`
Читать книги » Книги » Религия и духовность » Православие » АМБИГВЫ. Трудности к Фоме (Ambigua ad Thomam), Трудности к Иоанну (Ambigua ad Iohannem) - Преподобный Максим Исповедник

АМБИГВЫ. Трудности к Фоме (Ambigua ad Thomam), Трудности к Иоанну (Ambigua ad Iohannem) - Преподобный Максим Исповедник

Перейти на страницу:
в пессейю») (fr. 52 D.-K.). Смысл этого афоризма, по мнению специалистов, состоял в идее тленности, случайности и переменчивости судьбы (что-то вроде русской поговорки: судьба играет человеком). Именно так это понял и Филон: «Нет ничего непостояннее судьбы (τύχη), которая, словно при игре в пессейю, оборачивает человеческую жизнь, [словно игральную кость,] вверх дном» (Mos. 1.31 (Cohn), пер. А. В. Лебедева, цит. по изд.: Фрагменты ранних греческих философов 1989, с. 243); ср. в стихотворениях у свт. Григория Богослова: «Время (Χρόνος) катит все, подобно шашкам в пессейе» (PG 37, 1432A, цит. по изд.: Там же). Буквальное выражение: «Человек – игрушка богов» встречается у Платона: «Я утверждаю, что в серьезных делах надо быть серьезным, а в несерьезных – не надо. Этому-то и надо следовать. Божество по своей природе достойно всевозможной блаженной заботы, человек же, как мы говорили раньше, это какая-то выдуманная игрушка Бога, и по существу это стало наилучшим его назначением; пусть каждый мужчина и каждая женщина проводят свою жизнь, играя в прекраснейшие игры, хотя это и противоречит тому, что теперь принято... Надо жить играя. Что ж это за игра? Жертвоприношения, песни, пляски, чтобы суметь снискать к себе милость богов, а врагов отразить и победить в битвах» (leg. 7, 803c-d, пер. А. Н. Егунова, цит. по изд.: Платон 2007, с. 304). Ср. эту тему у Плотина в enn. 3.2.15; 3.8, где более последовательно, чем у Платона, различаются серьезное и несерьезное в жизни человека, а также см. приведенную выше цитату из Прокла (in Parm. 136.5-10). У прп. Максима, в свою очередь, его слова о нынешней жизни как «игре» не являются выражением «пессимистического мировоззрения» (перед лицом судьбы), акцент не делается и на том, что в этой жизни есть нечто серьезное и несерьезное (игровое), но – на том отличии, какое имеет нынешняя, преходящяя жизнь по сравнению с «будущей первообразной божественной и истинной жизнью (μέλλουσαν τῆς θείας καὶ ἀληθοῦς ζωῆς ἀρχετυπίαν)», – именно в отношении нее, т. е. божественного архетипа, нынешняя жизнь – «игра».

3371

Ср. Иов. 20:8.

3372

Прем. 5:11.

3373

Ср. Прем. 5:10-11.

3374

Иак. 4:14.

3375

Ос. 13:3.

3376

Иов. 14:2.

3377

Пс. 102:15.

3378

Gr. Naz., or. 7.19: PG 35, 777C-D.

3379

Dion. Ar., d. n. 13.4: 232 (Suchla).

3380

В качестве комментария приведем слова Поликарпа Шервуда о Послесловии (Эпилоге) прп. Максима к Трудностям: «Завершив объяснение шестидесяти шести посланных ему отрывков, Максим опять признается в своей непригодности к этой работе: немощь разума и замутненный грехом ум. Снова он утверждает, что он скорее говорил гадательно, чем утверждал (1417А5). Это, возможно, особенно приложимо к последней трудности, в которой он дважды говорил, что его толкование предположительно (1412А3, В7), но не в меньшей степени – ко всем трудностям. Он заявлял это уже с самого начала (1065А3); и следует отметить, что антиоригенистические пассажи в amb. 15 и 42 – это сознательные отступления. Следует также отметить, что Максим завершает свой труд цитатой из d. n. Из девяти цитат из Дионисия в этих шестидесяти шести трудностях, семь – из De divinis nominibus; в Послесловии Максим приводит цитаты из заключительной части этого труда (d. n. 13.6: PG 3, 981C15-D6), указывая тем самым, похоже, не только на общность взглядов с Дионисием, но и на источник, из которого он черпал проницательность своего комментария и своей критики» (Sherwood 1955а, p. 71). К этим соображениям Шервуда можно добавить, что композиция и характер взаимосвязи отдельных частей Трудностей, как мы пытались показать в наших комментариях, свидетельствует, что прп. Максим вряд ли всецело зависел в их составлении от каких-то предложенных ему адресатом для комментария отрывков. Он вполне мог добавлять какие-то места из свт. Григория по своему усмотрению, как и не обязательно должен был отвечать на какие-то из предложенных (если вообще какой-то перечень таких отрывков изначально был, а не он сам выбрал все или часть из них). Само число толкуемых в Трудностях к Иоанну отрывков из свт. Григория – шестьдесят шесть, учитывая внимание прп. Максима к числам, в чем мы убедились по amb. 67, возможно, также неслучайно, ведь и в Вопросоответах к Фалассию число вопросоответов (65) вместе с пространным предисловием образуют то же число шестьдесят шесть. Число шесть для прп. Максима – не только «совершеннейшее из чисел», как состоящее из своих частей, но и означает творческое действие Бога. Если это творческое действие сочетать с десяткой – числом Христа, – то получится шестьдесят, что может означать сочетание творения мира с делом домостроительства его спасения во Христе. С другой стороны, число шесть у прп. Максима может символизировать деятельную силу человека, вмещающую ведение телесных и нетелесных вещей (см. Thal. 40, пер.: Максим Исповедник 1993. Кн. II, с. 104). Шестьдесят шесть, таким образом, может означать совокупность дела Божия (творения и домостроительства) и деятельной силы человека. Возможна и другая трактовка, следующая из толкования числа шестьдесят в Thal. 55: «А [число] шестьдесят обозначает творческую и соответствующую естеству силу заповедей, делающуюся совершенной благодаря логосам добродетелей. Ибо если шесть обозначает творческую силу естества, поскольку это число совершенно и состоит из собственных частей (поэтому, как написано, Бог сотворил мир в шесть дней), то десять являет совершенство добродетелей, проявляющееся в заповедях. Отсюда ясно, что шестьдесят ясно указывает на силу, естественным образом могущую вместить божественные логосы, которые [содержатся] в заповедях» (PG 90, 545D, цит. по изд.: Там же, с. 168-169); к так понимаемому числу шестьдесят можно прибавить приведенные выше толкования шести. Впрочем, если сам прп. Максим говорил об ограниченности своих способностей для проникновения в мысль свт. Григория, то тем более нам следует сказать о нашей неспособности проникнуть во всю глубину мысли и замысла прп. Максима.

3381

Указатель составлен Г. И. Беневичем и А. А. Белоусом. Термины и понятия в указателе расположены не в алфавитном порядке, а в последовательности, условно соответствующей их богословской значимости. В указателе для определения места понятий и терминов в Ambig. указываются не номера страниц по настоящему изданию, а соответствующее место в Патрологии Миня

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение АМБИГВЫ. Трудности к Фоме (Ambigua ad Thomam), Трудности к Иоанну (Ambigua ad Iohannem) - Преподобный Максим Исповедник, относящееся к жанру Православие / Религиоведение / Прочая религиозная литература / Религия: христианство. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)