`
Читать книги » Книги » Проза » Зарубежная классика » Цветы в зеркале - Ли Жу-чжэнь

Цветы в зеркале - Ли Жу-чжэнь

Перейти на страницу:
свою очередь спрашивал Сюй Чэн-чжи.

– Это долго рассказывать, – ответил Ло Чэн-чжи. – Давай сначала расправимся с ней, а потом поговорим.

Оба схватились за мечи и пошли на помощь братьям Вэнь.

Хотя девица была ловкой в бою и искусно владела мечом, но с четырьмя противниками, конечно, трудно справиться. Меч уже плохо повиновался ей, и она заметно слабела. И вот, когда судьба ее, казалось, была уже предрешена, вдруг раздался крик:

– Ло Чэн-чжи, господа! Не трогайте, пожалуйста, мою золовку.

– В чем дело, уважаемый Ши Шу? Как понять тебя? – спросил Ло Чэн-чжи, отойдя в сторону от сражавшихся.

– Остановитесь, пожалуйста, и вы, господа, – обратился к остальным молодой человек. – Я объясню, в чем дело.

Братья Вэнь и Сюй Чэн-чжи оставили девушку, а та, взглянув на своего спасителя, воскликнула:

– Это вы, уважаемый Ши Шу? Как же вы очутились здесь?

– Ну раз вы родственники, – сказал Ло Чэн-чжи, – то здесь, конечно, не место разговаривать. Пойдемте к нам и там поговорим.

Все пошли за Ло Чэн-чжи. Довольно долго поднимались они в гору и наконец дошли до стана. Ши Шу пошел проводить свою золовку на женскую половину, а когда вернулся, Ло Чэн-чжи представил его Сюй Чэн-чжи:

– Это Ши Шу, сын уважаемого Ши И. Когда мы расстались с тобой, – сказал он Сюй Чэн-чжи, – я добрался до Лунъю; там я явился к отцу этого юноши, почтенному Ши И, и подал ему письмо. Ши И оставил меня у себя, посоветовал мне изменить фамилию и велел заниматься фехтованием и военной акробатикой с опытными учителями. С тех пор прошло уже более десяти лет. Должен сказать, что дядюшка Ши давно уже намеревался поднять войско и помочь государю вернуться на престол. Однако он все медлил, так как постоянные наблюдения над звездами говорили о том, что власть нынешней правительницы находится в расцвете и что еще не наступило время поворота в судьбе династии Тан. В последние же годы стало наблюдаться постепенное угасание ее звезды, а звезда императора стала наконец излучать яркое сияние. Совсем недавно звезда правительницы начала отражать сияние другой звезды, и стало ясно, что ее власти пришел конец. Дядюшка Ши И решил, что настало время собрать все силы и разом довести дело до победного конца. Он поднял войска, но вскоре армия его была разбита наголову, и ему пришлось бежать. Я вместе с уважаемым Ши Шу был в запасном отряде. Когда мы поняли, что положение наше безнадежно, то с отрядом в тысячу человек бежали сюда. Здесь мы встретили разбойников. Их было несколько сот человек, и, как выяснилось, они уже давно живут здесь, в горах. Разбойники увидели, что наш отряд состоит из храбрых молодцов, и пожелали перейти к нам в подчинение, предложив нам остаться с ними. В те дни мы были в положении, когда

в страну свою

боишься возвратиться

и дом родной

не смеешь посетить.

Поэтому-то мы и решили принять их предложение и временно укрылись здесь в горах. И вот, к великой нашей радости, нежданно и негаданно встретили сегодня вас троих.

Тут Ло Чэн-чжи вспомнил о девице:

– А что же это за родственница твоя? – обратился он к Ши Шу.

– Ты только послушай! Пока ты здесь сражался с ней, я захватил какие-то повозки и вместе с находившимися в них людьми пригнал их в стан. Затем я приказал привести всех тех, кто был в повозках, ко мне. Я собирался допросить их, зачем они тут разъезжают и что высматривают. Оказалось, что мы задержали мою тетку по матери, да к тому же еще и тещу мою.

– Да как же это так? – изумился Ло Чэн-чжи.

– Покойный брат моей матери, Цзай Цзун, военный губернатор области Лунъю, оставил после себя двух дочерей – Цзай Инь-чжань и Цзай Юй-чжань. Старшую из них, Инь-чжань, отец сосватал мне в жены, когда я был еще младенцем. А та, с которой вы сейчас дрались, это сестра ее – Юй-чжань. Они, оказывается, едут на экзамены в свой родной округ, а матушка решила их сопровождать. Вместе с ними едут на экзамены и их двоюродные сестры Минь Лань-сунь и Би Цюань-чжэнь. Юй-чжань всегда была заботливой дочерью, и вот, проезжая мимо этих мест, она побоялась, как бы мать не напугали какие-нибудь хищные звери, и потому отправилась вперед разведать путь. Мы же решили, что ее к нам подослали высмотреть здесь что-нибудь, и вступили с ней в бой. Хорошо, что все вовремя выяснилось, а то могла бы произойти досадная ошибка. А позвольте спросить вас, уважаемые, – обратился под конец Ши Шу к братьям Вэнь и Сюй Чэн-чжи. – Кто вы и откуда идете?

Тут Ло Чэн-чжи представил Ши Шу своих друзей и рассказал ему, почему они здесь очутились.

Ши Шу был очень тронут душевным благородством братьев Вэнь и Сюй Чэн-чжи и вместе с Ло Чэн-чжи искренне благодарил их. По случаю этой встречи был устроен пир. Однако женщины решили не задерживаться и поспешили в путь, чтобы не опоздать на экзамены…

Во время пира вдруг явились лазутчики и доложили, что на днях здесь должна проезжать семья У Цзю-сы.

Ши Шу и Ло Чэн-чжи сразу же решили воспользоваться этим случаем, чтобы отомстить У Цзю-сы.

Но что произошло дальше, будет изложено в следующей главе.

Глава 59

Убежище в горных просторах

находит скиталец Чэн-чжи;

И войско на Малом Инчжоу

отважный Ши Шу набирает.

Итак, узнав, что в ближайшие дни семья У Цзю-сы будет проезжать мимо их стана, Ши Шу и Ло Чэн-чжи решили их уничтожить, чтобы отомстить У Цзю-сы за поражение, нанесенное им его войсками.

– Я понимаю ваше желание отомстить, – сказал Сюй Чэн-чжи, когда Ши Шу заговорил об этом. – И все же не надо забывать, что семья У Цзю-сы едет в сопровождении охраны. Допустим, что вы расправитесь с охраной и убьете всех его родных. Разве У Цзю-сы оставит это дело так? А его появление здесь с войсками было бы для нас, как говорится, «горой Тайшань, обрушившейся на куриное яйцо». У вашего почтенного отца было войско в десятки тысяч конников и пехотинцев, и то он не смог взять верх над У Цзю-сы. Так что же сможем сделать мы, когда у нас теперь не наберется даже и двух тысяч войска! По-моему, о мести пока еще рано думать. Мне кажется, что теперь вам

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Цветы в зеркале - Ли Жу-чжэнь, относящееся к жанру Зарубежная классика / Разное / Социально-психологическая / Разная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)