Владычество 3 - Рэнди Алькорн
— Скажите мне, что происходит? — сказал Норкост. — Мне не нравится ваш тон. Что здесь происходит?
Харли взглянул на Норкоста.
— Это африканская традиция: мужчины из семей, где жертвами стали женщины, наедине встречаются с человеком, который виноват в преступлении. Коран говорит, что это честь — быть орудием правосудия.
— Эй, подождите немного, — сказал Норкост Харли, — Вы все еще председатель учебного отделения черных в ПГУ, правильно? Я помогал финансировать это отделение. Мы в одной команде. Мы...
— Мы что? Братья? — Харли плюнул на пол. — Вот что я думаю о тебе, брат...
— Но вы не можете обвинять меня и угрожать мне в моем офисе, — сказал ему Норкост, — вас уволят! Вы...
— Я и не ожидал, что Вы поймете суть этого правосудия. Это дела черных.
Норкост повернулся снова к Кларенсу.
— Вы с ума сошли, Абернати?
— Да, может быть, и сошел, — сказал Кларенс, — но некоторые из нас потеряли веру в систему правосудия, когда люди вроде Вас используют ее в собственных целях. Так что прежде чем Вы пойдете в суд, мы хотим заняться старомодным деревенским правосудием.
— Вудз! — Норкост посмотрел на Джейка. — Хоть Вы приведите его в чувство!
Джейк пожал плечами.
— У этих людей есть очень серьезные обвинения против Вас. Если они правы, то Вы сделали ужасные вещи с их семьями. Кларенс — мой друг, и он просил меня прийти сегодня и быть с ним. Я не знаю всего, что у него на уме, но доверяю ему.
— Преподобный Клэнси, — сказал Норкост с молящим взглядом, — скажите им, что это не место правосудия. У нас есть законы и суды для этого. Скажите им!
— Я думаю, что правосудию везде место, — сказал Клэнси. — Я христианин и проповедник Библии, не мусульманин, но в этом трудно поспорить с Кораном или с африканской традицией. Послушайте, правосудие — это часть каждой религии и культуры. Око за око, зуб за зуб.
— Вы не можете им позволить навредить мне, — сказал Норкост пастору ледяным тоном.
— Дэни Роулз была хорошим другом, замечательной сестрой, — сказал Клэнси. — Она была овцой из моего стада и Лиза Флетчер тоже. Я крестил эту девочку. Вы соблазнили ее, советник. Вы — волк в овечьей шкуре. Мои диаконы время от времени производят наказания, так что не говорите мне, что я должен и чего не должен. Мне кажется, к вам можно применить небольшое наказание.
Норкост переводил взгляд на других — от отца Лизы, к ее брату, к отцу Грэйси. Он увидел еще меньше сочувствия.
— Чего Вы хотите от меня? — спросил Норкост у Кларенса.
— Правды, — сказал Кларенс, — сказать нам ее — Ваша
238
единственная надежда. Первое, спали ли Вы с Лизой Флетчер?
— Нет, нет! — сказал он. Кларенс шагнул к нему. Советник поднял руки вверх. — Ладно. Да, да, я спал с ней. Я прошу прощения. Мне так жаль, — он посмотрел на отца Лизы и брата, пятясь от них, пока не уперся в свой стол.
— И Вы были отцом ребенка, которого носила Лиза? — спросил Кларенс.
— Да, думаю, да. Она так говорила.
— Это Вы заставили убить ее передозировкой наркотика?
— Нет! Я никогда не делал ничего подобного. Я не убийца. Клянусь!
— Ты думаешь, что можешь дурачить нас, — сказал Харли, шагнув к нему, — как компанию лохов?
— Нет, нет. Я так не думаю.
— Так это ты заказал убийство в доме Лизы, которое обернулось убийством Дэни? — спросил Кларенс.
—■ Нет! Я никогда не пытался нанести кому-либо вред. Ни Лизе, никому.
— Это Вы подставили Грэйси, чтобы посадить меня? Это Вы заставили кого-то дать ей кокаин, чтобы убить ее?
— Нет. Никогда!
Кларенс двинулся еще ближе и взялся руками за лацканы пиджака советника.
— Мне кажется, я вам не верю. А остальные? — он обернулся и посмотрел на их лица, гневные или непроницаемые.
— Может быть, мы осуществим правосудие за то, что он сделал с Лизой?
— Хорошо, Норкост, — сказал Кларенс 15 минут спустя,
— позовите сюда Карсона Грея.
Норкост, весь дрожа, нажал внутреннюю связь: «Карсон, вы мне нужны в моем офисе. Да, хорошо, скажите ему, что позвоните позже. Сейчас идите сюда».
Спустя 20 секунд Карсон открыл дверь и вошел в офис Норкоста, затем замер, осматривая комнату так, как младший лейтенант помещение, полное майоров и полковников. Он посмотрел на своего босса, взлохмаченного и растерянного, вытирающего пот.
— Карсон, — сказал Норкост, — скажите им все, что Вы знаете о Лизе Флетчер. Все.
— Что тут происходит? — спросил Грей.
— Это, — сказал Кларенс, обводя рукой, — члены семей Дэни Роулз, Лизы Флетчер, и Грэйси Миллер. Мы тут, чтобы добиться правосудия.
Взгляд Грея слегка дрогнул.
— Мы знаем о том, что Вы платили Тени, Грэйси и Муки,
— сказал Кларенс.
— Я не знаю, о чем Вы говорите, — сказал Грей.
— Мы знаем все, — сказал Кларенс, беря страницу из блокнота Олли.
— Тогда я вам не нужен, правда? Если вам есть что сказать, скажите это моему адвокату. Вы ничего не услышите от меня.
— Хорошо, — сказал Кларенс, — поставим вопрос по-другому. Скажите нам все или я убью Вас и Вашего босса.
Брови Грея поднялись на полтора сантиметра.
— Убьете
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Владычество 3 - Рэнди Алькорн, относящееся к жанру Эзотерика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


