`
Читать книги » Книги » Проза » Зарубежная классика » Цветы в зеркале - Ли Жу-чжэнь

Цветы в зеркале - Ли Жу-чжэнь

Перейти на страницу:
зрения на то или иное положение. Другие же сходятся в своих взглядах и совместно отстаивают то или иное, отклоняясь от традиционного толкования текста. Некоторые в системе своих взглядов всецело исходят из существующих законов и не считаются с принципами морального долга; другие, наоборот, исходят только из принципов морального долга и не считаются с наличием определенных законов и уложений. Мне же лично кажется, что мораль рождает закон, а закон отражает мораль. Одно неотделимо от другого. И обращать внимание на одно, забывая при этом о другом, – значит быть односторонним в своих суждениях. Из всех комментаторов, которые мне известны, выделяются, собственно, трое: Чжэн Кан-чэн, Сюн Ань-шэн [394] и Хуан Чжу [395]. Но Сюн Ань-шэн очень часто в своих толкованиях отходит от самого канонического текста, вносит в них много постороннего, и выходит, что он движется на юг, а приходит на север, или, как говорится, «быстро мчится конь, но все дальше и дальше уходит он от цели». Что же касается Хуан Чжу, то хотя разъяснения его и тщательны и подробны, но он иногда впадает в многословие, и то он следует в своих толкованиях Чжэн Кан-чэну, то, наоборот, противоречит ему. Это уже, как говорится, «лиса умирает, но не тянется к своей норе» [396]. И лишь толкования Чжэн Кан-чэна объемлют предмет всесторонне, они обильны ссылками и отличаются тщательностью исследования. И на протяжении веков комментарий Чжэн Кан-чэна является непременным предметом изучения для тех, кто интересуется историей обрядов и этикета. Мне кажется, что из всех комментариев толкования Чжэн Кан-чэна по своим достоинствам до сих пор остаются непревзойденными. Вот то немногое, что мне известно об этом, – сказала в заключение Гуй-чэнь.

– Да, – одобрительно кивнула головой Тин-тин. – В ваших высказываниях я действительно вижу самостоятельные и глубокие мысли ученого человека, вижу подлинное влияние ученой семьи и охотно признаю себя покоренной.

С этими словами она сама налила две чашки чаю и поднесла их гостям.

Гуй-чэнь пила чай и размышляла о том, что Тин-тин с ее познаниями вряд ли можно поставить в затруднение каноническими книгами. «Но она живет в заморском государстве, – рассуждала про себя Гуй-чэнь, – и, вероятно, не очень хорошо знает историю нашей страны. А если и знакома с нею немного, то вряд ли разбирается в запутанном вопросе, связанном с названием династий и годами их правления. Испытаю-ка я ее в этом».

Но о дальнейшем повествует следующая глава.

Глава 53

В беседе о минувших царствах

вопрос сложнейший в двух словах раскрыт.

И годы правивших династий

написаны единым взмахом кисти.

Гуй-чэнь хотела в свою очередь испытать Тин-тин, но, убедившись, что познания этой девушки далеко не обычные и что на таких вещах, как канонические книги, ее не поймаешь, решила, что лучше всего задать ей вопросы, связанные с историей Поднебесной империи, полагая, что Тин-тин, будучи чужеземкой, может оказаться неосведомленной в этом.

– Мне тоже хотелось бы обратиться к вам с одним вопросом, – начала Гуй-чэнь. – Это из области истории. Видите ли, династийные истории и исторические анналы вашей уважаемой страны, которые составляются, конечно, наподобие наших, распространяются в очень ограниченном количестве, их нелегко найти, и нам трудно с ними ознакомиться, тогда как исторические анналы нашей страны имеются повсюду, и вам, при ваших обширных знаниях и большой начитанности, они, конечно, хорошо известны, и у вас, наверное, сложилось свое мнение о том, сколько лет насчитывает наша история со времен Паньгу до наших дней. Ведь по этому поводу у наших предшественников были самые различные суждения.

На этот вопрос Тин-тин дала обстоятельный ответ, в котором она, ссылаясь на различные династийные истории и исторические анналы, показала свою осведомленность, и Гуй-чэнь убедилась в том, что она разбирается в истории ничуть не хуже, чем в канонических книгах. Но Гуй-чэнь не захотелось ограничиваться одним вопросом.

«В нашей истории есть период, мимо которого люди проходят, не совсем представляя себе, что это такое, – это период Южных и Северных династий. Попробую испытать ее знания еще и на этом», – рассудила про себя Гуй-чэнь.

– В нашей истории, – обратилась она к Тин-тин, – были такие периоды, как «Шесть династий» [397], «Пять царств» [398], период Южных и Северных династий, – хотелось бы услышать ваши пояснения о том, как в вашей стране различают эти периоды.

Тин-тин ответила и на этот вопрос, подробно рассказав о том, почему эти династии так называются, когда и кем они были основаны, когда и в связи с чем прекратили свое существование.

Затем в разговор вмешалась Жо-хуа:

– Вы только что изволили заметить, – обратилась она к Тин-тин, – что всю историю, начиная с династий Ся [399] и Шан [400] и вплоть до наших дней, можно точно проследить по годам. Может быть, вы помните даже года правлений и имена всех государей?

«Что это она вдруг вздумала задавать ей такой вопрос, – недоумевала про себя Гуй-чэнь. – Это уж чересчур». Однако Тин-тин и этот вопрос ничуть не смутил.

– Хотя я и помню, – ответила она, – но боюсь, что могу сбиться, если начну устно перечислять по памяти. Мне было бы легче написать все это. Вы не возражаете?

– Так будет еще лучше, – согласилась Жо-хуа.

Тин-тин растерла тушь, стала размачивать кисть и принялась было писать, но в это время дверь растворилась и в комнату вошли Хун-хун и Вань-жу. После взаимных приветствий, когда все сели, Тин-тин расспросила Вань-жу о ее родных, а затем обратилась к Хун-хун:

– Ты ведь недавно отправилась за море. Почему вдруг вернулась?

Вопрос этот навел Хун-хун на грустные воспоминания о несчастье, приключившемся с ее дядей, и по ее щекам покатились слезы. Плача, Хун-хун поведала подруге о том, как на них напали разбойники и как она встретилась с Гуй-чэнь. Все стали утешать Хун-хун, и, когда она перестала плакать, Тин-тин разостлала бумагу и быстро набросала на ней перечень годов правления и имен правителей. Девушки проглядели этот список, и, изумленные памятью Тин-тин, не могли удержаться от похвал, а Гуй-чэнь, обращаясь к Тин-тин, сказала:

– Жо-хуа нарочно задала вам такой вопрос, а вы справились с ним, ни на минутку даже не задумываясь; сразу же написали все и написали даже годы исторических событий всех предшествовавших династий. Без основательных знаний всей нашей истории это было бы не так легко сделать, значит, вы прекрасно разбираетесь в ней, и мне остается только преклоняться перед вашими знаниями.

– Право, незачем так меня расхваливать, –

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Цветы в зеркале - Ли Жу-чжэнь, относящееся к жанру Зарубежная классика / Разное / Социально-психологическая / Разная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)