Вот так мы теперь живем - Энтони Троллоп
– Оставьте ее одну на время, – сказала миссис Хартл. – Ей полезно немного пострадать.
– Может, и так, – ответил Джон, – только я не хочу, чтобы ей было худо. Уж пусть она кушает регулярно, миссис Питкин.
Когда ему объяснили, что Руби не собираются держать в черном теле, он распрощался и ушел, получив от миссис Хартл заверение, что его вызовут в город, как только сочтут это уместным. Напоследок Джон пообещал обеим дружественным дамам, что приедет, как только ему «черкнут весточку», затем отвел миссис Питкин в сторонку и сказал, что готов заплатить, «ежели будут какие расходы». В Бенгей он уехал, так с Руби и не увидевшись.
Когда она вернулась, ей сказали, что заходил Джон Крамб.
– Я думала, он в тюрьме, – ответила Руби.
– Чего это ему быть в тюрьме? – спросила миссис Питкин. – Он ничего худого не сделал. Молодой человек, как я поняла, тебя тащил, и мистер Крамб вмешался. Любой другой на его месте поступил бы так же. Конечно, его не посадили в тюрьму. В тюрьму, скажешь тоже! Туда надо посадить кое-кого другого.
– И где он теперь, тетя?
– Уехал в Бенгей заниматься делами и больше сюда ни ногой. Он очень хорошо увидел, кто чего стоит. Красота не толще кожи, Руби.
– Джон Крамб завтра ко мне прибежит, если я хоть пальцем поманю, – объявила Руби.
– Коли так, Джон Крамб дурак набитый, а ты давай займись работой.
Руби не понравилось, что ей приказывают заняться работой. Она тряхнула головой, и хлопнула кухонной дверью, и обругала служанку, после чего села и заплакала. Как теперь быть? Она подозревала, что сэр Феликс к ней больше не придет. А если и придет, то «недорогого стоит», как сказала она себе. Безусловно, Руби не прониклась к сэру Феликсу большей любовью оттого, что его побили, хотя тогда и приняла сторону своего городского кавалера. Она не думала, что когда-нибудь еще будет с ним танцевать. Танцы были главным очарованием ее лондонской жизни, а теперь о них нечего и мечтать. Что до женитьбы – Руби теперь тоже думала, что у сэра Феликса не было такого намерения. Джон Крамб – неотесанный увалень, которого (думала Руби) ни одна девушка не полюбит. Любовь и Джон Крамб – что у них может быть общего? Но! Руби не нравилось катать коляску по Ислингтону. Не нравилось, что тетя Питкин приказывает ей заняться работой. Руби нравилось быть влюбленной и танцевать. Но коли с этим покончено, возникает вопрос: нельзя ли найти себе чего-нибудь получше, чем жить у тетки и катать коляску по Ислингтону?
Миссис Хартл по-прежнему одиноко жила на квартире и, не имея своих дел, взялась устраивать судьбу Джона Крамба. Она в жизни не видела человека, менее похожего на ее соотечественников. «Интересно, есть ли у него в голове хоть одна идея?» – сказала она миссис Питкин. Та ответила, что у мистера Крамба, безусловно, есть очень сильная идея жениться на Руби Рагглз. Миссис Хартл улыбнулась, думая, что миссис Питкин тоже очень не похожа на ее соотечественниц. Однако она была чрезвычайно добра к миссис Питкин, заказывала рисовые пудинги, чтобы угощать ими детей, и намеревалась помочь Джону Крамбу, насколько в ее силах.
Чтобы это осуществить, она посвятила миссис Питкин в свой план. Миссис Питкин предстояло стать главным действующим лицом, но сценарий принадлежал исключительно миссис Хартл. На следующий день после того, как Джон вернулся в Бенгей, миссис Питкин вызвала Руби в гостиную и обратилась к ней так:
– Ну, Руби, знаешь, пора положить этому конец.
– Чему?
– Ты не можешь жить тут вечно.
– Мне кажется, тетя Питкин, я много работаю и не получаю жалованья.
– Мне не по карману больше одной служанки, и, если нет жалованья, все равно есть расходы на содержание. Да и другие причины имеются. Твой дед тебя обратно не пустит, это точно.
– Я бы все равно ни за что к нему не вернулась.
– Но тебе надо куда-то перебраться. Ты не навсегда ко мне приехала – да я б тебя навсегда и не пустила. Тебе надо идти в услужение.
– Я не знаю, кто меня возьмет, – сказала Руби.
– Дай объявление в газету. Напиши, что ищешь место няньки, ты вроде любишь детей. А я дам тебе рекомендации – только честно напишу, как есть. Большого жалованья сразу не проси.
Лицо у Руби стало очень несчастное, глаза наполнились слезами. После радостей мюзик-холла все это было так неожиданно и ужасно!
– Рано или поздно все равно придется, так что дай объявление прямо сегодня.
– Ты меня выгоняешь, тетя Питкин.
– Если это называется выгонять, то выгоняю. Я с тобой никогда не говорила как хозяйка. Ты уходила гулять со своим бездельником, хоть я и запрещала. Теперь, когда найдешь место, слушайся хозяев. Повеселилась – теперь плати. Придется тебе самой зарабатывать на хлеб, раз ты поссорилась и с женихом, и с дедом.
Ответить на это было нечего, и потому Руби отнесла объявление в газету. Деньги на него дала миссис Хартл.
– Потому что на самом деле, – сказала она, – Руби должна оставаться здесь, пока мистер Крамб ее не заберет.
Миссис Питкин выразила мнение, что Руби «бесстыжая девка», а Джон Крамб – тюфяк. Возможно, она немного ревновала квартирантку к племяннице, считая, что лучше бы миссис Хартл заботилась только о ней.
День или два Руби ходила по матерям, нуждавшимся в няньках. На объявление откликнулись отнюдь не аристократки, и дома, которые она посещала, не блистали великолепием. Везде ей отказывали. Рекомендации от тетки неприемлемы. Кудряшки Руби неприемлемы. У нее слишком легкомысленный вид. Она чересчур свободно говорит. Наконец одна счастливая мать пятерых детей согласилась взять ее на испытательный срок в один месяц. Жалованье – двенадцать фунтов в год, чай и стирка в содержание не входят. Это было рабство – прямое рабство. А ведь ее когда-то любил баронет. И она могла стать хозяйкой дома получше того, куда нанималась прислугой, – если бы только поманила пальцем! Однако деваться было некуда, и плачущая Руби приготовилась покинуть кров тети Питкин.
– Надеюсь, тебе понравилось новое место, – сказала миссис Хартл в последний день до ухода Руби.
– Ничуть не понравилось. Я в жизни не видела детей уродливее, миссис Хартл.
– Уродливые дети так же нуждаются в заботе, как и красивые.
– А мать злючая-презлючая.
– Ты же сама виновата, Руби, правда?
– Я ничего дурного не делала.
– По-твоему, хорошо бросить молодого человека, с которым обручена? Все случилось из-за того, что ты нарушила слово, данное мистеру Крамбу. Оттого твой дедушка и
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Вот так мы теперь живем - Энтони Троллоп, относящееся к жанру Зарубежная классика / Разное. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


