Гомер - Илиада. Одиссея
Стих 516. Сильный Атрид – Менелай. Раненый Агамемнон не принимает непосредственного участия в битве.
Песнь пятнадцатая125Стих 17 и далее. Вкусишь ты плод, как ударами молний тебя избичую… – Зевс наказал Геру за те самые козни против Геракла, в которых ей помогал Сон, о чем он сам напоминает Гере в стихах 249– 261 песни четырнадцатой.
126Стих 71. Трои святой не возьмут, по советам премудрой Афины. – Ахейцы не могли взять Трою силой; тогда, по совету Афины, они соорудили огромного деревянного коня и спрятали в нем лучших воинов, а сами отплыли, как бы сняв осаду, и скрылись невдалеке. Когда троянцы ввели коня в город, ахейские воины вышли из него, устроили в Трое резню и открыли ворота своим подоспевшим войскам. О троянском коне мы знаем из «Одиссеи» и из поэмы римского поэта Вергилия «Энеида».
127Стих 87. Всех обошед – то есть Гера пренебрегла всеми и взяла чашу лишь у Фемиды.
128Стих 225. Самые боги подземные, сущие около Крона. – Имеются в виду титаны (см. прим. к песни пятой, стих 898).
129Стих 517. Килленейского Ота – из города Киллены в Элиде.
130Стих 652. …суда, извлеченные прежде… – то есть вытащенные на берег первыми и потому составлявшие первый, самый далекий от моря ряд.
131Стих 684. По помостам. – «Древние корабли не могли иметь палуб, ибо посредине их садились гребцы; но только у кормы и у носа устроены были помосты…» (Прим. Гнедича.)
132Стих 716. Хвост кормовой – «загнутая вверх, как бы рыбий хвост, высота кормы корабельной, род ее украшения. Кормами были обращены к Трое корабли ахейские». (Прим. Гнедича.)
133Стих 728. Скамьи семистопной. – Гнедич в своем примечании к этому стиху указывает, что у Гомера имеется в виду не скамья для гребцов, а нечто вроде трапа для спуска с корабля; для подтверждения своего мнения Гнедич ссылается на многочисленные изображения древнегреческих кораблей. Семистопная – семифутовая (английское слово «фут» тоже обозначает «стопа»).
Песнь шестнадцатая134Стих 28. Богатейшие злаками – то есть имеющие злаки: зелья, лекарства из трав.
135Стих 174. …реки… от Зевса ниспадшей… – Все реки, по представлению Гомера, ниспадают от Зевса, так как питаются посылаемыми Зевсом дождями.
136Стих 229. Серой очистил… – Греки считали серный дым средством очищения от религиозной скверны.
137Стих 231. …посредине двора… – Посредине двора стоял обычно жертвенник Зевса.
138Стих 419. Беспояснодоспешных. – Ликийцы не носили при доспехах пояса (см. прим. к песни четвертой, стих 137).
139Стих 617. Плясатель… быстрый… – Эней, желая унизить Мериона, называет его плясателем потому, что он критянин, а критяне славились искусством плясать.
140Стих 625. Властителю Тартара – Аиду. Замена собственного имени Аида описательным выражением принадлежит Гнедичу и является не совсем верной: Тартар и царство Аида, по греческой мифологии, – не одно и то же (см. прим. к песни восьмой, стихи 15—16).
Песнь семнадцатая141Стих 32. Событие зрит и безумный. – Пословица древних греков: «Когда случается беда, это поймет и глупый».
142Стих 51. …власы… прекрасные, словно у граций – то есть волосы, как у Харит.
143Стих 250. …народное пьете – вино. Гомеровская аристократия возмещала за счет народа все расходы на свои пиршества.
144Стих 328. …как я некогда видел других человеков. – Аполлон вспоминает о Геракле и его спутниках, которые взяли Трою с меньшим войском, чем ахейцы.
145Стих 514. …лежит у… богов на коленах. – Древнегреческая поговорка: «Все это еще в будущем».
