`
Читать книги » Книги » Религия и духовность » Религия » Генри Келли - Сатана. Биография.

Генри Келли - Сатана. Биография.

1 ... 71 72 73 74 75 ... 78 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Еврейский взгляд

Между тем для евреев этот спор о нравственных достоинствах и недостатках сатаны не более осмыслен, нежели спор о моральном облике бабочек и крокодилов. И именно в этом заключается причина того, что человек, не утративший связи с еврейской традицией, не проявляет ни малейшего интереса к сатанинской субкультуре.

В еврейской традиции сатана – это не бунтарь, а полностью подотчётное Богу служебное существо. В иудаизме источником всего сущего, всего доброго и худого признаётся только Всевышний. В отличие от человека, ангельские силы (в том числе и тёмные силы) не признаются иудаизмом обладающими свободой волей.

В нижнем мире Всевышний действительно ведёт напряжённую тяжбу с человеком, который противится Его воле, и в отличие от вола, «не знает владельца своего» (Иешайя 1.3). Но в мире верхнем у Всевышнего не имеется соперников. Бог евреев – это единовластный царь, как сказано: «Нет столь святого, как Господь, ибо нет другого, кроме Тебя, и нет твердыни как Бог наш… Господь умерщвляет и оживляет, низводит в преисподнюю и возводит. Господь делает нищим и обогащает, унижает и возвышает. Подъемлет из праха бедного, из грязи возвышает нищего, чтобы посадить с вельможами; и престолом славы наделяет их, ибо у Господа устои земли, и Он утвердил на них вселенную». (1 Шмуэль 2.2-9)

«Сатана – он же Ангел смерти, он же дурное побуждение» - такое определение даётся сатане Талмудом.

А вот какую характеристику даёт уже себе самому Ангел смерти в одном мидраше (Дварим раба 11), в котором рассказывается, как он был послан забрать душу Моше: «И сказал Господь Ангелу смерти: Ступай принеси мне душу Моше.

И встал Ангел смерти и вышел навстречу Моше… И спросил Моше: Что ты здесь делаешь?

И отвечал Ангел смерти Моше: Бог неба и земли, в руке которого душа всякого живого существа и дух каждого человека, послал меня забрать твою душу».

В Гемаре (Хагига 4-5) рассказывается, что мудрецы затруднялись понять значение слов Писания: "есть кончина без суда" (Мишлей. 13.23) и обратились за истолкованием к Ангелу смерти. Им была поведана история, как одна женщина погибла по неосторожности.

Далее в Гемаре говорится: «Спросил р.Биби бар Абайе у Ангела смерти: разве у вас есть право поступать так, и забирать душу человека прежде назначенного (Богом) времени? И сказал Ангел смерти, а разве не сказано: "есть кончина без суда?" Но душу её до назначенного ей времени я не забираю, а помещаю в хранилище. Спросил его р.Биби бар Абайе: А что делаешь ты с годами положенной ей жизни? Сказал Ангел смерти: если находится мудрец, который отказывается от сладостей этого мира, я добавляю ему лета жизни".

Итак, мы видим, что в иудаизме Ангел смерти - чисто служебное создание, которое в известных условиях может выступать покровителем и собеседником праведников.

Представление о сатане как о свободном существе, наделённом злой волей, встречается лишь на периферии еврейской религии, в частности, в некоторых апокрифах, в то время как в христианском мире это представление лежит в основе вероучения.

Намёки на это отношение к силам зла можно уловить уже в Евангелии, а в устах апостола Иоанна оно звучит вполне явно: «Вначале дьявол согрешил» (1 Иоан 3.8). И в этом, на мой взгляд, состоит главное отличие христианской картины мира от еврейской. Иудаизм понимает ангельский мир как функциональный мир энергий, христианство – как мир самоценных личностей.

В статье «Афины и Иерусалим» я пробовал показать, в какой мере условным является тезис о том, что иудаизм – это последовательный монотеизм, в противоположность христианству, как бы троящему божество. Я пробовал показать, что в этом случае различия имеют место в общей культуре оформления мировоззрений – рационалистической в случае христиан, и «фольклорной» в случае евреев. Однако в вопросе природы ангелов разномыслие затрагивает сами религиозные основы. Учения евреев и христиан об ангелах - это в большей мере два разных видения мира, нежели два разных языка.

Именно поэтому в рамках иудаизма сатанизм невозможен. Возможно другое, возможна каббала, как «исходно разрешённый» вид колдовства (см. Сангедрин 67.а), и возможно в принципе позитивное отношение к смертоносной служебной силе, которое демонстрируется в беседе р. Биби бар Абайе с Ангелом смерти (Хагига 4).

В этом отношении особого внимания заслуживает роман Булгакова «Мастер и Маргарита». Позитивное отношение Булгакова к Ангелу смерти (которого он считал главным героем романа) не имеет ничего общего с сатанизмом его современника Кроули.

Мне думается, что стихийно сложившийся культ булгаковского Воланда в каком-то смысле развивает еврейскую линию «сатанизма».

