`
Читать книги » Книги » Религия и духовность » Религия » С. А. Федченков - Святой Ириней Лионский. Его жизнь и литературная деятельность

С. А. Федченков - Святой Ириней Лионский. Его жизнь и литературная деятельность

Перейти на страницу:

1421

Ср. отзыв о нем у Барденгевера: Patrologie. 1910. S. 98; Geschichte Litter. 1902. S. 504.

1422

Geschichte. 1,1. S. 265.

1423

Ср.: Betrdenhewer. Geschichte. Bd. 1.1902. S. 504.

1424

Texte und Untersuchungen. Bd. XXXV. H. 2: Irenäeus — Gegen die Haeretiker Buch IV и V in armenischer Version, herausgegeben von ErwandTer-Minassiantz. Leipzig, 1910.

1425

См. отзыв об этом издании проф. А. А. Бронзова: Христианское Чтение. 1901, февраль и в «Церковных Ведомостях» за 1909 г. № 11. Для ученых работ второе издание (И. Тузова) представляет некоторое неудобство в том отношении, что наверху страниц нет пометок книги, глав и отделов Contra haereses (что было в первом издании). Для отыскания нужного места приходится поэтому обращаться сначала к оглавлению и находить там указание страниц, а это отнимает довольно порядочно времени.

1426

См. его статью в Expositor. 1907. July. P. 35-44: Conybeare. The newly recovered treatise of Irenaeus.

1427

Полное заглавие труда Витена см. у нас в предисловии, при перечне пособий.

1428

Ср. отзыв об этом издании в Internationale kirchliche Zeitschrift. 1914. № 1. Januar-Martz. S. 117-120.

1429

В «Христианском Чтении» за 1908 г. проф. Н. И. Сагарда поместил заметку о .поправках к немецкому переводу, сделанных английским ученым Конибиром в статье «The newly recovered treatise of Irenaeus» (Expositor. 1907. July. P. 35-44).

1430

V, 7,1 (у Schwartz' a S. 188; русск. перев. С. 252).

1431

У Migne'я Col. 709; русск. перев. С. 112.

1432

У Migne'я Col. 973; русск. перев. C. 317.

1433

У Migne'я Col. 1119; русск. перев. С. 445.

1434

У Migne'я Col. 1118; русск. перев. С. 443.

1435

IV, praef. отличается от других мест лишь тем, что здесь <xva (в слове ávcrcporq) переведено особо.

1436

См. армянский текст ßTexte und Untersuchungen. Bd. XXXV. H. 2. S. 7, 149-150. Русским переводом нужных 'нам мест мы обязаны проф. А. И. Бриллиантову.

1437

III, 23, 3 (у Schwartz’a S. 98; русск. перев. С. 134); также: V, 5, 9 (у Schwartz' a S. 187; русск. перев. С. 250) и др.

1438

См., напр., у Фотия в «Библиотеке». Cod. 120 или во многих местах Sacra Parallela Иоанна Дамаскина (подробнее см.: Harnack. Geschichte Litteratur. 1,1. S. 277-280).

1439

О Св. Духе. Гл. XXIX (в русском переводе Московской Духовной академии. Сергиев Посад, 1900. С. 290).

1440

16-е Огласительное слово. Гл. VI.

1441

См. у Фотия, напр.: Библиотека. Cod. 120 или Sacra Parallela (подробнее см.: Harnack. Geschichte. 1,1. S. 277).

1442

Максим Исповедник в схолиях на сочинение Дионисия Ареопагита «Об именах Божиих». Гл. 6.

1443

Там же//Harnack. Geschichte. 1,1. S. 275.

1444

Cramer. Catena in acta apost. P. 31.

1445

Феодорит в своем антиеретическом труде. 1, 5 (подробности см.: Harnack. Geschichte. 1,1. S. 273-280).

1446

De viris illustribus. Cap. XXXV (y Bernoulli S. 27).

1447

IV, А {у Migne'яСо.1118; русск. перев. С. 443).

1448

Contra haereses. IV, praefatio, § 2 (у Migne’я Col. 973; русск. перев. С. 317).

1449

Ibid. Lib. I, praefatio, § 2 (у Migne'я Col. 441-442; русбк. перев. C. 20); ср.: Lib. II, 17,9 (у Migne'я Col. 765; русск. перев. C. 156) и др.

1450

Lib. I, praefatio, § 2 (у Migne'я Col. 441 -444; русск. перев. C. 20-21).

1451

Ibid. II, 17,1 {у Migne'я Col. 761; русск. перев. C. 153).

1452

Ibid. 1,13,7 (y Migne'я Col. 587-588; русск. перев. С. 60); ср.: 1,6,3.

