Категории. Об истолковании - Аристотель
Начав опять сначала, надо сказать, что из различающих признаков одни отделимы, другие неотделимы: находиться в движении и находиться в покое, быть здоровым и быть больным – [эти] и все подобные им признаки отделимы, а иметь горбатый нос или курносый, быть разумным или неразумным – эти свойства неотделимы. Что же касается до неотделимых признаков, одни из них присущи [вещам] сами по себе, другие – привходящим образом: обладание разумностью присуще человеку само по себе, также и смертность и восприимчивость к науке, а наличие горбатого или курносого носа свойственно ему привходящим образом, а не само по себе. Первые, будучи присущи [вещи] сами по себе, входят в состав понятия [ее] сущности, делают [вещь] другою, а те, которые [присущи ей] привходящим образом, не входят в состав понятия сущности и не делают [вещь] другою, но вносят в нее изменения. И к тем различающим признакам, которые присущи [вещам] сами по себе, не применимы определения «больше» и «меньше», а те, которые присущи привходящим образом, если они неотделимы, [все же] допускают усиление (напряжение) и ослабление, ведь и род не сказывается в большей и в меньшей мере о том, род чего он составляет, и так же – различающие признаки рода, в соответствии с которыми он подвергается разделению: эти признаки дают законченное выражение понятию каждой вещи, а способность у каждого предмета быть одним и тем же не допускает ни ослабления, ни усиления, между тем обладание горбатым или курносым носом, наличие известной окраски и получает усиление и ослабевает (дается в большей и в меньшей мере).
Поскольку предметом рассмотрения являются три вида различающих признаков, и одни из этих признаков отделимые, другие – неотделимые; и, в свою очередь, из неотделимых одни даны как присущие сами по себе, другие – как присущие привходящим образом; в свою очередь, из тех, которые присущи сами по себе, одни – это те, согласно которым мы делим роды на виды, другие же – те, благодаря которым результаты, полученные через [это] деление, приобретают характер видов. Например, в то время, как все различающие признаки, присущие вещи сами по себе, у живого существа таковы: одушевленное и чувственно восприимчивое, разумное и неразумное, смертное и бессмертное – отличие через признак одушевленного и восприимчивого содействует установлению сущности живого существа, ибо живое существо есть сущность одушевленная [и] восприимчивая; между тем различающий признак смертного и бессмертного и различающий признак разумного и неразумного – это признаки, производящие деление в живом существе, ведь через них мы делим роды на виды. Но сами эти признаки, производящие деление родов, [вместе с тем] дают полноту содержания [для видов] и содействуют установлению [этих] видов, ведь живое существо подвергается делению благодаря различающему признаку разумного и неразумного и, в свою очередь, благодаря различающему признаку смертного и бессмертного; между тем признаки смертного и разумного содействуют установлению [сущности] человека, а признаки разумного и бессмертного – [сущности] бога, и признаки неразумного и смертного – [сущности] неразумных живых существ. Таким же образом [также], поскольку для субстанции, стоящей на самом верху, производящими деление являются различающие признаки одушевленного и неодушевленного и также – чувственно восприимчивого и невосприимчивого, [признаки] «одушевленность и чувственная восприимчивость» в соединении с понятием субстанции доводят до конца [понятие] живого существа, а признаки «неодушевленность и отсутствие восприимчивости» [доводят до конца] [понятие] растения. Так как, следовательно, одни и те же различающие признаки, взятые с известной точки зрения, оказываются устанавливающими [сущность вида], а с другой точки зрения – производящими деление [рода на виды], поэтому все они носят название «создающих виды». И именно они особенно требуются для подразделения родов и для определений, но не признаки, данные привходящим образом, [хоть и] неотделимые, ни тем более признаки отделимые.
Определяя такие различающие признаки, говорят: различающий признак есть то, благодаря чему вид богаче содержанием, чем род. Человек по сравнению с живым существом дополнительно имеет разумность и смертность: в самом деле, живое существо, с одной стороны, не может быть каким-либо одним из этих признаков (иначе откуда бы виды получили такие признаки?), не имеет также и всей совокупности противолежащих признаков, так как [в этом случае] одна и та же вещь будет вместе иметь противолежащие определения, а между тем как [в этом вопросе] принимают в возможности: [род] имеет все стоящие ниже его различающие признаки, в реальном же отсутствовали – он не имеет ни одного. И таким образом нет и того, чтобы что-нибудь получалось из несуществующего, и также противоречащие определения не будут вместе относиться к одной и той же вещи.
Определяют этот признак и так: различающий признак есть то, что сказывается о многих различных по виду предметах при указании, каков предмет по качеству, ведь когда о человеке сказываются разумность и смертность, о них идет речь при указании, каков человек по качеству, а не при указании его существа. На обращенный к нам вопрос, что есть человек по существу, подобает сказать: живое существо; если же спрашивают, какое же это живое существо, мы – как здесь подобает – укажем, что разумное и смертное. Так как вещи (состоят) сложены из материи и формы или же имеют состав, аналогичный [наличию] материи и формы, то как статуя [составлена] из меди в качестве материи и из [определенной] фигуры как формы, так и человек, взятый в общем смысле и в качестве вида, состоит – в качестве аналогичной материи – из рода, а в качестве формы – из различающего признака, а получающееся здесь целое живое существо, разумное, смертное – это будет человек, как там – статуя.
Подобные признаки описывают и так: различающий признак есть то, чему свойственно разделять [друг от друга] вещи, охватываемые одним и тем же родом: разумность и неразумность разделяют человека и лошадь, которые объемлются одним и тем же родом – живым существом. Дают [для этих признаков] и такую формулировку: различающий признак есть то, чем отдельные вещи между собой отличаются.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Категории. Об истолковании - Аристотель, относящееся к жанру Античная литература / Науки: разное. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