Арье Барац

http://www.abaratz.com/index.php?page=fil19.htm

Сноски автора

1

Представителем гарвардской школы, изучающей D.H. [«Автора Второзакония»], является Брайан Пекхэм, автор книги «История и пророчество: эволюция поздних иудейских литературных традиций» (Peckham Brian. History and Prophecy: The Development of Late Judean Literary Traditions (AB Reference Library. New York: Doubleday, 1993). Собрание очерков по данному вопросу — Those Elusive Deuteronomists. Ed. Linda S. Shearing and Steven L. McKenzie (Sheffield Academic Press, 1992). Я также рекомендую «Толковый словарь Библии» в 6 томах (The Anchor Bible Dictionary. 6 vols (New York, 1992), а также Толковую Библию с комментариями к каждой книге (издательство Doubleday). Кроме того, существует много других достойных уважения комментариев к Библии, которые указаны в справочниках издательства Anchor Bible.

2

Я опять обращаюсь к Пекхэму и его книге «История и пророчество».

3

В следующем видении, в 6-й главе, он видит четыре колесницы, в которые запряжены, соответственно, рыжие, вороные:, белые и пегие кони, и опять всадники не упоминаются; они представляют собой! четыре небесных ветра, или имеют власть над четырьмя ветрами: севера, востока, запада и юга. Коням предписано обходить землю.

4

Lods Adolphe. Les origines de la figure die satan: ses fonctions a la cour celeste // Melanges syriens offerts a M. Rene Dussaucd, 2 vols. (Paris: Geuthner, 1939) Vol. 2. P. 649-660.

5

Новый перевод и комментарии к древнейшим фрагментам «Книги Еноха» (гл. 1-36 и 81-108) были опубликованы Джорджем В.Е. Никельсбургом: Nickelsburg George W.E. Enoch 1: A Commentary. Vol. 1. Ed. Klaus Baltzer (Minneapolis: Fortress, 2001); см. также: Enoch: A New Translation: The Ethiopic Book of Enoch, or I Enoch. Trans, and annotated by Daniel C. Olson in consultation with Archbishop Melkesedek Workeneh (North Richland Hills, Texas: BIBAL Press, 2004).

6

Два основных перевода «Свитков Мёртвого моря» на английский язык: Martinez Florentino Garcia. The Dead Sea Scrolls Translated: The Qumran Texts in English. Tr. Wilfred G.E. Watson (Leiden: E.J. Brill, 1994) и Vermes Geza. The Complete Dead Sea Scrolls in English (London: Penguin, 1997), В своих ранних переводах — книга «The Dead Sea Scrolls in English», которая вышла в четырёх изданиях (Baltimore: Penguin, 1962, 1975, 1987 и 1995), Вермеш необдуманно переводит «Велиал» как «Сатана», но в своём новом переводе он оставляет Велиала непереведённым (например, при переводе кн.: Dupont-Sommer Andrü. The Essene Writings from Qumran). Но он всё ещё считает, что Велиал — это имя Сатаны (см.: Vermez. Complete. P. 84-85). [Рус. пер.: Тексты Кумрана / Пер. К.Б. Старковой. Вып. 2. СПб., 1996.]

7

Ulrich Eugene. Our Sharper Focus on the Bible an Theology, Thanks to the Dead Sea Scrolls // Catholic Biblical Quarterly. 66 (2004). P. 1-24.

8

Frey Jörg. Different Patterns of Dualistic Thought in the Qumran Library // Legal Texts and Legal Issues. Ed. Moshe Bernstein et al. (Leiden: E.J. Brill, 1997). P. 275-335.

9

Harrington Daniel J. Wisdom Texts from Qumran (London: Routledge, 1996).

10

Как мы увидим в 4.1, когда Иисус изгонял демонов, он запрещал им открывать людям, кто он, и иногда просил свидетелей исцеления не говорить никому о нём. Однако его просьбы часто имели обратный эффект, и слава о нём быстро распространялась. Возможно, Иисус использовал «реверсивную психологию»!

11

Иосиф Флавий. Иудейские древности (1.1.4) [// Полное собрание сочинений в одном томе. М.: АЛЬФА-КНИГА, 2008. С. 9].

12

См.: The Apostolic Fathers. Vol. 1 (2003).

13

Об этих параллелях см. мою статью: The Devil in the Desert // Catholic Biblical Quarterly 26 (1964), 190-220, p. 200-202. Английский перевод «Sanhedrin» см. в: The Babilonian Talmud. Ed. I. Epstein. 12 vols. (London: Soncino, 1935). Vols. 5-6. Перевод «Great Midrash» см. в: Midrash Rabbah. Ed. H. Freedman and Maurice Simon. 3rd end. 10 vols. (London: Soncino, 1983): Genesis Rabbah — в т. 1-2, a Deuteronomy Rabbah — в т. 7.

14

Kuhn Karl Georg. New Light on Temptation, Sin and Flesh in the New Testament / / The Scrolls and the New Testament. Ed. Krister Stendahl (New York: Hatper, 1957). P. 94-113.

15

Miles Jack. Christ: A Crisis in the Life of God (New York: Knopf, 2001). P. 29.

16

Fitzmyer Joseph. The Gospel According to Luke // Anchor Bible. 2 vols. (New York: Doubleday, 1981-1985). Vol. 2. P. 856-864.

1 ... 71 72 73 74 75 ... 78 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Генри Келли - Сатана. Биография., относящееся к жанру Религия. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)