`
Читать книги » Книги » Проза » Зарубежная классика » День восьмой - Торнтон Найвен Уайлдер

День восьмой - Торнтон Найвен Уайлдер

1 ... 42 43 44 45 46 ... 135 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Из его горла вырвался стон. Так неужели в этом и состоит смысл семейной жизни? Подрастающих детей калечат собственные родители, которых в свое время искалечили их родители своей душевной слепотой, невежеством и страстями; из-за наших собственных ошибок страдают наши дети? Это и есть неразрывная цепь поколений? Чудесная бабушка Эшли была эксцентричной особой. Джон мало что знал о ее прежней жизни. Родилась она в Монреале, в католической семье, а после того как вышла замуж за деда – мелкого фермера, который владел участком каменистой земли, – перешла в лоно методистской церкви. Потом уговорила мужа переехать на пятьдесят миль к югу, где лежали плодородные земли, но что-то у них пошло не так. Мари Луиза вступила в одну из специфических религиозных сект, жестко аскетичную, которая устраивала свои собрания на открытом воздухе. В состоянии религиозного экстаза во время отправления своих обрядов сектанты переходили на неведомые языки. Таких сект было много в то время на севере штата Нью-Йорк. Через какое-то время ее муж отправился на Аляску искать золото. Она в одиночку продолжала вести дела на ферме, пользуясь услугами часто сменявшихся и ненадежных работников, и однажды открыла в себе незаурядный дар обхождения с животными. Мари Луиза обладала мужским характером, не знала меры в работе и была скупа в проявлении чувств. Единственного сына она отправила учиться в захудалый колледж, по окончании которого он стал банкиром в Пулли-Фоллс, перешел в мир малых побед и больших страхов, из которых и состоит жизнь скряг. Между сыном и матерью не было ни любви, ни привязанности. Неужели ее многочисленные достоинства перевоплотились в сыне в скупость?

Это и есть неразрывная цепь поколений?

Во время каникул, когда Джон жил у нее, каждую среду бабка брала его с собой на вечерние молитвенные собрания своей церкви. Во время первого посещения его крайне удивило, что у них нет священника. Одни люди сидели, кто-то стоял, многие опустились на колени. После того как установилась тишина, собравшиеся спели приглушенными голосами несколько гимнов, произнесли короткие молитвы о терпении, смерти и озарении. Создавалось впечатление, что все ждали, когда произнесет свою молитву его бабка, которой обычно заканчивались собрания. Наконец она поднялась и, воздев очи горе, обратилась к Господу. Говорила она с жутким прононсом, который всегда усиливался, стоило ей завести речь о чем-то серьезном. Тогда понять ее становилось практически невозможно. Очень часто ее обращение к Богу было очень коротким. Ее мысль всегда возвращалась к Божественному плану, уготованному для Вселенной. Она просила Господа указать ей ее место в этом плане, жаловалась, что слишком медленно замысел претворяется в жизнь, умоляла Всевышнего проявлять милосердие к тем, кто из-за своей порочности или по неведению вмешивается в его великий замысел. Атмосфера в комнате все больше накалялась. Не было никакого сомнения в том, что это она себя обвиняет в порочности и неведении, но все присутствующие принимали ее слова на свой счет. Слышалось сдавленное бормотание, кто-то поднимался с колен, кто-то, наоборот, опускался, закрывая лицо руками. Джон не мог понять, почему бабка так говорит о себе: ведь лучше ее нет никого на свете. В конце молитвы она успокаивала себя и собравшихся, выражая надежду на то, что Господь даже недостатки рода людского оборачивает служению своим целям, а потом предлагала всем спеть «О, Дух Святой, сойди на землю».

Теперь, лежа на кровле и вглядываясь в созвездия, Джон ее понимал. Навалилась усталость, и он не заметил, как заснул.

В его новой жизни настал момент, когда Джон испытал потребность в чувствах: хотелось кем-то восторгаться, кого-то боготворить. Его мысли постоянно возвращались к миссис Уикершем. Он побывал в больнице и сиротском приюте, в школе для слепых кружевниц, которые находились под ее патронажем. Два первых заведения считались муниципальными, но весь город, сестры-монахини и пациенты знали, как обстоят дела в действительности. Он не пошел в ее «самый лучший отель в Южной Америке», вооружившись письмом от Эндрю Смита, – это была территория «крысоловов». Джон видел, как она ехала по улицам городка на черном рысаке – уверенная, властная, с пепельными волосами, собранными в пучок, который виднелся из-под полей испанской шляпы, и красной розой на лацкане – с инспекцией своих учреждений или во время закупок. Владельцы лавок и продавщицы высыпали на улицу, чтобы поцеловать ей руку; мужчины почтительно кланялись. Она говорила с рабочими на их языке, и у нее это получалось гораздо лучше, чем у Эшли, смеялась, и все подхватывали смех. Эшли редко смеялся: не то чтобы презирал это занятие, просто ему казалось, что смех неуместен, поскольку отвлекает от серьезных проблем. Миссис Уикершем вызвала его любопытство, Джон был готов начать восторгаться ею и для начала выяснил, в какие часы ее не бывает в гостинице. Именно в это время – утром – он толкнул дверь в «Фонду» и попросил о встрече с хозяйкой. Ему сказали, что в данный момент ее нет, сопроводили в холл и предложили подождать.

Довольно много конкистадоров предпочли провести остаток своих дней в завоеванном ими новом мире. Трудно поверить, что им не захотелось вернуться в Испанию с ее притягательной силой, к Бискайскому заливу – этой колыбели всех моряков, и даже в Эстремадуру, чьей красоты не оценить с наскока. Они осели в Америке, выстроили себе дома, нарожали детей с приплюснутыми носами, но потом отошли от мира, который был им дороже, чем земля, родившая их, и чем земля, давшая им приют, – от океана, который они не один раз пересекали туда и обратно. Их новые жилища были выкрашены в белый цвет и снаружи, и изнутри, с одним исключением. Стены в их гостиных красили в голубой цвет от пола до высоты, на которой находятся глаза стоявшего на ногах человека; нижняя часть пространства, ограниченного четырьмя стенами и выкрашенная в цвет морской воды, напоминала об океанских просторах, о солнечном дне, о дуновении легкого бриза. Миссис Уикершем тоже перенесла океан и линию горизонта в холл своей гостиницы. В центре с потолка свисала модель галеона шестнадцатого века. На стену она – хоть и была воинствующей пресвитерианкой – поместила огромное, источенное временем распятие. Через открытые окна и двери роскошный сад грозил затопить комнату приливом многоцветья. Для Эшли главным достоинством любого помещения была польза, а что оно еще может быть и красивым, ему в голову не приходило. Помимо того, что у него отсутствовали такие качества как юмор, амбиции, тщеславие и способность к рефлексии, он никогда не различал категорию красоты. Ему нравились кое-какие картинки

1 ... 42 43 44 45 46 ... 135 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение День восьмой - Торнтон Найвен Уайлдер, относящееся к жанру Зарубежная классика / Разное. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)