Комедии. Фрагменты - Менандр

Читать книгу Комедии. Фрагменты - Менандр, Менандр . Жанр: Античная литература.
Комедии. Фрагменты - Менандр
Название: Комедии. Фрагменты
Автор: Менандр
Дата добавления: 25 ноябрь 2025
Количество просмотров: 0
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Комедии. Фрагменты читать книгу онлайн

Комедии. Фрагменты - читать онлайн , автор Менандр
отсутствует
1 ... 19 20 21 22 23 ... 131 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
когда умру я, — дай мне боги вечно жить!

Мосхион

Обнимаю, принимаю и люблю.

Демея

Омыться след.

730 Эй, Хрисида, к нам флейтистку, водоносицу пришли!

Факелы сюда несите и венки, чтоб нам вступить

В шествие!

Мосхион

Несут, что просишь!

Демея

Голову увей венком

И украсься!

Мосхион

Не противлюсь.

Демея

Отроки и старики,

Юноши и мужи, вместе разом все пошлите нам

Вестников благодаренья — плески, что так любит Вакх![102]

Пусть же спутница благая состязаний всех людских —

Вечная богиня Ника — песнь мою всегда дарит!

ТРЕТЕЙСКИЙ СУД

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Карион, повар.

Онисим, раб Харисия.

Смикрин, отец Памфилы.

Хэрестрат, друг и сосед, Харисия.

Габротонон, арфистка.

Сириск, угольщик, раб Хэрестрата.

Дав, пастух, раб.

Жена Сириска (без слов).

Памфила, жена Харисия.

Харисий, молодой человек.

Софрона, кормилица Памфилы (без слов).

Действие происходит в деревне, недалеко от Афин. На сцене два дома; один принадлежит Харисию, другой — Хэрестрату.

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Со стороны города входят на сцену Онисим и Карион.

Карион

Фр. 1 Онисим, это правда, что хозяин твой,

Габротонон, арфистку, нанимающий,

Женат совсем недавно?

Онисим

Правда чистая!

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Карион

Фр. 2 Как хорошо, Онисим! Любопытничать

И ты не прочь![103]

Онисим

Не скрою — нет приятнее

На свете ничего, как быть всезнайкою!

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Фр. 3 Готовь же завтрак! Он давно в неистовстве

Ждет за столом.[104]

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Фр. 4 Эхин — вид большого горшка с широким горлом.

Это слово упоминает Менандр в «Третейском суде»[105]

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Фр. 5 ...Я в этих случаях

На солонину соли посыпать привык.[106]

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Со стороны города появляется Смикрин.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Фр. 6 Здоровый лежебок куда опаснее

Больного лихорадкой, — не работая,

Так, ни про что, за двух он объедается.[107]

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Смикрин

Что человеком (столько денег тратится)

127 На вина, вот чему я ужасаюся!

Оставим пьянство в стороне, — не верится

Уж и тому, что, пить себя насилуя,

130 За малую котилу[108] он по целому

Оболу платит!

Хэрестрат

(в сторону)

В самый раз! Я этого

И ждал! Нагрянул, и любовь расстроится...

Смикрин

Да мне-то что?[109] Он сам еще наплачется!

Он взял четыре серебром в приданое

Таланта, но себя слугою жениным

Считать не хочет, дома не ночует он

И в день двенадцать драхм он платит своднику...

Хэрестрат

(в сторону)

Двенадцать — верно! Знает все до точности!..

Смикрин

На месяцу да еще дней на шесть этого

140 Мужчине хватит на житье...

Хэрестрат

Счет правильный!

По два обола в день! На суп гороховый

Как раз довольно будет для голодного!

Габротонон

(выходя из дома Хэрестрата)

Послушай, Хэрестрат, — Харисий ждет тебя!

(Указывая на Смикрина)

Кто это, милый?

Хэрестрат

Тесть пришел Харисия.

Габротонон

(Что приключилось с ним?) Глядит он сумрачно...

Смикрин

...Трижды проклятый,

(При молодой жене) живет с арфисткою![110]

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Габротонон

Благ ради всяческих не говори ты так!

Смикрин

160 Да пропади ты! Уж ему достанется!

Я в дом войду, разведаю точнехонько

О положенье дочки да подумаю,

Как мне теперь пойти на зятя приступом.

(Входит в дом Харисия.)

Габротонон

Сказать Харисию, что прибыл тестюшка?

Хэрестрат

Сказать! Ишь шельма! В дом внес несогласие!

Габротонон

Пускай бы внес его в дома он многие!

Хэрестрат

Во многие?

Габротонон

Ну, в тот, что рядом.

Хэрестрат

В мой-то дом?

Габротонон

Да, в твой! Пойдем теперь туда, к Харисию!

Хэрестрат

Пойдем — пора! Смотри: юнцов подвыпивших

170 Сюда как раз ватага приближается!

Связаться с ними нам некстати было бы![111]

Входят в дом Хэрестрата.

Хоровая сцена.

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

. . . . . . . . .

1 ... 19 20 21 22 23 ... 131 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)