Сорванец - Джордж Менвилл Фенн
– Если бы я был уверен, что это делает взрослый человек, – сказал как-то доктор, – то обратился бы в полицию. Но я не хочу причинить зла ребенку. Подождем немного: он сделается смелее, и тогда мы его наверняка поймаем.
– Зачем, папа? – спросила Элен.
– А вот зачем, моя дорогая. Ты видела в передней мою бамбуковую трость? Так вот! Закон говорит, что бить мальчика – самоуправство и что наказание должно быть предоставлено закону, который подразумевает заключение и лишение прав. Не думаю, что в нашем случае это правильный путь. Поэтому я просто возьму палку и один раз нарушу закон! И все сразу встанет на свои места.
Так или иначе, но Боб Димстед казался неуловимым.
– Нет ли вестей о мистере Декстере, мисс? – спросила как-то утром экономка.
– Нет, миссис Миллет, и меня это очень удивляет, ведь он обещал писать.
Элен отправилась в библиотеку к отцу. Доктор кусал перо и смотрел в стену.
– Книга моя совсем не продвигается вперед, Элен, – сказал он.
– Мы давно, однако, не имеем вестей от мальчика, а он мне обещал писать аккуратно.
Вошла Мэри с письмами.
– От Декстера? – спросила Элен с нетерпением.
– Гм! Нет! Но из Лонгспруса, от преподобного Маструма.
Доктор прочел письмо и передал его дочери. Элен пробежала строчки глазами и расстроилась.
– Маленький негодяй! – в сердцах воскликнул доктор.
– Папа! – с укоризной произнесла Элен. – Нельзя осуждать мальчика, не выслушав его.
– Две недели, как он сбежал из школы! А мистер Маструм не писал мне, пока не обыскал все окрестности. Гм! Боюсь, не отправился ли он снова на поиски приключений!
Элен вздохнула.
– «Мне грустно, что я должен дать такой дурной отзыв о нем… – бормотал доктор, перечитывая отрывки из письма. – Я обращался с ним как с родным сыном… Кажется, он имеет прирожденное стремление к злу… Невозможно истребить… Пробовал все, но напрасно… Начал уже отчаиваться, но все надеялся, что терпение и нежное обращение победят затруднения, но безрезультатно… Он попробовал подговорить других учеников и потерпел неудачу, а потом угрожал им расправой, если они его выдадут… Исчез из школы, и его больше не видели…»
В библиотеке воцарилось томительное молчание.
– «Терпение и нежное обращение»! – процитировал доктор снова и посмотрел на дочь. – Элен, я уверен, что бедного Декстера били и дурно обращались с ним! Мальчик не мог этого вынести и убежал.
– Я тоже убеждена в этом, папа! – воскликнула Элен в волнении. – Декстер вернется, как ты думаешь?
– Не знаю, – сказал доктор, – надеюсь… Впрочем, нет, он ведь будет бояться! Я дорого бы дал, чтобы знать, как найти его!
– Можно войти, сэр? – спросил слабый ласковый голос.
– Конечно, миссис Миллет. Что случилось?
– Дэниел говорит, сэр, что он видел, как этот мальчик, Боб Димстед, прокрался прошлой ночью в сад. Он погнался за ним, но мальчик вскочил на грушу, прыгнул на стену и убежал.
– Этакий негодяй! – возмутился доктор.
– И мне грустно сообщать об этом, сэр, но пропали два шерстяных одеяла с кровати мистера Декстера.
Надзор усилили. Прошла целая неделя, но Боба Димстеда не поймали. Между тем кражи все продолжались. Однажды утром миссис Миллет явилась к хозяину со слезами на глазах и заявила, что в последнюю ночь украден целый каравай хлеба и большая банка смородинового варенья.
Хозяева утешили экономку обещанием, что преступника скоро поймают. После второй ночи Питер доложил доктору, что он чуть-чуть не поймал Боба Димстеда, но мальчик прыгнул в речку, переплыл на ту сторону и исчез.
