Суфии - Идрис Шах
Поскольку Совершенный Человек (инсан камиль) одновременно живет в нескольких измерениях, может показаться, что он является последователем нескольких учений сразу. Действия и восприятия человека, переплывающего озеро, отличаются от действий и восприятий человека, спускающегося с холма. Речь идет об одном и том же человеке, сохраняющем во время ходьбы потенциальную возможность плавания.
Все это он с необычайной смелостью утверждает в своей книге «Мизан аль-Амаль» («Противовесы в работе»).
Совершенный человек исповедует три вероучения:
1. То, которого придерживается его окружение.
2. То, которое он передает своим ученикам в соответствии с их ментальными способностями.
3. То, которое он понимает благодаря своему внутреннему опыту, доступному лишь узкому кругу знающих.
Его книга «Мишкат аль-Анвар» («Ниша света») является одновременно и комментарием к стиху о свете из Корана и передачей его посвятительного смысла.[37]
Газали пишет, что все обладает как Внешним, так и Внутренним смыслом. Эти смыслы не действуют сообща, хотя их работа скоординирована в пределах присущих им измерений. Здесь надо отметить, что общедоступный вариант этой книги не содержит в себе тех толкований, которые лично выдаются искателям представителями современных дервишеских братств. Причина подобной избирательности состоит в том, что ключ к этому экстраординарному произведению невозможно выразить словами, он содержится только в персональном опыте. Другими словами, для того, чтобы понять эту книгу, ее необходимо пережить.
Этот факт, фундаментальный для суфизма и подчеркнутый многими суфийскими авторами, скорее всего, будет неправильно понят поверхностным мыслителем. Директор Школы восточных исследований в Каире мистер В. X. Т. Гарднер, который перевел «Нишу Света» на английский язык, рассуждает в своем предисловии к этой книге о трудности понимания многих мест данного произведения Газали, и в частности тех, где говорится о вере и неверии:
«Все эти вещи являются глубоко скрытыми тайнами, от раскрытия которых наш автор (Газали) отступается как раз в тот момент, когда мы больше всего ожидаем объяснения. В этом высоком искусстве угадывается нечто большее, чем умение подразнить читателя. Кем были те адепты, которым он и в самом деле передавал эти захватывающие тайны? Сохранились ли какие-либо записи о подобной передаче, сделанные им самим, или его посвященными собратьями?»
Тайны, о которых пишет Газали, можно пережить, но нельзя описать, поэтому он вовсе и не пытается никого дразнить.
В действительности работа Газали состоит из четырех частей. Первая содержит философский материал, предназначенный для теологов и интеллектуалов с целью сохранения целостности теоретического формата религии. Вторая заключает его метафизические идеи, содержащиеся в таких работах, как «Ниша света» и «Алхимия счастья». Третья часть пронизана смыслами, выраженными в его трудах в зашифрованном виде. И, наконец, в четвертой части скрыто учение, постижение которого полностью зависит от понимания второй и третьей части. Частично это учение передается устно, остальное доступно тем, кто должным образом следовал его мистическим трудам и опыту.
Подобно всем классическим дервишеским учителям, Газали использовал поэтическую символику и шифровку. Аль-Газали – это его псевдоним, избранный им самим. В переводе это слово означает «прядильщик» и, соответственно, имеет следующие значения: «тот, кто прядет, работает с такими материалами, как шерсть» – кодовое название суфия, – а также здесь содержатся дополнительные смысловые оттенки, передающие идею необходимости прясть, или же работать над своими материалами и над самим собой. «Прядильщик» также ассоциируется с родственной профессией «красильщиков», что служит указанием на дочь Мухаммеда, Фатиму (ее имя переводится как «Красильщица»). Именно от Фатимы пошли все потомки пророка. Считается, что они наследуют внутреннее учение Ислама и показывают, каким образом оно соприкасается со всеми подлинными метафизическими традициями.
О тщательности, с которой выбираются эти поэтические псевдонимы, свидетельствуют многие другие ассоциации, связанные с суфийской работой. Слово «Газали» может означать и «газель» (общее название различных видов антилоп, таких, например, как сернобык, название которых по-арабски звучит почти так же, как «влюбленный»). Трехбуквенный корень Г-З-Л является основой многих слов, в том числе и слова ГаЗаЛь, которое представляет собой классический арабский и персидский технический термин для обозначения любовного стихотворного произведения. В число других производных от этого корня входит и «паутина» (нечто сплетенное), которая в данном случае говорит о действии, являющемся результатом веры. Здесь содержится намек на известный случай, когда вход в пещеру, где прятались от врагов Мухаммед и его товарищ Абу Бакр, оказался затянутым паутиной в результате чудесного действия.
Таким образом, суфий, знающий об этих традициях, интерпретирует имя Аль-Газали в соответствии с теми принципами, на основе которых оно было избрано. Это имя говорит ему о том, что Газали следует путем любви и суфизма («шерсти»), что подразумевает собой работу (в данном случае прядение). Итак, Газали оставил своим приемникам важные указатели, связав свой псевдоним с вышеописанными основными идеями, включающими и намек на непрерывность тайного учения (Фатима, «Красильщица») в контексте современной ему религии.
Методологию Газали разными способами применяют в традиционных суфийских орденах. В книге «Возрождение богословских наук» он защищает использование музыки в духовных занятиях, говоря об ее особой функции в повышении восприятий. Именно в этом плане музыка и применяется в дервишеских орденах Мевлеви и Чишти. Мотив, известный на Западе как «Болеро» Равеля, является адаптацией одной из таких специально составленных композиций. Газали указывает, что для того, чтобы развить в себе высшие способности, необходимо осознать собственную гордыню и преодолеть ее. В этом заключается еще один аспект суфийской подготовки и обучения. Он подчеркивает, что сознание надо не искажать и подавлять, а преобразовывать.
Именно подобное использование средневековыми суфиями алхимической терминологии породило большое замешательство среди позднейших исследователей, которые не могли взять в толк, чем же в действительности является «алхимия». Одни говорят, что алхимия это замаскированный духовный поиск. Другие на это отвечают, что результаты исследований алхимических лабораторий свидетельствуют о том, что в этих лабораториях проводились настоящие химические опыты. Работы, приписываемые духовным алхимикам, считаются химическими трактатами.
Предоставим слово Газали: «Алхимическое золото лучше простого золота, но настоящего алхимика можно встретить столь же редко, как и настоящего суфия. Обладатели поверхностных знаний о суфизме не превосходят обычных ученых» («Алхимия счастья»).
В связи с этим необходимо помнить о том, что алхимическая традиция Запада сформировалась в основном под влиянием арабских источников. Например, самая старая из ныне существующих рукописей «Изумрудной Скрижали» Гермеса Трижды Величайшего [Трисмегиста] написана на арабском языке. Далее, первым классическим суфием был Джабир ибн аль-Хайан,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Суфии - Идрис Шах, относящееся к жанру Прочая религиозная литература. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


