`
Читать книги » Книги » Проза » Современная проза » Петер Маргинтер - Барон и рыбы

Петер Маргинтер - Барон и рыбы

Перейти на страницу:

сын Трижды Великого — т. е. Гермеса Трисмегиста, как именовали в античной Греции древнеегипетского бога Тота, управляющего царством мертвых. Одновременно так звали легендарного основателя герметических наук, праотца алхимии и астрологии, жившего в библейские времена в Египте. Ему приписывается ряд сочинений, в том числе дошедший до нашего времени в отрывках труд «Corpus Hermeticum», считавшийся своего рода «Библией» эзотериков.

68

Маерус, Михаэль (Майер, 1568/69-1622) — врач-алхимик (был некоторое время лейб-медиком Рудольфа II), переводчик, поэт, автор книг по трансмутационной алхимии (см. примеч. {171}) и по истории алхимии. Его лучшая книга «Atalanta Fugiens» (1617) состоит из 50 музыкальных произведений, 50 эпиграмм, 50 гравюр и обширного истолкования перечисленных творений. Алхимическая символика представлена, таким образом, на трех уровнях — в мелодии, слове и образе.

69

граф Сен-Жермен — известный португальский авантюрист XVIII в., с 1770 г. появлявшийся во французских аристократических клубах и при дворах немецких князей и слывший человеком, общающимся с потусторонними силами.

70

Телемак (Телемах) — сын Одиссея и Пенелопы, отправившийся на поиски отца. После возвращения Одиссея помог ему расправиться с женихами, сватавшимися к Пенелопе.

71

Шотландская гимназия — одно из престижных учебных заведений в Вене, корпоративный дух которого и связи, там устанавливавшиеся, имели крайне важное значение для последующей карьеры его выпускников.

72

фельдцейхмейстер — военачальник, командующий артиллерией, а также заведующий обеспечением войска боеприпасами.

73

Иберия — обозначение Пиренейского полуострова.

74

бородка а ля Менжу — Менжу, Альфред (1890–1963), голливудский киноактер, снимавшийся в немых фильмах в амплуа французского любовника («Три мушкетера», 1923).

75

тарок (тарот) — карточная игра, возникшая в XIV в. во Франции, 72 картам которой присуще символическое, доступное только посвященным значение. Использовалась и как обычная игра, и как средство для прорицаний судьбы. В эзотерике с конца прошлого века тесно связывается с символикой каббалы, теософского и теургического тайного учения в иудаизме (см., например, роман Густава Майринка «Голем», 1915).

76

«Фениче» — оперный театр в Венеции.

77

«Фигаро» — одна из самых популярных французских газет (издается с 1868 г.).

78

«Панч» — самый известный сатирический журнал в Англии (основан в 1841 г.).

79

требник — молитвенник с почасовым и подневным перечислением основных молитв, песнопений и гимнов, а также с их текстами.

80

Волхвы из Страны Востока — Каспар, Мельхиор и Бальтазар, восточные маги и мудрецы (по более поздней версии — короли), последовавшие за зажегшейся в небе яркой звездой и пришедшие в Вифлеем, к месту рождения младенца Христа. Начиная с XIV в. в литературе и живописи Каспар изображается чернокожим.

81

Роланд — один из вассалов Карла Великого, павший в 778 г. в битве против сарацинов в Ронсевальском ущелье. Возникшая ок. 1100 г. в Северной Франции «Песнь о Роланде» представляет его как верного и мужественного, но вспыльчивого и гордого нравом героя.

82

Олифант — огромный рог, принадлежавший Роланду. В «Песне о Роланде» герой трижды отказывается протрубить в него, чтобы позвать на помощь остальное войско, и в конце концов погибает.

83

Менелик II (1844–1913) — император Эфиопии (1889–1913), приведший государство к могуществу.

84

сиеста — принятый в Испании и испаноязычных странах полуденный отдых.

85

романский — стиль в западноевропейском искусстве (950—1150), предшествующий готике.

86

готический — стиль в средневековом искусстве и, в особенности, в архитектуре (с середины XII до начала XVI вв.).

87

бельведер — первоначально — приподнятая над местностью площадка для обзора, затем — здание (дворец) на возвышении, откуда открывается вид на живописные окрестности.

88

легендарные кракены — морские чудовища огромных размеров, схожие с осьминогами и очень опасные. Название, возможно, происходит от норв. «краке» — «низкорослое дерево». Рыбаки рассказывают, что на теле кракенов торчат многочисленные бородавки и бугры с острыми и длинными шипами, наподобие вздыбленных вверх корней поваленного дерева. У чудовищ много и других названий.

89

спелеологические карты — карты расположения и конфигурации пещер.

90

дипломатика — вспомогательная историческая наука, занимающаяся изучением и классификацией древних грамот и печатей на них. Возникла в XVII в.

91

Саламанка — столица испанской провинции, в которой в 1216 г. был основан университет, относившийся к четырем самым значительным университетам Европы.

92

«Бедекер» — наиболее популярный до начала нашего века путеводитель (имелись выпуски практически по всем городам и странам мира), выпускавшийся издательством «Карл Бедекер» с 1829 г.

93

война за Испанское наследство — война 1701–1713 гг. между Францией и Великим Альянсом (Англия, Нидерланды, Германия) за раздел наследства Карла II, последнего испанского императора из рода Габсбургов.

94

Геродот (ок. 490 — ок. 425–420 до н. э.) — греческий историк, «отец» историографии, автор блестяще написанных и для того времени удивительно точных 9 томов «Историй».

95

Страбон (64/63–23 до н. э.) — крупнейший античный историк и географ, автор 17 томов «Географии».

96

сирены — в греческой мифологии крылатые существа с женской головой, очаровывающие корабельщиков своим пением, заманивающие их на остров и там убивающие. Как повествует в «Одиссее» Гомер, хитроумному Одиссею удалось справиться и с этим препятствием. Он залепил своим спутникам уши воском, себя же велел накрепко привязать к корабельной мачте.

97

Посейдон — один из верховных богов античности, повелитель водных стихий, брат Зевса.

98

Бурбоны — французская королевская династия, правившая с 1589 по 1792 и с 1814 по 1830 гг.

99

пифия — прорицательница в античном храме Апполона в Дельфах.

100

Скирос в Эгеиде (Эгейском море) — один из самых крупных греческих островов.

101

Гидрия — вымышленное географическое название. Известна гидрия — древнегреческий сосуд из глины или металла с одной вертикальной и двумя горизонтальными ручками. Часто использовался как урна для жребия или как погребальная урна. Вновь подчеркивается тесная связь барона с хтоническим и мистическим началами.

102

суккуб — в средневековой литературе демон в женском обличье, сожительствующий с мужчинами.

103

инкуб — демон в мужском обличье, вступающий в любовную связь с женщинами.

104

Линней, Карл — шведский естествоиспытатель, опубликовавший основополагающие труды по истории природы.

105

Бюффон, Жорж Луи (1707–1788) — знаменитый французский естествоиспытатель, автор 44 томов «Общей и специальной естественной истории».

106

гибель Великой Армады — поражение состоявшего из 130 кораблей и считавшегося непобедимым испанского флота в битве с английским флотом в Ла-Манше летом 1588 г.

107

аверс — лицевая, главная сторона монеты или медали.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Петер Маргинтер - Барон и рыбы, относящееся к жанру Современная проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)