Два дня спустя Элен, сидя с работой под старым тенистым дубом, заметила белку, спрыгнувшую с дерева и, к ее удивлению, убежавшую во двор к старой конюшне.
Элен машинально пошла вслед за зверьком и увидела Питера, на цыпочках направлявшегося к старой конюшне.
– Белка, мисс, только что пробежала здесь, – сказал он, снимая шапку.
– Я видела ее, – кивнула Элен. – Пожалуйста, не убивайте бедного зверька.
– Что вы, мисс! Я хотел всего лишь поймать ее! – ответил конюх.
Элен вернулась в сад.
Питер вошел в темное старое строение, обошел длинный ряд чердаков, заглядывая между стропилами и перекладинами, пока, наконец, не остановился перед старой дощатой перегородкой с заколоченной гвоздями дверью. Белки нигде не было видно.
Вдруг конюх опрометью бросился назад, чуть не провалился, упал и, выбежав на двор, натолкнулся на Дэниела.
– Что с тобой? – проворчал старик.
Питер открыл рот, но с перепугу не мог выговорить слова.
– Уж не привидение ли ты увидел? – усмехнулся садовник.
– Д… да… Нет… – проговорил, задыхаясь, Питер.
– Ишь как побледнел! Какой ты трус, однако!
Дэниел крякнул от досады и пошел в сад. Питер последовал за ним и принялся сбивчиво рассказывать, что на сеновале кто-то есть.
– Привидение? Эх ты! Это, должно быть, крысы или сова. Привидения днем не являются! – сказал старик со знанием дела.
– То, что я видел, не крыса и не сова! – возразил серьезно Питер. – С перекладины из самого темного места на меня смотрело что-то страшное!
– Что случилось? – спросил незаметно подошедший к ним доктор.
– Тс-с-с! – шепнул Питер садовнику.
– Да вот Питер только что видел привидение, сэр, – с усмешкой выдал своего помощника Дэниел.
– Какое привидение? Где? – удивился доктор.
– Я не говорил, что это привидение, сэр. Просто увидел что-то очень страшное в конце старого сеновала, когда я ходил туда за белкой.
– За белкой? – сурово повторил доктор. – Что ты рассказываешь! Белки живут на деревьях, а не на старых сеновалах! Это, должно быть, крыса.
– Нет, белка! – возразил Питер. – Она перебежала двор и шмыгнула в старую конюшню.
– Что за вздор! – возмутился доктор.
– Вы нашли белку, Питер? – крикнула Элен, все еще сидевшая под деревом.
– Нет, мисс, не поймал!
– Гм! – проворчал доктор. – Значит, там действительно была белка! Ну, хорошо, неси фонарь, посмотрим. Элен, моя дорогая, у нас на сеновале старой конюшни появилось привидение. Не хочешь на него взглянуть?
– Хорошо, папа, – засмеялась Элен.
Питер явился с фонарем и толстой палкой.
– Фу, как стыдно! Брось ее! – заметил ему доктор и приказал садовнику: – Иди вперед с фонарем.
– Там на самом конце должна быть старая дверь, – сказал доктор Питеру. – Иди, открой ее. Да не провались между досками! Что там еще?
Послышался странный шум. Дэниел с быстротой молодого человека бросился на лестницу и спустился с нее в другую сторону.
– Слышите, там кто-то ходит! – в голосе Питера звучало торжество.
Опять послышался шум, потом хлопнула дверь, и из-за перегородки снизу раздался голос Дэниела:
– Кто-то есть в дальнем помещении. Он пробовал спрыгнуть через люк на сеновал, да я спугнул его!
– Оставайся там! – приказал
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сорванец - Джордж Менвилл Фенн, относящееся к жанру Зарубежная классика / Зарубежные детские книги / Разное / Прочие приключения / Детская проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

