Дженнифер Арментраут - Не оглядывайся
Снова об этом. Я, не выдержав, застонала.
— Она все время говорила, что я похожа «на него», и я уверена, что она верит, будто я знаю, что произошло, но притворяюсь, что не знаю.
— На «него»? — мама нахмурилась и снова принялась перебирать эти долбаные браслеты.
— Ничего не понимаю… — Я снова села на табурет, опустив плечи. — Но она сказала, что просила Касси держаться от меня подальше.
Скотт закатил глаза и начал перекладывать яблоки и груши, лежавшие в вазе для фруктов.
— Вот уж смешно! Это как раз всем окружающим надо было настоятельно рекомендовать держаться подальше от Касси.
Оттолкнув Скотта, мама уложила фрукты обратно в вазу в определенном порядке, который нарушил мой брат.
— Стивен, я думаю, нам все-таки следует обратиться в полицию. Ведь эта несчастная явно не контролирует себя.
Папа, рассеянно смотревший куда-то в сторону, покачал головой.
— Нам не надо вмешивать в это дело полицию.
— Но она ведь творит невесть что…
— Никакой полиции! — Он хлопнул ладонью по барной стойке, отчего мы все подпрыгнули. Шумно и тяжело вздохнув, он решил: — Я поговорю с Линкольном и дам ему соответствующие установки, если вам будет легче.
Мама в упор смотрела на него, щеки ее горели.
— Да. Будет. — Слова ее прозвучали, как выстрелы.
Я посмотрела на Скотта — он лишь пожал плечами. Спор определенно готов был перерасти в скандал, и я хотела сделать из кухни ноги до того, как он начнется. Видя, какими глазами родители смотрят друг на друга, я понимала, что и сама отчасти являюсь причиной их взаимного озлобления. Не привлекая к себе липшего внимания, мы со Скоттом соскользнули со стульев и выскочили из кухни. Едва успели забежать за угол, как из кухни донеслись крики.
— Что ты думаешь об их постоянных склоках? В чем причина? — спросила я Скотта, когда мы шли в подвальный этаж.
Скотт подбросил в воздух яблоко и поймал его.
— Да кто ж это знает? — Подбросив и поймав яблоко снова, он посмотрел на меня. — Но новость о Карсоне они восприняли на удивление спокойно.
— Да, — пробормотала я, хотя в этот момент размышляла, почему папа так резко отверг предложение обратиться в полицию. Впервые я видела, как он, утратив обычное хладнокровие, вышел из себя — я действительно не помнила других случаев, когда он вел себя похожим образом.
Через две субботы я изучала флакончик с таблетками для купирования приступов паники. Бабочки, похоже, устроили гнездо в моем желудке и сейчас резвились, распространяя волнение по всему телу. Доктор О’Коннелл предупреждал, что галлюцинации и воспоминания провоцируются по большей части состояниями беспокойства.
А подготовка к весеннему балу, где моим кавалером будет парень, на которого я серьезно запала, до предела напрягла мои нервы.
Перевернув флакончик, я судорожно вздохнула. Одна таблетка сохранит мой рассудок ясным, но, с другой стороны, сделает из меня бесчувственный чурбан: я не смогу ощутить прикосновения, объятия и — на что очень надеюсь — поцелуй Карсона. А я хотела чувствовать все это, а не просто находиться рядом с ним. И все у меня было отлично: никаких записок, никаких галлюцинаций, никаких воспоминаний. Нет, мне таблетки не нужны.
Приняв это решение, я поставила флакончик в аптечный шкафчик и закрыла дверцу. Мое отражение в зеркале вдруг пристально посмотрело на меня. Почти всю вторую половину дня и полвечера я провела, приводя в порядок волосы и подбирая макияж, поскольку именно это сделает мой образ безупречным.
Бежевые дымчатые тени подчеркивали блеск глаз. Вместо румян я выбрала пудру с мерцающим эффектом, отчего мои скулы казались выше и четче. Блеск сделал мои губы манящими и готовыми к поцелую. По совету Джулии, прически мы с ней сделали заранее. Завив мои волосы в крупные локоны, визажист искусно закрепил их на затылке. Несколько игривых завитков обрамляли мое лицо.
