Русский в порядке - Марина Александровна Королёва
В XIX — начале XX века «кушать», «покушать», «выкушать» можно было не только еду, но и питье. Всё это обычно произносили слуги по отношению к господам. «Пожалуйте чай кушать». «Извольте ухи откушать». И знаменитое «Кушать подано!».
«Кушать» — глагол церемонный, с оттенком вежливости, его надо использовать осторожно, только для того, чтобы приглашать к еде, да еще по отношению к детям («Васенька, кушай!», «Маша у нас плохо кушает»). Вообще же ни в первом, ни во втором, ни в третьем лицах «кушать» нельзя. То есть «я кушаю», «ты кушаешь», «он кушает» — это неправильно.
Что же правильно? «Есть». Я ем, мы едим, они едят. Это и есть литературная норма.
Ж
Ждать: чего или что
ЖДАТЬ
писем, поезда, случая
(определенности нет)
ЖДАТЬ
сестру, поезд в Москву
(определенность есть)
Частый вопрос: как правильно — ждем ваших резюме или ждем ваши резюме?
Как видите, разница здесь тонкая, смысловая. Насколько определённо то, чего вы ждете (или кого ждете)?
Если определённости нет — то «ждать» с родительным падежом: «Ждём ваших резюме» (мы же не знаем, сколько их окажется!).
Если определённость есть — «ждать» с винительным падежом: «Ждём ваше резюме» (оно будет одно, именно от вас!).
«Жду автобуса» (если речь о каком-нибудь автобусе, одном из десяти возможных).
«Жду автобус до Кремля» (определённый автобус, он один такой).
Обращайте внимание на смысл.
З
За границу, за рубеж
ЗА ГРАНИЦУ
ЗА ГРАНИЦЕЙ
ИЗ-ЗА ГРАНИЦЫ
РАЗДЕЛЬНО!
ЗАГРАНИЦА — разговорная форма
Да, да, раздельно, всегда раздельно!
Выглядят эти формы как существительные с предлогами, а на самом деле — наречия. Так мы обобщенно называем иностранные государства: за границей, за границу, из-за границы; за рубеж, за рубежом, из-за рубежа.
«Заграница» и «зарубеж» тоже существуют, но это формы разговорные, даже просторечные. «Заграница нам поможет». «Торгуем с заграницей». «А зарубеж-то что там себе думает?». Нужно запомнить, что в официальных документах слов «заграница» и «зарубеж» точно быть не может!
Едем за рубеж. Не едем за границу. Возвращаемся из-за границы (из-за рубежа). Раздельно!
За́говор или загово́р
ЗА́ГОВОР
Ударение всегда такое
при любом значении!
Есть распространенное мнение: если кто-то «заговаривает» некий недуг (то есть ворожит, колдует над больным) — это загово́р. Если же кто-то втайне сговаривается, например, свергнуть власть — это за́говор. Так вот: это всего лишь заблуждение.
«За́говор» остается «за́говором» независимо от значения.
Собственно, значений у слова всего два:
— тайное соглашение нескольких лиц против кого-то или чего-то; сговор, тайный уговор,
— магические слова, обладающие целебной силой; заклинание.
Но в любом случае это будет называться «за́говором». Без вариантов!
Заявление: от кого или кого
Кому-то от кого-то
ЗАЯВЛЕНИЕ
(Иванову И. П. от Петровой О. Л.)
Часто возникают споры, как писать: «Ивановой Ольги заявление» или «от Ивановой Ольги заявление»?
Обучая делопроизводству, преподаватели иногда дают указание: писать нужно — «Ивановой Ольги заявление». Это ошибка? Не совсем. В этом споре нет правых и неправых, обе формы допускаются. Авторы пособий по деловой речи действительно предпочитают форму традиционную, без предлога. Но есть в ней одно существенное неудобство. Представьте себе бумагу: «Генеральному директору Петрову Николаю Петровичу Ивановой Светланы заявление». С точки зрения грамматики и протокола всё правильно, но читать трудно!.. А теперь вставьте предлог — и фраза станет ясной: «Генеральному директору Петрову Николаю Петровичу от Ивановой Светланы — заявление».
Еще один вопрос: с какой буквы писать в этом случае слово «заявление», с прописной или строчной? По правилам, можно и со строчной, ведь вся эта фраза, вместе с так называемой «шапкой», — одно предложение. Но слово «заявление» обычно пишут по центру, оно, по сути, становится заголовком. А если так, то писать его лучше с прописной буквы, то есть с большой.
Звони́ть: звони́т или зво́нит
ЗВОНИ́ТЬ
звони́шь, звони́т,
звони́м, звоня́т
НЕ зво́нит!
Одна из самых частых произносительных ошибок — ударение в формах глагола «звони́ть». И один из самых частых вопросов: может быть, словари уже дают варианты ударения в этом слове?
Нет, никаких вариантов ни один словарь по-прежнему не предлагает.
Нет, нельзя говорить «мы вам позво́ним», это считается грубым просторечием.
Ударение в формах глаголов «звонитьпозвонитьперезвонитьраззвонить» — только на окончаниях! Никогда на корне — звон-!
Я звоню́. Ты звони́шь. Вы звони́те. Мы звони́м. Они звоня́т.
Без вариантов!
Зреть или зрить (в корень)
ЗРЕТЬ (в корень)
НЕ зрить!
НО:
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Русский в порядке - Марина Александровна Королёва, относящееся к жанру Справочники / Языкознание. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


