`
Читать книги » Книги » Справочная литература » Справочники » Русский в порядке - Марина Александровна Королёва

Русский в порядке - Марина Александровна Королёва

1 ... 10 11 12 13 14 ... 52 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

и

ГУРУ́

Оба варианта годятся!

В буддизме так называют духовного наставника, учителя. В переносном смысле «гуру» — это властитель дум, кумир.

Но какое ударение в слове «гуру» в русском языке? Здесь не всё однозначно. Слово пришло к нам из санскрита (это древний литературный язык Индии, а там нет ударения в нашем понимании). В результате некоторые словари русского языка настаивают на «гу́ру», другие — на «гуру́».

Как нам поступать в таком случае?

Если есть варианты, вы можете спокойно ориентироваться на тот, к которому привыкли вы и ваше окружение. Я, например, произношу «гу́ру».

Д

Дежавю́

ДЕЖАВЮ́

средний род, несклоняемое

от французского déjà vu –

«уже виденное»

Дежавю — психологический эффект, когда кажется, что с вами уже было нечто похожее. Или даже в точности такое же!

Мы любим это слово: оно загадочное, иноземное, «дышит духами и туманами»… Любим, но как только не пишем: и «дежа вю», и «де-жа-вю», и «де жа вю», и это я привела здесь не все варианты!

Между тем «дежавю» в русском языке всегда пишется слитно, в одно слово. То, что во французском это два слова, déjà vue (уже виденное), не отразилось на русском написании.

Как и многие заимствования, это неизменяемое существительное среднего рода: «дежавю» — оно.

— Это моё третье дежавю за неделю.

— Ого, а у меня не бывает никаких дежавю!

Деньги: деньга́ми или де́ньгами

ДЕ́НЬГИ

ДЕНЬГА́МИ, О ДЕНЬГА́Х

ДЕ́НЬГАМИ, О ДЕ́НЬГАХ — устарелое!

Де́нег, деньга́м, деньга́ми, о деньга́х (в деньга́х). Именно это считается современной нормой. Такое ударение в формах слова «деньги» приводят все словари в качестве нормативного.

Но почему-то ведь говорим мы: «Не в де́ньгах счастье»?.. Да, в этой поговорке, «не в деньгах счастье», — именно «не в де́ньгах». Почему? Это старая норма, именно так говорили когда-то, и в устойчивом обороте слово сохранило старое ударение.

В повседневной жизни мы скажем иначе: «Дело не в деньга́х». Мы обращаемся за деньга́ми, мы нуждаемся в деньга́х.

Диспансе́р или диспа́нсер

ДИСПАНСЕ́Р

/ сэ /

НЕ диспа́нсер!

Медицинское учреждение, которое занимается лечением и предупреждением болезней через систематическое врачебное наблюдение. Психоневрологический диспансер, туберкулезный диспансер.

При этом слово довольно часто произносят неправильно: «диспа́нсер». Так часто, что словари вынуждены предупреждать об этом неправильном варианте! Нет, только «диспансе́р».

Слово французское (dispensaire), звучит оно в языке-источнике в точности так, как в русском. Происходит от французского же глагола dispenser (распределять, раздавать, а также избавлять, освобождать кого-то от чего-то), который в свою очередь произошел от латинского dispensare (распределять). Если запомнить, что слово французское, с ударением у нас в русском языке тоже будет проще. Ведь во французском ударение всегда на последний слог! Диспансéр, только диспансéр.

Дно: формы множественного числа

ДНО

мн. ч. ДО́НЬЯ

Есть ли множественное число у слова «дно»?

Если это низ, основание водоема (реки, пруда, озера, моря) — нет. У такого «дна» попросту нет множественного числа. Дно моря или реки — всегда дно, даже если морей или рек несколько. Никаких «днов» или «дней»!

Если же речь идет о дне какого-то сосуда — бутылки, бочки, кувшина, вазы — пожалуйста, «дно» с легкостью превращается в «донья». Да-да, именно в «донья». «На доньях бутылок после вечеринки осталось немного вина». Кстати, примерно так же образуется множественное число слов «шило» и «полено». Если их много, то они «шилья» и «поленья».

Не знаю, как с «поленьями», а слов «шилья» и «донья» я в повседневном употреблении особо не замечала, да и сама слово «донья» не произносила. Однако знать, что такая форма существует в языке на законных основаниях, всё же стоит.

Догово́р: догово́ры или договора́

ДОГОВО́Р

«до́говор» — разговорное

ДОГОВО́РЫ

«договора́» — разговорное

Что же все-таки считать нормой? Можно ли уже использовать столь популярные в народе формы «до́говор» и «договора́»?

Сначала об именительном падеже единственного числа: договóр. «Договóр о вооружениях придется ратифицировать». Еще с конца 1980-х годов некоторые словари допускали и «дóговор», но всегда с пометой «разговорное»! Это не строгая литературная норма!

Множественное число. Здесь та самая строгая литературная норма по-прежнему «догово́ры». «Мирные договóры до сих пор не подписаны». «О договóрах с фондом и речи нет». Как и с единственным числом, словари допускают существование разговорной формы «договорá, договорóв», но разве что в дружеской беседе, не в официальной.

Как запомнить? Могу предложить один прием. Запоминайте: «договóры — приговóры». Не скажете же вы «при́говоров» или «приговорóв»! Только «приговóров». Значит, и «договóров»!

Дождь

ДОЖДЬ:

/ дощ / и / дошть /

ДОЖДИ: / даж’ж’и / и

1 ... 10 11 12 13 14 ... 52 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Русский в порядке - Марина Александровна Королёва, относящееся к жанру Справочники / Языкознание. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)