1453

Lib. И, 17,1 (у Migne'я Col. 761; русск. перев. С. 153).

1454

Ibid. Lib. I, praefatio, § 2 (у Migne'я Col. 441; русск. перев. С. 20).

1455

См. те же цитаты; ср.: Lib. V, praefatio: «Я поставлен д ля служения словесного» («Inadministrationesermonispositisumus», см:.у Migne’я. Col. 1119; русск. перев. С. 445).

1456

Lib. I, praefatio, § 3 (у Migne'я Col. 443-446; русск. перев. С. 21); Lib. II, 17,1 (у Migne я Col. 761; русск. перев. С. 153); Lib. Ill, praefatio (у Migne’р Col. 343; русск. перев. С. 219); Lib. V, praefatio (у Migne’H Col. 1119; русск. перев. С. 445).

1457

§ 3 (у Мignе’я Col. 443-444; русск. перев. С. 21).

1458

Lib. III, praefatio: «misimus tibi libros» (y Migne'я Col. 843; русск. перев. С. 219); ср.: praefationes IV и V книг.

1459

В латинском тексте: «gratiam», см.: praefatio, § 3 (у Migne’я Col. 444446; русск. перев. С. 21).

1460

«Парастпаец xoíq цета сюо» (Ibid.).

1461

См:, напр., Lib. 1,31,4: «Adest enim et tibi, et omnibus, qui tecum sunt»; в русском переводе: «Остается тебе и присным твоим...» (у Migne'я Col. 706; русск. перев. С. 109).

1462

§ 3, цитированные страницы.

1463

См.: praefationes к I, И, III, IV и V книгам.

1464

О Поликрате см, у Евсевия в 24-й главе V книги «Церковной истории».

1465

Pseudo-Dexter Bivarianus считает адресатом Contra haereses Турибия, который жил при папе Льве Великом и в 447 г. вел спор с прискиллианйстами (Dodwell. Dissertatio. IV. P. 301-303). Однако, как справедливо заметил уже Додвелъ (Ibid.), «лучше совершенно не знать, кто адресат, чем соглашаться с баснями». Мнение Бивариана ни на чем не основано и страдает удивительными анахронизмами. Ириней, живший во II в., ни в коем случае, конечно, не мог иметь своим адресатом лицо, жившее в V столетии.

1466

У Migne'я Col. 843; русск. перев. С. 219.

1467

У Migne’nCol 973; русск. перев. С. 316.

1468

Ibid. Col. 1118; русск. перев. С. 443; ср. предисловие к V книге (у Migne’я Col. 1119; русск. перев. С. 445). Ί)

1469

Geschichte Litter. Bd. I. S. 502.

1470

RE Ersch. S. 369.

1471

«Μήτε συγγράφενν είθισμένοι» (у Migne’я Col. 441; русск. перев. С. 20).

1472

§ 99 (немецк. перев. S. 52; русск. перев. С. 66).

1473

Ср. у Wieten’а подстрочные примечания к переводу «Доказательства».

1474

Признать его самым первым нельзя в виду III, 7,1 Contra haereses, где делается, хотя и не особенно ясная, ссылка на какое-то другое сочинение св. отца. «Если кто, сообразно с обычаем Павла (апостола), который, как я доказал в ином месте и многими примерами (ex multis et alibi extendimus), употребляет перестановку слов...»(у Migne’я Col. 864; русск. перев. С. 232). Выше этого места нигде в Contra haereses Ириней не говорит подробно о литературных приемах ап. Павла. Очевидно, их разбор был сделан им в каком-либо сочинении, написанном ранее ересеологического труда. Ср.: Harnack. Geschichte Litter. II, 1. S. 320.

1475

Церковная история. V, 26; ср.: V, 9; V, 20,22-25; ср. также «Пасхальную хронику».

1476

De viris illustribus. Cap. XXXV: «Floruit (Irenaeus) maxime sub Commodo principe» (y Bernoulli S. 27).

1477

У Migne’я Col. 851; русск. перев. С. 223.

1478

Neumann. S. 52, Anm. 2; Harnack. Geschichte. 1,1. S. 320; Zahn. RE. S. 403.

1479

«Верующие, находящиеся при царском дворе (qui in regali aula sunt fideles), не пользуются ли из имущества кесаря (Caesaris) припасами и каждый из них по своей возможности не доставляет ли неимущим?» (у Migne'я Col. 1065; русск. перев. С. 399).

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение С. А. Федченков - Святой Ириней Лионский. Его жизнь и литературная деятельность, относящееся к жанру Религия. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)