Завтра будет лучше - Бетти Смит
Она была счастлива. Впрочем, к радости от овладения секретом правильного складывания рубашек примешивалось чувство неловкости: она пыталась заплатить за дружескую услугу и коверкала язык, разговаривая с человеком, чей английский, вероятно, лучше ее собственного.
«Как хорошо, что я не жена президента, – заключила Марджи. – Подумать только! Им постоянно приходится решать, как поступить. Без конца появляются новые вопросы, а правила есть не для всего. Трудно, наверное, так жить. Очень трудно. Хорошо, что я это я. И хорошо, что я научилась складывать рубашки. Узнаю ли я в жизни еще что-нибудь или нет, хоть это я теперь умею».
Глава 25
Два раза в неделю Марджи навещала мать. Готовясь к очередному визиту, она придирчиво оглядела свой туалет, зная, что зоркий глаз Фло непременно подметит и недостающую пуговицу, и мешковатость юбки, и невыглаженные морщины на блузке возле пояса. Из всего этого последует вывод: как многие замужние женщины, Марджи «распустилась».
Она медленно зашагала от Бушуик-авеню к Моджер-стрит. Чувствовалось приближение весны. Солнце припекало, но с моря дул холодный ветер. В воздухе витал такой запах, будто горячие лучи плавят холодный снег. День напоминал раннюю Пасху. Марджи помнила много таких Пасх, когда тепло и прохлада смешивались друг с другом, рождая трезвые мысли о Воскресении. В подобную погоду в пиджаке еще холодновато, а в пальто уже жарко.
Марджи наслаждалась прогулкой, думая о соломенных шляпках и о том, чтобы, собираясь в церковь, приколоть к корсажу букетик из трех ярко-розовых роз, перевязанных серебряной ленточкой. Ей вспомнилась мечта ранней юности – прийти к мессе с симпатичным мальчиком, чтобы, принимая причастие, он стоял на коленях рядом с нею.
Пахло белыми лилиями по двадцать пять центов за раскрывшийся цветок и по десять за бутон. Такие выставляют на тротуаре перед магазином в новых слишком тесных горшочках. («А ведь я хотела устроиться продавщицей в цветочную лавку!» – подумала Марджи.) Земля в этих горшочках пахла глиной. Если бы у жизни был свой собственный запах, то он был бы именно таким.
Предчувствие весны напоминало то беспокойное ощущение, которое Марджи испытывала, стоя перед витриной с белыми, голубыми и розовыми гиацинтами, слишком дорогими, чтобы она могла их себе позволить, – пятьдесят центов за штуку. Да, все то, что было в прежние весны, смешалось в этом дне.
По пути с Марджи произошло маленькое чудо. Она увидела, как из-за угла выворачивает повозка цветочника – медлительное средоточие красок и ароматов. Все то, о чем ей только что думалось, вдруг обрело зримую форму. Спереди стояли маленькие елочки с корнями, обмотанными мешковиной, в середине – белые, красные и розовые герани, а на доске, прибитой к заднему бортику, – анютины глазки, туго сидящие в ягодных лукошках. Косматая лошадь, почувствовав легкое натяжение поводьев, замедлила шаг.
– Хотите купить красивое растение, леди? – спросил возница.
– Не знаю, – сказала Марджи.
Нерешительность ее ответа обнадежила его, и он сильнее натянул вожжи. Лошадь повесила голову, радуясь возможности передохнуть. Торговец повернулся к Марджи.
– Вот красивые деревца: семьдесят пять центов – штука. А вот герани – во всем Бруклине красивше не найдете. Всего-навсего по четвертушке за них прошу!
– Я только на анютины глазки засмотрелась, – пояснила Марджи.
Обрадовавшись быстрому сужению интересов покупательницы, торговец соскочил с повозки.
– Еще бы не засмотреться! – сказал он с чувством. – Нигде таких не отыщете.
– Почем они? – спросила Марджи.
Дело быстро шло на лад. Почти уверенный в успехе, продавец решил еще немного поупражняться в своем искусстве.
– Вы сначала поглядите, а про цену мы потом поговорим. – Он взял одно из лукошек и поднес к лицу Марджи. – Эти цветы хвалить не надо, они сами себя хвалят.
Бархатистые фиолетовые цветки, пламенеющие желтые, дымчатые бордовые и более обыкновенные синие и белые действительно не нуждались в рекламе.
– И все-таки сколько они стоят? – повторила Марджи.
– Я вам скажу. На рынке я взял их по двадцать центов за лукошко, а отдаю по двадцать пять. Пять центов навару – разве ж это много? Ведь я ж поднялся ни свет ни заря, приехал за ними на Фултон-стрит и вот болтаюсь теперь по улицам, чтоб их продать! – Торговец сам ответил на свой вопрос: – Это нисколечко не много!
Марджи согласилась, однако была вынуждена признаться, что все-таки не может себе позволить выложить четверть доллара за цветы.
– Четверть! – произнес цветочник со сдерживаемой страстью. – Разве жалко потратить четверть, если за нее вы получаете хотя бы минутку радости!
С этим утверждением Марджи, опять же, не смогла поспорить, и банальным оно ей не показалась. Когда ее глаза встретились с глазами торговца, у них обоих мелькнула мысль: поймать мимолетное счастье, может, и не так трудно, как некоторые думают.
– Извините, что отняла у вас время, – сказала Марджи. – Я просто искала что-нибудь недорогое, чтобы прийти к матери не с пустыми руками. Спасибо! – И она зашагала дальше.
– Погодите! Ну зачем же так торопиться? У меня есть как раз то, что вам нужно. – Торговец полез в потайной ящичек под своим сиденьем и извлек оттуда коробочку несвежих цветов. – Эти остались со вчера, – пояснил он. – Чуток помятые и потому не такие красивые, да? Но они расправятся. Полейте их, поставьте на солнышко… А стоят они… – цветочник пристально посмотрел на лицо покупательницы, рассчитывая увидеть радостную улыбку, – всего десять центов!
Марджи действительно просияла.
– Беру! – выдохнула она, боясь, что он передумает.
Только после того как десять центов перекочевали из ее сумочки в его карман, она заметила, что в середине лукошка цветы совсем завяли. Бросив на торговца взгляд, полный болезненного разочарования, она безо всякой задней мысли высказала вслух то, что подумала:
– Такие люди, как мы, не должны поступать так друг с другом.
Цветочник потупился. На секунду сжав десятицентовую монетку, он достал ее из кармана и протянул Марджи.
– Вот, – сказал он пристыженно. – Заберите деньги, а цветы оставьте себе.
Она покачала головой:
– Сделка есть сделка. Если я согласилась, то на попятный уже не пойду.
Выдернув увядшие цветки, Марджи бросила их в канавку. В лукошке осталось всего одно растеньице, не утратившее первоначального вида. Торговец подобрал выброшенные анютины глазки.
– Суньте эти корешки в воду, когда придете домой. Глядишь, оживут. Тогда у вас будет целое лукошко неплохих цветов.
– Может, это покажется вам смешным, – сказала Марджи несколько надменно, – но я считаю, что лучше иметь одну хорошую вещь, чем целую кучу неплохих.
Подумав над ее словами, торговец раскрыл ладонь, и увядшие
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Завтра будет лучше - Бетти Смит, относящееся к жанру Зарубежная классика / Разное. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


