`
Читать книги » Книги » Религия и духовность » Прочая религиозная литература » Учебник латинского языка для высших духовных учебных заведений - Колотовкин Николай Иннокентьевич

Учебник латинского языка для высших духовных учебных заведений - Колотовкин Николай Иннокентьевич

1 ... 19 20 21 22 23 ... 126 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

capio-r

меня берут

2

mitt-ĕ-ris (-re)

тебя посылают

cap-ĕ-ris (-re)

тебя берут

3

mitt-ĭ-tur

его посылают

cap -ĭ- tur

его берут

1

mitt -ĭ- mur

нас посылают

cap -ĭ- mur

нас берут

2

mitt - i - m ĭ n ī

вас посылают

cap-i-mĭnī

вас берут

3

mitt - u - ntur

их посылают

capi - u - ntur

их берут

IV спряжение

1

expedio-r

меня устраивают

exped ī-mur

нас устраивают

2

expedī-ris (-re)

тебя устраивают

exped ī- m ĭ n ī

вас устраивают

3

exped ī- tur

его устраивают

expedi - u - ntur

их устраивают

2. IMPERFECTUM INDIC Ā T Ī V Ī PASS Ī V Ī

(Имперфект изъявительного наклонения страдательного зал о га)

Imperfectum indicātīvī passīvī образуется синтетически с помощью суффикса -bā- у глаголов I-II спр. и суффикса -ēbā- у глаголов III-IV спр., которые присоединяются к основе инфекта (так же, как и imperfectum āctīvī), и личных окончаний пассивного залога.

Образцы спряжения

I спряжение

II спряжение

Sg.

1

laudā-ba-r

меня хвалили

monē-ba-r

меня убеждали

2

laudā-bā-ris(-re)

тебя хвалили

monē-bā-ris (-re)

тебя убеждали

3

laudā-bā-tur

его хвалили

monē-bā-tur

его убеждали

Pl.

1

laudā--mur

нас хвалили

monē-bā-mur

нас убеждали

2

laudā--mĭnī

вас хвалили

monē--mĭnī

вас убеждали

3

laudā-ba-ntur

их хвалили

monē-ba-ntur

их убеждали

III спряжение

IV спряжение

Sg.

1

mitt-ēba-r

меня посылали

expedi-ēba-r

меня устраивали

2

mitt-ēbā-ris (-re)

тебя посылали

expedi-ēbā-ris (-re)

тебя устраивали

3

mitt-ēbā-tur

его посылали

expedi-ēbā-tur

его устраивали

Pl.

1

mitt-ēbā-mur

нас посылали

expedi-ēbā-mur

нас устраивали

2

mitt-ēbā-mĭnī

вас посылали

expedi-ēbā-mĭnī

вас устраивали

3

mitt-ēba-ntur

их посылали

expedi-ēba-ntur

их устраивали

N.В. Ударение во всех формах impf. ind. āct. и pass. ставится на втором слоге от конца (кроме формы 2 л. мн.ч. passīvī), так как в суффиксе -bā- — долгий, а в суффиксе ēbā- долгие и –ā. Глаголы на -iō III спр. образуют impf. ind. так же, как глаголы IV спр.

3. Ī NF Ī N Ī T Ī VUS PRAESENTIS PASS Ī V Ī

(Инфинитив настоящего времени страдательного зал о га)

Īnfīnītīvus praesentis passīvī глаголов I, II, IV спр. образуется синтетически при помощи окончания -rī, которое присоединяется к основе инфекта. Īnf. praes. pass. правильных глаголов III спр. и глаголов III спр. на - оканчивается на :

I

laudā-rī

быть хвалимым

II

mon ē- r ī

быть убеждаемым, убеждаться

IIIа

mitt-ī

быть посылаемым, посылаться

IIIб

сар-ī

браться (кем-то)

IV

expedī-rī

устраиваться

Употребление пассивного залога

В латинском языке формы пассивного залога очень распространены. В русском языке они употребляются меньше и обычно выражаются описательной формой 3 л. мн.ч. в неопределённо-личном значении: laudor меня хвалят.

Обычно пассивный залог образуется от переходных глаголов, т.е. тех глаголов, которые в активном залоге могут иметь прямое дополнение. Переходные глаголы активного залога (в функции сказуемого в паре с подлежащим) образуют активную конструкцию, в которой подлежащее совпадает с причиной действия[110]: Stellae viam nautīs mōnstrant. Звёзды указывают морякам путь. Rīvus hortum cingit. Ручей окружает сад.

Переходные глаголы в пассивном залоге образуют пассивную конструкцию, в которой подлежащее выражает объект, над которым совершается действие: Via nautīs (dat. pl.) stellīs (abl. pl.) mōnstrātur. Путь морякам указывается звёздами. Hortus rīvō cingĭtur. Сад окружается ручьем.

При этом деятель, то есть одушевлённое лицо, которым совершается действие, выражается аблативом с предлогом ā (ā/аb+ablātīvus auctōris): Agrī ab agricŏlīs colēbantur. Поля возделывались земледельцами. Liber ā discipŭlō legĭtur. Книга читается учеником, — а орудие, то есть неодушевлённый предмет, которым или при помощи которого совершается действие, выражается отложительным падежом без предлога[111]: Victōria in pugnā armīs parātur. Военная победа достигается оружием.

N.B. Ряд непереходных глаголов также образуют форму пассива в 3 л. sg. в неопределённо-личном значении: Mihī invidētur. Мне завидуют. Ventum est. Пришли. Pugnātur. Они сражаются. Это характерная черта латинского языка.

4. ACC Ū S Ā T Ī VUS DUPLEX

(Двойной винительный падеж)

При глаголах активного залога со значением:

делать (кого кем, что чем): faciō 3; reddō 3;

называть (кого кем, что чем): nōmĭnō 1, appellō 1, vocō 1, dīcō 3;

выбирать (кого кем, что чем): ēlĭgō 3, creō 1;

считать (кого кем, что чем): putō 1, exīstĭmō 1, dūcō 3, habeō 2, cēnseō 2, iūdĭcō 1;

1 ... 19 20 21 22 23 ... 126 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Учебник латинского языка для высших духовных учебных заведений - Колотовкин Николай Иннокентьевич, относящееся к жанру Прочая религиозная литература. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)