Мыслить как японец. Как японская культура учит слышать себя - Нина Альбертовна Воронина


Мыслить как японец. Как японская культура учит слышать себя читать книгу онлайн
Тот, кто хоть раз посещал Японию, или интересовался ее историей, знает, какое необычное чувство остается после соприкосновения с этой уникальной страной. Другая и далекая, она притягивает внимание своим культурным кодом.
В чем схожесть и различие между русской и японской ментальностью? И как ее самобытные традиции применить к себе?
Что значит мыслить как японец?
Востоковед-японист Нина Воронина открывает необычные и полезные детали японской культуры. У японцев действительно есть чему научиться.
В традиционном строительстве деревянные столбы-хасира устанавливаются в первую очередь. Уже после этого добавляются остальные строительные элементы – балки и каркас крыши. Стены не являются несущими конструкциями. В традиционных японских домах минка есть центральная колонна, называемая дайкоку-басира. Это самая толстая, самая важная колонна. Термин дайкоку-басира также используется для описания кормильца семьи или лидера команды (то есть человека, от которого зависит благополучие группы). Вертикальный столб – основа будущего дома – изготавливался из крепкого, надежного дерева. Чаще всего это была криптомерия суги[9] – тяжелая, прочная и долговечная древесина с красивой текстурой.
Центр русской избы – печь, центр японского дома – хасира. Тябасира (茶柱) – это вертикально стоящая чаинка, которая, по поверью, приносит удачу. В ее названии объединены слова тя (чай) и хасира (столб). Термин хасира не ограничивается одним строительством. Его можно использовать в переносном значении, для того чтобы обозначить внутреннюю опору. В этой короткой главе мы попробуем понять, где спрятан японский стержень и что позволяет японцам сохранять национальную идентичность под цунами исторических событий и чужеземных влияний.
吸収。 Заимствования
Иногда стоит умерить пыл своих амбиций и взять пример с соседа, – так поступают японцы. При этом важно не просто бездумно копировать, а адаптировать полученные знания. В общем, японцы крадут как художники.
Долгое время источником заимствований была Поднебесная, то есть Китай. Ранее я уже упоминала, что китайская цивилизация – одна из самых древних в мире, Япония по сравнению с ней кажется желторотым птенцом.
Китай, когда на Японском архипелаге формировалась государственность, переживал период раздробленности. В результате он распался на несколько влиятельных царств. Так что корректнее было бы назвать источниками японских заимствований не всю Китайскую империю, а конкретные государственные образования, но я этого делать не буду, для того чтобы не перегружать текст лишней информацией.
За долгие годы подражания Япония переняла у Китая многое. В число заимствований входят и мировоззренческие системы (китайский космогенез, конфуцианство, буддизм), и чисто практические вещи (письменность, система государственного управления, календарная система). Обо всем этом мы с вами сейчас и поговорим.
天人相関説。 Учение о взаимосвязи Человека и Неба
Рекомендую вернуться к предыдущей главе и перечитать параграф об этимологии слова дзюкё: (儒教). Дзюкё: принято переводить на русский и европейские языки как «конфуцианство». Еще раз подчеркну: конфуцианство не является авторским учением. Четко структурированная система представлений о мире, обществе и человеке появилась в Китае задолго до рождения Конфуция и его последователей. В частности, такой системой стало учение о взаимосвязи Человека и Неба – тэндзинсо: кансэцу (天人相関説).
Согласно этой концепции, общество и мир неразрывно связаны и постоянно влияют друг на друга[10]. Более того, все явления, вещи и существа, независимо от их размера, подчиняются фундаментальным законам Вселенной. Физическую природу, общество и отдельного человека можно рассматривать как процесс, который развивается в соответствии с принципами, описанными в «Книге Перемен».
Воздействие внешнего мира на те или иные сферы жизни во многом зависит от человека. Как Небо влияет на общество (государство) через природные явления и предзнаменования, так и общество и его отдельные представители своими поступками влияют на Небо. В данном контексте Небо понимается не как часть стратосферы, а как высшее природное начало, истинный закон природы, верховная божественная сила.
Здесь и рождается теория, согласно которой личность является неотъемлемой частью огромного механизма. Человек должен работать и следовать своему предназначению, чтобы мироздание продолжало правильно функционировать. Поломка на любом из уровней мгновенно влечет за собой последствия для всей системы. В главе 7 мы еще вернемся к этой мысли, когда будем говорить о вышедших из строя деталях.
Конфуцианство пошло дальше структурирования знаний о мире. Любое явление можно представить как процесс, развивающийся по алгоритму, описанному в «Книге Перемен». Этот алгоритм легко экстраполируется не только на природу, но и на общество, государство, человека, каждую сферу жизни. Конфуций, опираясь на перечисленные циклы, стремился создать идеальную систему воспитания, которую сегодня часто трактуют как учение об этике и морали.
Стоит отметить, что «Книга Перемен» интересовала не только древних мыслителей. Этот философский текст стал источником вдохновения для создателей китайских гадательных систем (некоторые из них до сих пор популярны в Японии). Гадания, как правило, проводились с использованием специальной доски.
Сикибан
По-китайски эти гадания называются Да Лю Жэнь (大六壬), а по-японски – рикудзинсинка (六壬神課). Для гадания используется специальная доска, сикибан. В современном мире, конечно, мало людей пользуется досками, есть специальные приложения. Это очень удобно, поскольку для рикудзинсинка важно учитывать время запроса, вплоть до часов с минутами.
Данная система еще раз показывает, что на Востоке нет такого сильного антропоцентризма, как на Западе. В западных практиках гадания обычно сосредоточены на человеке, его личности и судьбе (например, гороскоп). Рикудзинсинка учитывает не только день рождения клиента, но и дату, время запроса, а также направление, откуда клиент пришел к прорицателю. Методы гадания и традиционные запросы к доске сикибан описаны в знаменитом «Трактате о гаданиях» (Сэндзи Ряккэцу) Абэ-но Сэймэя. Абэ-но Сэймэй был известным японским прорицателем эпохи Хэйан и одной из ключевых фигур в магической системе оммёдо.
神仏習合。 Синто-буддийский синкретизм
Буддизм начал проникать в Японию в VI веке. Об этом можно узнать из хроники «Нихон Сёки», которая была составлена в 720 году. Согласно «Нихон Сёки», императору Киммэю (правил Ямато с 539 по 571 год) ван (князь) корейского государства Пэкче подарил буддийские ритуальные предметы, а именно сутры и статую Будды.
Вероятно, контакты с буддийскими миссионерами происходили и ранее. Существуют другие письменные источники, рассказывающие нам о проникновении буддизма в Японию. Например, «Лян Шу» («Истории Династии Лян») – китайская хроника V века. Согласно этому источнику, в 467 году пять монахов отправились в страну Фусан, «Страну Крайнего Востока», находившуюся за морем. Предположительно, речь идет о восточной Японии. В «Лян Шу» сказано: «Пять монахов плавали на корабле в Фусан. Они проповедовали буддизм, передавали