`
Читать книги » Книги » Проза » Современная проза » Томас Мартинес - Святая Эвита

Томас Мартинес - Святая Эвита

Перейти на страницу:

Но вот настал момент, когда я себе сказал: если я не напишу о Ней, я задохнусь. Если не попытаюсь Ее познать, описывая Ее, я никогда не познаю себя. В пустынном Хайленд-парке я однажды сел за стол и записал следующие слова: «Придя в себя после обморока, длившегося более трех дней, Эвита окончательно убедилась, что умирает». Стоял тихий осенний день, хорошая погода вокруг меня пела не в лад со мной, жизнь не останавливалась, чтобы взглянуть на меня.

С той поры я греб словами, как веслами, везя Святую Эвиту в своей лодке от одного берега нашего незрячего мира на другой. Не знаю, докуда я доплыл в своем повествовании. Думаю, лишь до середины. Всего лишь до середины. Мне надо написать еще раз.

Примечания

1

Чинита — «девочка», ласковое обращение. — Примеч. пер.

2

Хараканда — цветущее синими цветами растение, культивируемое в садах и парках. — Примеч. пер.

3

Мануэль Берграно (1770—1820) — аргентинский политический и военный деятель, один из руководителей Майской революции (1810 г.), освободительной войны против испанского господства. — Примеч. пер.

4

Лугано, Матадерос — районы Буэнос-Айреса. — Примеч. пер.

5

Фриц Маутнер (1849—1923) — немецкий литератор, автор «Философского словаря» (1910 г.). — Примеч. пер.

6

Эдмунд Бёрк (1729—1797) — ирландский писатель и оратор. — Примеч. пер.

7

Хосе де Сан-Мартин (1778—1850) — один из руководителей Войны за независимость испанских колоний в Америке (1810—1826), прозванный Освободителем (Libertador). — Примеч. пер.

8

Эва Мария Дуарте Перон умерла в 1952 г. в возрасте 33 лет. — Примеч. пер.

9

«Конец венчает дело» (лат.).

10

Сантьяго-дель-Эстеро, Чубут — провинции Аргентины, первая на севере от Буэнос-Айреса, вторая — на юге. — Примеч. пер.

11

«Кончина Эвиты была печальной, как радиороманы 40-х годов, — сказала мне донья Хуана в тот единственный раз, когда я ее видел. — В тот день мы говорили с ней примерно о том, о чем говорила больная девушка Алисия со своей экономкой в пьесе, которая, кажется, называлась „Сон любви“. (Эвита Дуарте исполняла роль Алисии в радиоромане „Обещание любви“ Мартинелли Массы, передававшемся по радио „Эль Мундо“ в июне 1942 года.) — Примеч. автора.

12

Чолита — ласковое обращение. — Примеч. пер.

13

«Демокрасиа» — аргентинская газета. — Примеч. пер.

14

Чако — провинция на севере Аргентины. — Примеч. пер.

15

Хунин — город в провинции Буэнос-Айрес. — Примеч. пер.

16

Это письмо кажется пародией, но оно подлинное. — Примеч. автора.

17

Мар-дель-Плата — город в провинции Буэнос-Айрес. — Примеч. пер.

18

Бельграно — аристократический район. — Примеч. пер.

19

Палермо, Бахо — районы Буэнос-Айреса. — Примеч. пер.

20

Тукуман — город на северо-западе Аргентины, где 9 июля 1816 г. была провозглашена независимость Объединенных Провинций Южной Америки. — Примеч. пер.

21

Педро Фигари (1861—1938) — уругвайский живописец и поэт. — Примеч. пер.

22

Хуан Факундо Кирога (1799—1835) — аргентинский военачальник, казненный губернатором провинции Буэнос-Айрес, будущим диктатором Х.М. Ортисом де Росасом. — Примеч. пер.

23

Барахас — аэропорт Мадрида. — Примеч. пер.

24

Отто Людвиг Преминджер (1906—1986) — американский режиссер, продюсер. Фильм «Лаура» был снят в 1944 г. — Примеч. пер.

25

«Роман Перона» Т. Элоя Мартинеса вышел в 1985 г., на десять лет раньше «Святой Эвиты». — Примеч. пер.

26

Вальтер Беньямин (1892—1940) — немецкий писатель, критик, переводчик. — Примеч. пер.

27

Роберто Арльт (1900—1942) — аргентинский писатель, изображавший жизнь трущоб Буэнос-Айреса. — Примеч. пер.

