Шри Ауробиндо - Шри Ауробиндо. Тайна Веды
Тот, кого поддерживает Владыка Чистоты, силами жертвоприношения убирает с алтаря все, что причиняет вред; отстрани же прочь, о Владыка Силы, от слуги жертвоприношения все враждебное и разделяющее, создайте в нем тот безбрежный иной мир, о дарующие изобилие. Пылающая сила и мир озарения есть схождение вместе этих Божеств, и они побеждают благодаря своей близкой и всеприближающейся силе. Вот мы трепещем от страха пред вами; успокойте же нас величием вашей силы различения. Ибо когда жертвой достигает человек верного понимания, добывая изобилие, завоевывая наивысшее Блаженство, могучие Воины, Владыки Богатства, устремляются к его сердцу чувств и там образуют Простор для его обитания, делая его совершенно устроенным. Для вас мы поместили вперед этот труд божественного представителя на наших жертвоприношениях; проведите нас сохранно через все трудные места. Храните нас всегда вашей неизменной благодатью и блаженством.
yadadya sūrya bravo’nāgā udyanmitrāya varuṇāya satyam ǀ
vayaṁ devatrādite syāma tava priyāso aryaman gṛṇantaḥ ǁ
eṣa sya mitrāvaruṇā nṛcakṣā ubhe udeti sūryo abhi jman ǀ
viśvasya sthāturjagataśca gopā ṛju marteṣu vṛjinā ca paśyan ǁ
ayukta sapta haritaḥ sadhasthādyā īṁ vahanti sūryaṁ ghṛtācīḥ ǀ
dhāmāni mitrāvaruṇā yuvākuḥ saṁ yo yūtheva janimāni caṣṭe ǁ
udvāṁ pṛkṣāso madhumanto asthurā sūryo aruhacchukramarṇaḥ ǀ
yasmā ādityā adhvano radanti mitro aryamā varuṇaḥ sajoṣāḥ ǁ
ime cetāro anṛtasya bhūrermitro aryamā varuṇo hi santi ǀ
ima ṛtasya vāvṛdhurduroṇe śagmāsaḥ putrā aditeradabdhāḥ ǁ
ime mitro varuṇo dūḷabhāso’cetasaṁ ciccitayanti dakṣaiḥ ǀ
api kratuṁ sucetasaṁ vatantastiraścidaṁhaḥ supathā nayanti ǁ
ime divo animiṣā pṛthivyāścikitvāṁso acetasaṁ nayanti ǀ
pravrāje cinnadyo gādhamasti pāraṁ no asya viṣpitasya parṣan ǁ
yad gopāvadaditiḥ śarma bhadraṁ mitro yacchanti varuṇaḥ sudāse ǀ
tasminnā tokaṁ tanayaṁ dadhānā mā karma devaheḷanaṁ turāsaḥ ǁ
ava vediṁ hotrābhiryajeta ripaḥ kāścidvaruṇadhrutaḥ saḥ ǀ
pari dveṣobhiraryamā vṛṇaktūruṁ sudāse vṛṣaṇā u lokam ǁ
sasvaściddhi samṛtistveṣyeṣāmapīcyena sahasā sahante ǀ
yuṣmadbhiyā vṛṣaṇo rejamānā dakṣasya cinmahinā mṛḷatā naḥ ǁ
yo brahmaṇe sumatimāyajāte vājasya sātau paramasya rāyaḥ ǀ
sīkṣanta manyuṁ maghavāno arya uru kṣayāya cakrire sudhātu ǁ
iyaṁ deva purohitiryuvabhyāṁ yajñeṣu mitrāvaruṇāvakāri ǀ
viśvāni durgā pipṛtaṁ tiro no yūyaṁ pāta svastibhiḥ sadā naḥ ǁ
Гимны Богу Мистического Вина[279] I
Ригведа IX.42
janayan rocanā divo janayannapsu sūryam ǀ
vasāno gā apo hariḥ ǁ
1. Порождая светозарные миры неба[280] , порождая Солнце в водах[281] , Сияющий облачается в воды и лучи[282] .
eṣa pratnena manmanā devo devebhyaspari ǀ
dhārayā pavate sutaḥ ǁ
2. Он силой древней мысли вливается в поток, когда выжат, бог посреди богов.
vāvṛdhānāya tūrvaye pavante vājasātaye ǀ
somāḥ sahasrapājasaḥ ǁ
3. Для всевозрастающего и быстро продвигающегося[283] там текут соки Сомы с их тысячью сил для завоевания им изобилия.
duhānaḥ pratnamitpayaḥ pavitre pari ṣicyate ǀ
krandandevāṁ ajījanat ǁ
4. Доясь молоком, как древней пищей, он выливается в цедило, что очищает; ревя, он порождает богов.
abhi viśvāni vāryā’bhi devāṁ ṛtāvṛdhaḥ ǀ
somaḥ punāno arṣati ǁ
5. Сома, очищаясь, движется ко всем желанным благам, к богам, которые взращивают Истину.
gomannaḥ soma vīravadaśvāvadvājavatsutaḥ ǀ
pavasva bṛhatīriṣaḥ ǁ
6. Излей на нас, о Сома, когда ты выжат, то, в чем есть Коровы, Герои, Кони, Изобилие; излей побуждения безбрежные[284] .