Песнь восемнадцатая146Стих 309. Общий у смертных Арей – то есть военное счастье не принадлежит всегда кому-нибудь одному, а является как бы общим достоянием: сегодня оно сопутствует одному, завтра – другому.
147Стих 373. …двадцать треножников вдруг он работал – то есть изготовлял одновременно двадцать треножников, волшебных самодвижущихся столов для трапез богов.
148Стих 469. …действовать дал повеленье. – Мехи в кузнице Гефеста, как и выкованные им служанки, действуют сами, повинуясь слову бога.
149Стих 481. Щит из пяти составил листов… – Каждый ниже лежащий круглый металлический лист был шире предыдущего; таким образом, в центре щита образуется круглое поле, на котором Гефест изобразил мироздание, а вокруг него получаются круглые концентрические пояса, на каждом из которых бог наносит изображения на определенную тему.
150Стихи 487—489. Арктос – созвездие Медведицы; само слово «арктос» по-гречески значит «медведица» …блюдет Ориона – остерегается Ориона, Орион – мифический охотник; при появлении Ориона Большая Медведица начинает подниматься над горизонтом: и на небе Медведица убегает от охотника. …чуждается мыться в волнах Океана – Большая Медведица не заходит за горизонт.
151Стих 548. Нива, хотя и златая, чернеется… – Гефесту даже на золоте удается передать естественный темный цвет вспаханной земли; очевидно, уже в гомеровскую эпоху греки умели затемнять золото при помощи глазури.
Песнь девятнадцатая152Стих 84. Вразумите – здесь: уразумейте.
153Стих 123. Муж Эврисфей, Персеида Сфенела геройская отрасль. – У Персея, сына Зевса и Данаи, было три сына: Сфенел, Алкей и Электрион. Алкей родил Амфитриона, Электрион – Алкмену, которые поженились между собой. У Алкмены от Зевса должен был родиться Геракл; желая сделать его повелителем, Зевс обещал даровать власть тому, кто первый родится в роде Персеидов (потомков Персея); однако Гера устроила так, что первым родился Эврисфей, сын Сфенела, внук Персея. У него на службе Геракл и совершил свои знаменитые двенадцать подвигов.
154Стих 417. Должен от мощного бога и смертного мужа погибнуть. – Ахиллес будет убит стрелой Париса, которую направит бог Аполлон.
Песнь двадцатая155Стих 90. Пелиас – эпитет копья Ахиллеса, «пелионское» (от названия горы в Фессалии на родине героя).
156Стих 144. Царь черновласый – Посейдон.
157Стих 147. …от огромного кита спасался – от морского чудовища, которое должно было пожрать Гесиону и от которого Геракл спас девушку (см. прим. к песни пятой, стихи 640—642).
158Стих 307. Будет отныне Эней над троянами царствовать мощно. – По преданию, Эней с троянскими беглецами приплыл в Италию и там создал новое царство. Римляне считали, что их город основан потомками Энея, и называли себя «энеадами». Юлий Цезарь считал Энея основоположником своего рода. Судьба Энея послужила основой поэмы римского поэта Вергилия «Энеида».
159Стих 404. Геликийский бог – Посейдон, названный так по имени города в Пелопоннесе, где находилось крупное святилище этого бога.
Песнь двадцать первая160Стих 364. Пылкою сушью – легко воспламеняющимся сухим деревом, хворостом.
161Стих 417. В силу – с трудом, едва-едва.
162Стих 483. Над смертными женами. – Скоропостижную смерть женщины греки приписывали стрелам Артемиды.
Песнь двадцать вторая163Стих 29. Пес Ориона – Сириус (см. прим. к песни одиннадцатой, стих 62).
164Стих 126. …с зеленого дуба иль с камня – пословица, обозначающая: «С самого начала, с первых причин». Произошла эта пословица оттого, что, по ранним греческим представлениям, человек родился от дуба или от камня. Гектор думает, что не время ему разговаривать с Ахиллесом о Елене и о начальных причинах войны.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Гомер - Илиада. Одиссея, относящееся к жанру Античная литература. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


