Тим Дорси - Кадиллак-Бич
Начали прибывать другие суда. Яхты, траулеры, катамараны проскальзывали по одному через проход и становились на якоря в лагуне.
Серж и Чи-Чи спустились на причал, выкрикивая инструкции своим коллегам по встрече ссыльных шпионов в Маленькой Гаване. Лодки все подходили. Потом послышался шум со стороны суши. По ухабистой дороге прогрохотали шесть серых автобусов иммиграционной службы и остановились у пристани. Охранники провели на берег закованных в наручники заключенных. Суда стали подтягиваться к пирсу и забирать их на борт. Охранники передавали ключи от наручников экипажам, предупреждая их не пользоваться ими до той поры, пока на горизонте не покажется Куба. Прибыл конвой «кадиллаков» и остановился рядом с автобусами. Из машин выбралась семья Палермо с компанией товарищей и небольшим арсеналом. Подошла яхта класса «Гаттерас» с радарным куполом наверху. Люди Палермо взобрались на борт.
Вскоре лодки загрузились, и образовалась маленькая армада рыболовных и прогулочных судов. Один из шпионов на мостике «Донци» включил сирену, и лагуна заполнилась звуком стреляющих морских моторов. Якоря были подняты; лодки вновь потянулись к узкому проходу в мангровом лесу.
Серж хлюпал носом и махал отходящему флоту носовым платком.
— Libertad! Свобода!
Последняя лодка, маленький ялик, достигла открытой воды и исчезла в заливе. Лагуна вновь затихла. Серж открыл крышку мобильного телефона.
— Алло? Новости на пятом канале?
Неиссякаемый поток туристов позировал перед фотоаппаратами у воды в Ки-Уэст, рядом с гигантской красно-черно-желтой бетонной стелой, обозначающей самую южную точку континентальных Соединенных Штатов. Всего в нескольких футах от нее уже начинались металлический забор, предупредительные надписи, колючая проволока. По другую сторону стоял ряд огромных параболических антенн-тарелок, направленных в одну и ту же сторону — через Флоридский пролив на Гавану, расстояние до которой составляло всего девяносто миль.
Одна из тарелок бесшумно засекла ничтожную часть электромагнитного спектра. В темной аппаратной, освещенной только красными индикаторами на панелях, автоматически щелютул магнитофон. Военный техник с допуском к совершенно секретной информации подъехал к нему в кресле на колесиках и надел наушники. Начал записывать в блокнот.
В Майами зазвонил телефон.
Агент Шеффер, задыхаясь, влетел в офис шефа отделения ЦРУ.
— Сэр, необходимо приостановить вторжение. Мы только что получили срочное сообщение из Ки-Уэст. В Гаване все известно. Подавляющие кубинские силы поджидают на берегу в засаде.
— Сукин сын! — прорычал Ренфро. — Я знал, что нельзя верить этому Сержу! Что мы знаем о нем? И Чи-Чи тоже хорош, маленькое дерьмо!
— Мы должны вернуть все лодки. Ренфро посмотрел на часы на стене.
— Слишком поздно. Они уже в кубинских водах, возможно, в пределах видимости с земли. Даже если они повернут, на катерах их быстро достанут. Нас так сделали!
— Сэр, у меня идея. А что, если мы выйдем из игры раньше?
— Что ты имеешь в виду?
— Кастро обязательно проведет пленных парадом и покажет все по телевидению, чтобы поставить нас в неудобное положение. Нужно заранее провести собственную пресс-конференцию, на которой будет объявлено, что мы предотвратили тайную операцию эмиграции. Выставим напоказ наших собственных пленных.
— А как насчет вторжения? Все-таки тайная операция.
— Мы только что получили сообщение, что среди десанта полно кубинских шпионов, правда? Мы объявляем, что заблаговременно всё сообщили Кастро и работали вместе. Кроме того, помогли кубинским агентам проникнуть в ряды десанта, чтобы подорвать его изнутри. Заявим, что нам не нравится режим Гаваны, но мы не намерены нарушать международное законодательство. Что остается делать Кастро? Единственная альтернатива в таком случае — признать, что у него куча шпионов во Флориде.
— Блестяще. Пожалуй, мы сумеем перевернуть все дело наоборот, — произнес Ренфро. — А может, даже получить поощрение.
— Все, что нам нужно, — это арестовать нескольких подозреваемых, пока Кастро не нанес удар.
— Разослать всех агентов! Взять Сержа!
Глава 45
Пять, четыре, три, два, один — с новым 1965 годом! Летит серпантин, гудят шутихи, шары падают с потолка отеля «Наутилус».
— Не могу поверить, что с тех пор как мы были здесь в последний раз, прошел целый год. — сказал Томми.
— Скатертью ему дорога! — буркнул Чи-Чи.
