Комедии. Фрагменты - Менандр

Читать книгу Комедии. Фрагменты - Менандр, Менандр . Жанр: Античная литература.
Комедии. Фрагменты - Менандр
Название: Комедии. Фрагменты
Автор: Менандр
Дата добавления: 25 ноябрь 2025
Количество просмотров: 0
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Комедии. Фрагменты читать книгу онлайн

Комедии. Фрагменты - читать онлайн , автор Менандр
отсутствует
1 ... 27 28 29 30 31 ... 131 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
война тянулась, не было

Конца беде Коринфской, подошла нужда

К старухе... Девушка ж — ее вы видели! —

Уж подросла и приглянулась юноше,

Коринфянину — вам знаком он! — буйному.

130 Ему и отдала старуха девушку

В подруги,[150] выдав за свою родную дочь.

Потом, годами сломленная, чувствуя,

Что близок смертный час, она от девушки

Ее судьбы не скрыла, но сказала ей,

И как нашла, и в чем нашла, и в целости

Пеленки отдала, и о неведомом

Сказала брате, жизни человеческой

Случайности предвидя и надейся,

Что будет брат ей в трудный час подмогою,

И зная, что у ней других нет родичей.

140 Старуха приняла предосторожности

И для того, чтоб чрез меня, Неведенье,

Не вышло бы у них греха невольного.

Она ведь видела: богатый юноша

Всегда навеселе, ее ж питомица

Юна, красива, а кому поручена

Она — так тот не может быть опорою.

Старуха умерла... Купил друг девушки —

Он воин! — этот дом недавно. С той поры,

Хоть и жила красавица поблизости

От брата, — не открыла правды-истины,

Чтоб продолжал и впредь он слыть за знатного,

150 Щедротами Судьбы все время пользуясь.

Но он, — как я сказала, сорванец большой, —

Ее заметил, начал к дому хаживать.

Вчера же вечером, когда, услав рабу,

Она в дверях была, — не долго думая,

Он подбежал, стал целовать, ласкать ее, —

Она ж, в нем брата видя, не шелохнулась.

А тут как тут другой,[151] все видит. Впрочем, он

Сам рассказал вам и о том, как юноша

Бежал, сказав, что на досуге свидеться

160 Он с ней опять готов, и как она, в слезах,

Стояла, плакалась, что воли нет у ней

Так поступать... Все это загорелося

Ради грядущего, чтоб воин в гнев пришел —

Я им руководило, от природы же

Он не таков! — и чтоб раскрылось прочее

И дети обрели своих родителей.

Итак, кто недоволен, за бесчестие

Считая это, пусть свой переменит взгляд.

Ведь с божьей помощью и зло к добру ведет!

170 Прощайте, зрители, и, благосклонными

Став к нам, за остальным следите пристально.

(Исчезает.)

Входит Сосия и направляется к дому Полемона.

Сосия

Боец-то наш, недавно столь воинственный,

Не позволявший женщинам волос носить,

Лежит теперь в слезах! Его я только что

Оставил — завтрак он справлял: товарищи

Там собрались, чтоб легче он размыкать мог

Свою беду... Не зная, как про здешние

Прознать дела, меня он за гиматием[152]

Послал сюда, отнюдь в нем не нуждался.

180 Он просто хочет, чтобы прогулялся я!

Дорида

(стоя на пороге дома, к находящейся в доме Гликере)

Пойду и погляжу там, госпожа моя.

(Направляется к дому Миррины.)

Сосия

Дорида! Ишь какою стала гладкою!

Живется им недурно, как мне кажется.

Ну, я пойду!

(Входит в дом Полемона.)

Дорида

В дверь постучу, — на улице

Из них нет никого! — Да, участь горькая,

Коль воина в мужья себе ты выберешь, —

Закон для них не писан, постоянства нет.

Ах, госпожа моя, как ты обижена!

(Стучится.)

Гей вы, рабы! — Узнав, что госпожа в слезах,

Обрадуется он, — как раз ведь этого

190 Он только и хотел!

Дверь дома Миррины открывается. Выходит привратник.

Ко мне, раб, вызови —

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[153]

Дав

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

261 Рабы, идет ватага пьяных юношей![154]

Не знаю, как хвалить мне госпожу свою

За то, что в дом к себе впускает девушку.

Вот это — мать! Пойду искать хозяина!

Кажись, ему прийти сюда скорехонько

Как раз теперь бы надо, — так сдается мне!

(Уходит.)

Хоровая сцена.

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

На сцену входят Мосхион и Дав, продолжающие начатый раньше разговор.

Мосхион

Слушай, Дав, ты мне частенько вместо правды подносил[155]

Ложь одну... Хвастун ты страшный[156] и богам противен всем!

Коль и ныне за нос водишь.

Дав

Вешай сразу, если лгу!

Мосхион

270 Да тебя повесить мало!

Дав

Как с врагом и поступи!

Ну, а если ты взаправду дома девушку найдешь,

Я, что это все устроил для тебя, мой Мосхион,

Что, потратив слов без счета, убедил ее прийти, —

Я, что мать склонил приют дать и все сделать так, как ты

Хочешь сам, — ну, что мне будет?

Мосхион

Жизнь какая для тебя,

Дав, всего желанней?[157] Ну-ка, поразмыслив, говори!

Дав

Может, мельницу купить мне?

Мосхион

Ты на мельницу попасть

Ждешь с минуты на минуту?

Дав

Нет, подальше от нее!

Мосхион

Я хочу, чтоб руководцем стал всех эллинских ты дел

280 И хозяйством войска ведал.

Дав

(Мне не след руководить)

Теми, кто меня зарежет,[158] только в краже попадусь.

Мосхион

Дав, (там легче красть) — присвоишь из восьми талантов семь,

При отдаче незаметно!

Дав

Я хотел бы, Мосхион,

На базаре чем попало или сыром торговать.

Клятву дам, (что мне богатство далеко не по душе) —

1 ... 27 28 29 30 31 ... 131 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)