`
Читать книги » Книги » Проза » Зарубежная классика » Юки-онна, или Записки о ёкаях - Лафкадио Хирн

Юки-онна, или Записки о ёкаях - Лафкадио Хирн

1 ... 14 15 16 17 18 ... 33 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
монаха. Но, может быть, ты станешь великим художником. Напоследок я дам тебе совет. Избегай ночью просторных мест, держись маленьких.

Мальчик не понял, что это значит. Он размышлял над словами монаха, пока собирал свои скудные пожитки, но так ни до чего и не додумался, а спросить побоялся. Он простился с наставником и ушел из храма грустный, гадая, что ему теперь делать. Мальчик не сомневался: если он придет домой, его накажут за непослушание. Поэтому возвращаться к родным он не решился. Тут он вспомнил, что в соседней деревне есть большой храм. Он слышал, что там живут несколько монахов. Тогда он решил пойти туда и попроситься в послушники. Мальчик не знал, что этот храм был заброшен. Там поселился демон, который прогнал монахов. Храбрые воины не раз приходили в храм ночью, чтобы убить демона, однако живыми их больше не видели. Но мальчик об этом понятия не имел и побрел в соседнюю деревню, надеясь, что монахи обойдутся с ним ласково.

Когда он добрался до деревни, уже стемнело, и все жители легли спать. На холме за деревней действительно стоял храм, и в нем что-то светилось. На самом деле этот огонь зажигал демон, чтобы заманивать одиноких путников, ищущих приюта. Мальчик подошел к храму и постучал. Никто ему не ответил. Он толкнул дверь и с радостью убедился, что она не заперта. Войдя, мальчик увидел горящую лампу, но в храме было пусто. Он решил, что монахи скоро придут, сел и принялся ждать, а потом заметил, что все вокруг серо от пыли и густо затянуто паутиной. Он подумал, что монахи уж точно не откажутся от послушника, который будет наводить чистоту. И почему вообще храм довели до такого состояния? Но больше всего ему понравились большие белые ширмы, в самый раз для рисования. Забыв об усталости, он тут же отыскал в храме прибор для письма, развел чернила и принялся рисовать. Он нарисовал на ширмах множество кошек, а затем его стало клонить в сон. Мальчик уже собирался лечь прямо на пол, как вдруг вспомнил слова настоятеля: «Избегай просторных мест, держись маленьких».

Храм был очень большим, а мальчик – совсем один; когда он задумался о непонятном предостережении старого наставника, ему впервые стало не по себе. Он решил найти какой-нибудь укромный уголок для ночлега. Мальчик забрался в небольшой шкаф, закрыл дверцу и быстро заснул.

Поздней ночью он проснулся от шума, возни и воплей. От страха он побоялся даже выглянуть в щелку и лежал неподвижно, затаив дыхание. Свет в храме погас, а ужасный шум становился все громче, аж стены тряслись. Наконец настала тишина, но мальчик по-прежнему боялся двинуться. Он лежал, пока в шкаф сквозь щелку не проник луч утреннего солнца. Тогда он осторожно вылез из своего укрытия и осмотрелся. Пол в храме был залит кровью. А посередине лежала мертвой чудовищная крыса размером с корову! Это и был демон.

Но кто же его убил?

Тут мальчик заметил, что пасти у кошек, которых он накануне нарисовал на ширме, испачканы кровью. Он догадался, что с демоном расправились его кошки. Тогда мальчик понял, что означали слова мудрого старого монаха: «Избегай просторных мест, держись маленьких».

Впоследствии этот мальчик стал знаменитым художником. Его рисунки до сих пор показывают путешественникам, приезжающим в Японию.

Тин-тин кобакама

В японских домах на пол стелют красивые толстые циновки, сплетенные из камыша. Стебли так плотно пригнаны друг к другу, что между ними едва можно просунуть лезвие ножа. Эти циновки меняют раз в год и держат в чистоте. Японцы не ходят дома в обуви и не пользуются привычной нам мебелью. Они сидят, спят, едят, даже пишут на полу. Поэтому циновки должны быть чистыми, и детей в Японии с самых ранних пор учат их не пачкать и не портить.

Японские дети очень послушные. Все путешественники, побывавшие в Японии, твердят, что японские ребятишки далеко не такие проказники, как их сверстники-англичане. Они не пачкают одежду и не ломают игрушки. Японские девочки берегут своих кукол и хранят их, даже когда вырастают. Когда японка становится матерью, она отдает куклу своей маленькой дочери. И девочка бережет куклу так же, как ее мать, хранит до тех пор, пока не вырастет, и передает собственным детям, которые тоже играют с ней очень осторожно. Тот, кто пишет сейчас эти строки, видел в Японии кукол, которым более ста лет, а выглядели они как новенькие. Сами понимаете, как строго воспитаны японские дети и почему полы в японском жилище всегда остаются чистыми. Никто их не царапает и не пачкает.

Вы спрóсите, все ли дети в Японии так хорошо воспитаны? Нет, конечно, не все (впрочем, непослушных очень мало). И что же бывает с циновками в тех домах, где живут проказливые дети? Да ничего особенного, потому что о циновках заботятся волшебные существа. Они дразнят и пугают озорников. По крайней мере, так бывало раньше. Не знаю, живут ли по-прежнему эти существа в Японии, ведь железные дороги и телеграфные столбы им не по нраву.

Вот что о них рассказывают.

Жила-была девочка, очень красивая, но страшно ленивая. Родители у нее были богаты и держали много слуг. Слуги любили девочку и делали за нее все, что ей следовало делать самой. Потому-то, наверное, она и обленилась. Когда она выросла и превратилась в прелестную девушку, то по-прежнему ничего не желала делать. Но поскольку слуги одевали ее и причесывали, выглядела она безупречно, и никто не замечал, что девица-то с ленцой.

В один прекрасный день она вышла замуж за самурая и перешла жить в дом мужа. Слуг у него было мало, и ей приходилось делать то, что раньше за нее делали другие. Молодая женщина не привыкла сама наряжаться, и штопать одежду, и поддерживать красоту. Но поскольку ее муж был воином и часто уезжал из дому, временами она могла побездельничать. Свекор со свекровью, дряхлые и добродушные, никогда не бранили невестку.

Однажды, когда муж был в отъезде, женщина проснулась от странных звуков. При свете большого бумажного фонаря она увидела нечто странное.

Что же?

Сотни крошечных самураев, ростом чуть выше ногтя, танцевали у нее на подушке! Наряжены они были точь-в-точь, как ее муж по праздникам, – в камисимо (кимоно с широкими плечами). И каждый держал в руках два крошечных меча. Танцуя, они глазели на нее и

1 ... 14 15 16 17 18 ... 33 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Юки-онна, или Записки о ёкаях - Лафкадио Хирн, относящееся к жанру Зарубежная классика / Разное / Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)