— Да что с тобой? — спросил Морт.
— Посмотри! — Чи-Чи кивнул в сторону четырех агентов в штатском, стоящих у стены и наблюдающих за их столом. — Мы не можем отвязаться от этих парней, и все благодаря Лу.
— Кто-нибудь видел Серджо? — спросил Морт. — Я начинаю беспокоиться.
— Ни разу после «Джимбо», — сказал Колтрейн.
— Не смотрите, — вполголоса произнес Морт. Чи-Чи незаметно проследил за взглядом Морта. Еще четверо мужчин в одинаковых костюмах заняли стол на противоположной стороне.
— И там тоже, — прошептал Грек Томми.
Четверо мускулистых азиатов в шляпах «дерби» шеренгой ввалились из холла и заняли позиции у входа. Чи-Чи повернулся к столу.
— Просто великолепно.
— Тс-с!
Все оглянулись по сторонам.
— Внизу!
— Серджо!
Серджо полз по полу, на нем была маскарадная шляпа с надписью «1965», вся в пятнах. Едва высунув голову, он тут же нырнул назад.
— Уберите ноги. Я заберусь под стол.
— Сейчас поможем, — начал Морт. — Лу тебя подставила. Мы знаем всю историю. Мы расскажем полиции.
— Отправимся вместе и все объясним, — сказал Томми.
— Я буду свидетелем защиты, — предложил Чи-Чи. — Расскажу им, какой ты трахнутый идиот.
Оркестр заиграл марш.
— Серджо, лучший выход — обратиться к властям, — сказал Морт. — В газетах писали, что они предоставляют иммунитет. Копы нашли камни.
— Большую часть, — уточнил Серджо. — У меня осталось еще немного.
— Что?!
— Я не мог их скинуть. Репортеры все время шли по пятам. Пришлось оставить.
— Он прав, — сказал Чи-Чи. — Я читал, что они заполучили самые знаменитые камешки, но несколько бриллиантов все еще не нашли.
Морт подтолкнул Лунного Пса локтем и кивнул в сторону детективов.
— Направляются к нам.
Бандиты в одинаковых костюмах тоже приближались. С противоположной стороны начали выдвигаться азиаты.
— …Танцую под дождем!..
Стол вместе с напитками взлетел в воздух. Серджо бросился бежать. За ним кинулись в погоню копы, бандиты, Чи-Чи и вся компания.
Серджо метнулся через входную дверь. Гангстеры и азиаты подскочили к ней как раз, когда она закрывалась. Детективы с пистолетами наготове остались позади.
— Стоять!
Все подняли руки вверх. Детективы вызвали подкрепление. Один из них выбежал через черный ход вдогонку за темной фигурой, плывущей в открытое море на доске для серфинга.
Три часа утраНеприятные запахи окутали комнату. В такие минуты на буйных торжествах разражаются скандалы, выпивка заканчивается, а копы включают все лампы. Часы для ведения допросов. Эйфория переходит в похмелье, красные глаза, никто больше не кажется привлекательным.
Детектив записывает в блокноте.
— Вы говорите, он много выпил?
— Не думаю, что он пил вообще, — ответил Морт.
— Но разве он не полз по полу? Морт кивнул.
На темном пляже плясали лучи фонарей, полицейские прочесывали берег по квадратам. Пенная волна выбросила что-то на берег.
— Капитан, сюда!
Офицер поднял насквозь мокрую маскарадную шляпу с надписью «1965».
Репортер сверкнул вспышкой.
Глава 46
Наши дниМайами-Бич, тупик па северной стороне набережной. Ветреный день. Разбитые витрины пустых серых магазинов. По безмолвной улице порывы ветра разносят коричневые бумажные пакеты и обрывки газет. Здание, обнесенное цепной оградой, кто-то так и оставил, обработав пескоструйным аппаратом только половину фасада. Спортивная страница газеты, пойманная порывом ветра, лениво плыла над дорогой, пока не шлепнулась на решетку радиатора лимузина, только что выехавшего из заполненной водой рытвины и теперь набирающего скорость.
Серж держал перед собой на рулевом колесе кусок бумага, тот самый, который он извлек из бумажника пленника. Он опустил глаза, чтобы проверить адрес, полученный в справочной. Серж вновь посмотрел на дорогу и проехал на желтый свет, газетный лист уже бился о верхнюю кромку капота.
— Кого мы найдем по этому адресу? — спросил Ленни.
— Скоро выясним. Почти приехали.
Серж замедлил ход и посмотрел в боковое окно, проверяя номер дома. Из входной двери, расположенной в глубине, торчали ноги какого-то алкаша. Серж снова повернулся вперед и резко ударил по тормозам.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Тим Дорси - Кадиллак-Бич, относящееся к жанру Современная проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