II
Ригведа IX.75
abhi priyāṇi pavate canohito nāmāni yahvo adhi yeṣu vardhate ǀ
ā sūryasya bṛhato bṛhannadhi rathaṁ viṣvañcamaruhadvicakṣaṇaḥ ǁ
1. Пребывая в восторге, он течет к приятным Именам, в которых возрастает; безбрежный и мудрый, он восходит на колесницу безбрежного солнца, колесницу универсального движения.
ṛtasya jihvā pavate madhu priyaṁ vaktā patirdhiyo asyā adābhyaḥ ǀ
dadhāti putraḥ pitrorapīcyaṁ nāma tṛtīyamadhi rocane divaḥ ǁ
2. Язык Истины, как приятная медовая сладость[285] , он течет, оратор и повелитель этой Мысли, непобедимый; Сын помещает третье сокровенное имя Родителей[286] в светозарный мир Неба.
ava dyutānaḥ kalaśāṁ acikradannṛbhiryemānaḥ kośa ā hiraṇyaye ǀ
abhīmṛtasya dohanā anūṣatā’dhi tripṛṣṭha uṣaso vi rājati ǁ
3. Сверкая, он ревет, наполняя внизу кувшины, управляемый мужами, в золотом чехле; в нем восходят зарей[287] надои Истины, он широко сияет на трехчастной спине Зари.
adribhiḥ suto matibhiścanohitaḥ prarocayan rodasī mātarā śuciḥ ǀ
romāṇyavyā samayā vi dhāvati madhordhārā pinvamānā divedive ǁ
4. Выжатый давильными камнями, услажденный мыслями, чистый, заставляя сиять двух матерей, Землю и Небо, он бежит ровно сквозь волоски Овцы[288] ; его поток медовой сладости возрастает день ото дня.
pari soma pra dhanvā svastaye nṛbhiḥ punāno abhi vāsayāśiram ǀ
ye te madā āhanaso vihāyasastebhirindraṁ codaya dātave magham ǁ
5. Беги повсюду, о Сома, ради нашего счастья, очищенный мужами, оденься в добавление молока; теми твоими восторгами, что сражают и широко распространяются, вдохнови Индру, чтоб он дал свое изобилие[289] .
Гимн Марутам, Божествам Мысли
На основе стихов V.52-58
Сияющий сонм возник в моей душе, сонм Богов Мысли, они возносят гимн, устремляясь ввысь, гимн озарения сердца. Иди же, о моя душа, стремительно вперед за их мощным и неистовым напевом. Ибо опьянены они радостью вдохновения, что не предаст во лжи, ведь истина вечной Природы им управляет. Они соратники прочного пылающего Света, и в силе этого Света они несут свои возвышенные неистовые силы; завоеватели, они яростно движутся по своему пути, защитники, они собою оберегают душу ото лжи; ибо их множество и идут они в своих сомкнутых сверкающих рядах. Яростны они, как стадо мчащихся быков; ночи им преграждают путь, но они пересекают ночи; землей они владеют в наших мыслях и с ними к небесам восходят. Они не тусклые огни, не слабые создания, но мощные в наступлении и могучие в достижении цели. Они держат копья света и обрушивают их на сыновей Тьмы; вспышки молний Богов Мысли пронзают ночь, и свет небес сам восходит в наших душах в ответ на боевой их клич. Истина – их сверкающая сила; сонмы Богов Мысли – искусные мастера души, бессмертие в ней они возводят; сами запрягают они своих быстроногих коней в колесницу нашей жизни и мчат ее к радости, которая и есть их цель.
Они омыли свои члены в водах Парушни, в потоке многоструйном, они облачились в свои божественные одежды, и теперь на своих колесницах они взламывают все потайные пещеры Природы. То движутся они тысячью расходящихся троп, то бросаются прямо на цель; иногда их пути проходят внутри сокровенно, иногда они следуют тысячами путей внешней Природы; мировое жертвоприношение осуществляется под множеством имен их божественной силы и через их всевозрастающий поход. То становятся они стремительно несущимися силами нашей жизни, то они боги и энергии души; наконец, они облекаются в формы высшего мира, формы видения, формы света. Они достигли цели, они поддерживают ритмы мира; вознося песнь, они ткут свой блистательный танец вокруг самого источника сущего; они творцы высочайших форм; они расширяют душу в видении и делают ее божественным сиянием света. Ибо они есть стремительно несущиеся искатели Истины; ибо Истина есть их удар молнии и поиск; они провидцы, они творцы и устроители; мощь и сила небес вдохновляет их порывы, а потому, утвердившись в наших мыслях, они мчатся, увлекая нас уверенно по своему пути. Когда ум наполнен ими, он направляется к божественной сути, ибо обладают они сияющим вдохновением пути.
Кто познал место их рождения или кто устроился в их высоком блаженстве? Кто желает и ищет Друга за пределами мира? Матерь родила их многоцветными в душе своей, и о ней они поведали ему; Яростный был их Отцом, чей порыв движет всем, что рождено, и его же они являют. Семижды семь Богов Мысли посетили меня, и семь раз они дали сторицей; в Ямуне я омою сияющие стада мыслей, что дали они, в реке моей души я очищу мои стремительные силы.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Шри Ауробиндо - Шри Ауробиндо. Тайна Веды, относящееся к жанру Религия. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

