.

336

М. Шафи’ («Переписка», лахорское изд., стр. 187, прим. 5) сомневается, правильно ли он прочел текст и не стоит ли здесь цифра 2000, а не 200.

337

Махфийа — В.А. Лившиц предполагает, что так могла называться ткань типа ткани фаринд (о ней см.: Беленицкий, Бентович, Лившиц, Камчатные ткани, стр. 114—119).

338

В тексте — ***. Слово это применительно к тканям означало довольно грубую шерстяную ткань. В Бухаре так называлась ткань из верблюжьей шерсти (см.: Савваитов, Описание, стр. 5).

339

М. Шафи’ сомневается в правильности чтения им текста, где, возможно, стоит цифра не 200, а 2000 («Переписка», лахорское изд., стр. 188, прим. 2).

340

Абйарийа — видимо, именно эта ткань, восточная по своему первоначальному происхождению (исследователи возводят ее наименование к персидскому языку), получила в русском языке название «обьярь», «объярь» и была одной из излюбленных тканей, употреблявшихся в русском быту (преимущественно на верхние одежды) уже в начале XIV в. (см. об этом: Клейн, Иноземные ткани, стр. 44). Согласно П. Савваитову, описавшему объярь среди других предметов царского обихода, это «плотная шелковая волнистая ткань с золотыми и серебряными струями и с разными узорами» (Савваитов, Описание, стр. 226; ср. также: Булгаков, Словарь малопонятных слов, стр. 456). В. Клейн считает, однако, что на объяри восточного происхождения «струйчатого узора совсем нет» и технически он невозможен, необычайный же блеск и искристость этой ткани придают золотые и серебряные нити (Клейн, Иноземные ткани, стр. 47).

341

Текст испорчен — ***. М. Шафи’ предлагает — но под знаком вопроса —

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Переписка - Рашид ад-дин, относящееся к жанру Древневосточная литература. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)