Мадджхима Никая - Сиддхартха Гаутама
В будущие времена, Ананда, будут представители клана, которые будут «жёлтыми шеями», безнравственными, с порочным характером{689}. Люди будут давать дары этим безнравственным людям во имя Сангхи. И даже в этом случае, я говорю тебе, подношение, сделанное [такой] Сангхе является неизмеримым, безмерным. И я утверждаю, что никоим образом дар конкретной личности не может быть более плодотворным, чем подношение, сделанное Сангхе{690}.
Четыре очищения подношений
Ананда, есть четыре вида очищения подношений. Какие четыре? Есть подношение, которое очищено дающим, но не получающим{691}. Есть подношение, которое очищено получающим, но не дающим. Есть подношение, которое не очищено ни дающим, ни получающим. Есть подношение, которое очищено и дающим, и получающим.
И когда подношение очищено дающим, но не получающим? Вот дающий — нравственный, обладает благим характером, а получающий — безнравственный, обладает порочным характером. Так подношение очищено дающим, но не получающим.
И когда подношение очищено получающим, но не дающим? Вот получающий — нравственный, обладает благим характером, а дающий — безнравственный, обладает порочным характером. Так подношение очищено получающим, но не дающим.
И когда подношение не очищено ни получающим, ни дающим? Вот дающий — безнравственный, обладает порочным характером, и получающий — безнравственный, обладает порочным характером. Так подношение не очищено ни получающим, ни дающим.
И когда подношение очищено и дающим, и получающим? Вот дающий — нравственный, обладает благим характером, и получающий — нравственный, обладает благим характером. Так подношение очищено и дающим, и получающим».
Так сказал Благословенный. И когда Высочайший сказал так, Учитель далее добавил:
«Коль нравственный безнравственному дарит
С сердцем доверчивым дар праведно добытый,
И верит в результат большой поступка,
Тогда даритель очищает подношение.
Когда безнравственный дар нравственному дарит
С сердцем не верящим, неправедно добытый,
Не верит в то, что от дарения что-то будет,
То получатель очищает подношение.
Когда безнравственный безнравственному дарит
С сердцем не верящим неправедный подарок,
Не верит в то, что от дарения что-то будет,
Тогда никто не очищает подношение.
Когда он нравственный, и нравственному дарит,
С сердцем доверчивым дар праведно добытый,
И верит в результат большой поступка,
То это дар весь полный плод тогда приносит.
Когда бесстрастный дар бесстрастному даёт
С сердцем доверчивым дар праведно добытый,
И верит в результат большой поступка,
То это дар среди мирских даров всех лучше».
V. Шесть сфер чувств
МН 143
Анатхапиндиковада сутта — Совет Анатхапиндике
редакция перевода: 20.02.2016
Перевод с английского: SV
источник:
"Majjhima Nikaya by Nyanamoli & Bodhi, p. 1109"
(Сутта о кончине мирянина Анатхапиндики. Небезынтересным моментом сутты является тот факт, что Будда и монахи не давали для мирян глубокие лекции по Дхамме. Хотя Анатхапиндика просит давать мирянам такие лекции, ответа на эту просьбу в сутте не приводится)
Так я слышал. Однажды Благословенный проживал в Саваттхи в роще Джеты в монастыре Анатхапиндики. И тогда домохозяин Анатхапиндика был нездоров, поражён болезнью, серьёзно болен. Он обратился к некоему человеку так: «Ну же, дорогой, отправляйся к Благословенному, поклонись ему от моего имени, упав ему в ноги, и скажи: «Господин, домохозяин Анатхапиндика нездоров, поражён болезнью, серьёзно болен. Он выражает почтение Благословенному, припадая к его ногам». Затем отправляйся к Достопочтенному Сарипутте, поклонись ему от моего имени, упав ему в ноги, и скажи: «Достопочтенный, домохозяин Анатхапиндика нездоров, поражён болезнью, серьёзно болен. Он выражает почтение Достопочтенному Сарипутте, припадая к его ногам». И затем добавь: «Было бы хорошо, достопочтенный, если бы Достопочтенный Сарипутта пришёл бы в дом домохозяина Анатхапиндики из сострадания».
«Да, господин» — ответил тот человек, отправился к Благословенному, и, выразив почтение Благословенному, он сел рядом и донёс своё послание. Затем он отправился к Достопочтенному Сарипутте и, выразив почтение Достопочтенному Сарипутте, он сел рядом и донёс своё послание, добавив: «Было бы хорошо, достопочтенный, если бы Достопочтенный Сарипутта пришёл бы в дом домохозяина Анатхапиндики из сострадания». Достопочтенный Сарипутта молча согласился.
И тогда Достопочтенный Сарипутта оделся, взял чашу и верхнее одеяние, и отправился в дом домохозяина Анатхапиндики вместе с Достопочтенным Анандой в качестве прислужника. Придя туда, он сел на подготовленное сиденье и сказал домохозяину Анатхапиндике: «Я надеюсь, ты поправляешься, домохозяин, я надеюсь, тебе становится лучше. Я надеюсь, твои болезненные ощущения спадают, а не возрастают, и что можно увидеть их спад, а не увеличение».
«Достопочтенный Сарипутта, я не поправляюсь, мне не становится лучше. Сильные болезненные ощущения возрастают во мне, а не спадают, и можно увидеть их увеличение, а не спад. Подобно тому, как если бы сильный человек раскроил бы мою голову острым мечом — вот какие жестокие ветра прорезают мою голову. Я не поправляюсь, мне не становится лучше. Подобно тому, как если бы сильный человек стянул бы прочным кожаным ободом мою голову — вот какие жестокие боли у меня в голове. Я не поправляюсь, мне не становится лучше. Подобно тому, как если бы умелый мясник или его ученик вскрыл бы брюхо быка острым мясницким ножом — вот какие жестокие ветра прорезают мой живот. Я не поправляюсь, мне не становится лучше. Как если бы два сильных человека схватили бы слабого за обе руки и поджаривали бы его над ямой с горячими углями — вот какое жестокое жжение в моём теле. Я не поправляюсь, достопочтенный, мне не становится лучше. Сильные болезненные ощущения возрастают во мне, а не спадают, и можно увидеть их увеличение, а не спад».
«Тогда, домохозяин, вот как тебе следует тренироваться: «Я не буду цепляться к глазу, и моё сознание не будет зависимым от глаза». Вот как тебе следует тренироваться. Тебе следует тренироваться так: «Я не буду цепляться за ухо… за нос… за язык… за тело… за ум, и моё сознание не будет зависимым от ума». Вот как тебе следует тренироваться.
Домохозяин, вот как тебе следует тренироваться: «Я не буду цепляться к формам… звукам… запахам… вкусам… осязаемым вещам… умственным объектам, и моё сознание не будет зависимым от умственных объектов». Вот как тебе следует тренироваться.
Домохозяин, вот как тебе следует тренироваться: «Я не буду цепляться за сознание глаза… сознание уха… сознание носа… сознание языка… сознание тела… сознание ума, и моё сознание не будет зависимым от сознания ума». Вот
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мадджхима Никая - Сиддхартха Гаутама, относящееся к жанру Буддизм. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