28

Милонгита — исполнительница милонг — аргентинских народных песен и танцев. — Примеч. пер.

29

Эсекиель Мартинес Эстрада (1895—1964) — аргентинский писатель, поэт, литературовед. — Примеч. пер.

30

Лухан — город в провинции Буэнос-Айрес, где находится почитаемое изображение Святой Девы. — Примеч. пер.

31

Сан-Николос — город в провинции Буэнос-Айреса. — Примеч. пер.

32

Рамальо — город в провинции Буэнос-Айреса. — Примеч. пер.

33

Конеса — селение в провинции Буэнос-Айреса. — Примеч. пер.

34

Аугусто Роа Бастос (р. 1917) — парагвайский писатель. В 1947 г. переехал в Аргентину. — Примеч. пер.

35

Марио Эмилио Соффичи (1900—1977) — аргентинский режиссер и актер. — Примеч. пер.

36

Фильм, поставленный М. Соффичи (1939). — Примеч. пер.

37

«Сафо», «Крейцерова соната» (1946) — фильмы М. Соффичи. — Примеч. пер.

38

Норма Ширер (1904—1983) — американская актриса, снявшаяся в фильме «Мария Антуанетта» (1940). — Примеч. пер.

39

Агриппина — вероятно, Агриппина Младшая (15—59), мать Нерона, оказывавшая большое влияние на него. Семпрония — древнеримская матрона, мать Тиберия (162—133 до н.э.) и Гая (153— 121 до н.э.) Гракхов, воспитывавшая их в строгом духе гражданских добродетелей. — Примеч. пер.

40

Сальта — главный город одноименной провинции на севере Аргентины. Кордова — главный город одноименной провинции в центре Аргентины. Катамарка — главный город одноименной провинции на северо-западе Аргентины, у подножия Анд. — Примеч. пер.

41

Хустисиалисты — сторонники Перона, члены хустисиалистской партии. — Примеч. пер.

42

Розовый дом — Дом президента. — Примеч. пер.

43

«Аргентинская хроника» (букв. «Аргентинские события»). — Примеч. пер.

44

Альфонсина Сторни (1874—1938) — аргентинская поэтесса. Леопольдо Лугонес (1874—1938) — аргентинский поэт и прозаик. — Примеч. пер.

45

Хуан Мануэль Бланес (1830—1901) — уругвайский художник, создавший ряд картин на исторические сюжеты. — Примеч. пер.

46

Полковник играет именем «Эвита», мысля его в итальянских фразах: «Смерть это жизнь», «Эвита это смерть». — Примеч. пер.

47

Я никогда не видел этих копий, но могу их вообразить. В конце 1991 года в нью-йоркском музее Уитни я обнаружил человеческие фигуры, изготовленные из полиэстера и стекловолокна, которые я принял за живых людей. Все эти фигуры смотрят вниз, так как, по заверениям одного из каталогов, «выражение глаз — это единственное, чего искусство не способно воспроизвести». — Примеч. автора.

48

Когда Полковник это писал, он еще не знал, что Хуана Ибаргурен умрет 12 февраля 1971 г. — Примеч. автора.

49

Чивилкой — город в провинции Буэнос-Айрес. — Примеч. пер.

50

Амадо Нерво (1870—1919) — мексиканский поэт, дипломат. — Примеч. пер.

51

Мендоса — главный город одноименной провинции у подножия Анд. — Примеч. пер.

52

Тартагаль — город в провинции Формоса, граничащей с Бразилией. — Примеч. пер.

53

Клоринда — город в провинции Формоса, граничащей с Брази лией. — Примеч. пер.

54

Сан-Висенте, Каньюэлас, Морено — селения в провинции Буэнос-Айрес. — Примеч. пер.

55

«Похороны» (фр.).

56

9 октября 1945 г. Перон, занимавший пост вице-президента, под давлением военных был его лишен и заточен на острове Мартин-Гарсия (остров на р. Ла-Плата), однако Эва сумела поднять в его защиту народные массы, и 17 октября он был освобожден и вернулся к политической деятельности. — Примеч. пер.

57

В оригинале перечня страницы были указаны в возрастающем порядке. Нестор Перлонгер в 1989 г. перегруппировал их и включил во вторую часть своей поэмы «Труп нации», посвященной Эвите. — Примеч. автора.

58

Масьель — остров на р. Ла-Плата. — Примеч. пер.

59

Кильмес, Энсенада — селения в провинции Буэнос-Айрес. — Примеч. пер.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Томас Мартинес - Святая Эвита, относящееся к жанру Современная проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)