Услышав легкое покашливание, я обернулась. Мама с едва заметной улыбкой стояла в дверях моей ванной.
— Милая моя, ты выглядишь великолепно.
— Ты так считаешь? — Я расправила платье.
Она кивнула.
— Я в этом просто уверена.
— Ну спасибо, — я улыбнулась ей в ответ.
Мама отвернулась, но от меня не скрылось, что глаза ее увлажнились.
— Твой кавалер дожидается тебя внизу, а твой отец, как это принято, допрашивает его.
Мои глаза расширились, а бабочки заметались в желудке, пытаясь выбраться наружу.
— Он здесь?
Мама отошла назад, пропуская меня, а я, схватив сумочку, поспешила к двери.
— Саманта, Карсон смотрится очень мило.
Удивившись, я оглянулась. Слов не было. Похоже, в аду решили сыграть в снежки.
— Желаю хорошо повеселиться, — продолжала мама. — Ты это заслужила.
— Постараюсь. — Я заморгала, сдерживая слезы. Только не это — весь макияж насмарку. — Спасибо.
Мама провожала меня к лестнице. Нервничая, я с трудом передвигала ноги, но мама шепотом подбадривала меня, и я, переступая со ступеньки на ступеньку, чувствовала себя одной из тех девиц, которых показывают в романтических комедиях.
Я улыбнулась, увидев в вестибюле папу и Карсона. Они стояли спиной ко мне, но я сразу поняла, что Карсон в смокинге, и обрадовалась.
Моя радость казалась беспредельной.
Должно быть, Карсон услышал стук моих каблуков, потому что почти сразу обернулся. В его руке была маленькая пластиковая коробочка. Наши взгляды встретились, и ноги мои подкосились. Он смущенно отвел взгляд, а я, заметив его восторг, желала лишь одного — остаться с ним наедине.
Но сейчас мы были не одни.
Папа негромко кашлянул.
— Ты прекрасно выглядишь, принцесса.
— Вау, — пробормотал Карсон, его взгляд, обжигая меня огнем снизу доверху, остановился на моем лице. — Сэм…
— О! — сказала я, показывая на коробочку. — Это мне?
Карсон шумно сглотнул, когда я подошла к нему. Его пальцы слегка дрожали, когда он достал из коробочки браслет, украшенный лилией и стоивший целое состояние, и надел его мне на запястье. На меня восторженно смотрели глаза цвета яркого кобальта.
— Ты такая красивая, — выдохнул Карсон.
Я вспыхнула.
— Спасибо. Ты тоже.
И это было действительно так. Смокинг, отлично сидевший на его широких плечах, чрезвычайно шел к его загорелому лицу. Он выглядел великолепно.
И вот новый сюрприз: мама вдруг решила сфотографировать нас. Мы позировали для двух фотоснимков, и мне казалось, будто в мою поясницу втыкают острые иголочки, а причиной тому было легкое прикосновение руки Карсона. Пока мы фотографировались, я не чувствовала под собой ног.
Мы вышли из дома после того, как папа приложился к моей щеке быстрым поцелуем и в очередной раз окинул Карсона строгим взглядом. Еще только начало вечереть, мы с наслаждением вдыхали свежий воздух, и Карсон, поймав мою руку, сжал ее.
— Я не уверен, что хочу идти на бал.
— Что? — изумилась я. В этот момент мы обходили грузовичок его отца. — Ты не хочешь идти?
Он распахнул передо мной дверь кабины.
— Я не уверен, что хочу делить тебя с кем-то.
Я рассмеялась.
— Я и так твоя.
— Я хочу, чтобы так было всегда. — Карсон подождал, пока я влезла в кабину, наклонился и нежно поцеловал меня в щеку. — Я очень, поверь мне, очень хочу, чтобы так было всегда.
Я почувствовала легкий озноб, а Карсон тем временем, послав мне дьявольски обольстительную улыбку, обошел грузовик, сел за руль и повернулся ко мне.
— Не могу поверить в то, что ты здесь, — признался он, покраснев. — Что ты со мной.
Мое горло как будто ожгло огнем.
— Не могу поверить, что мне потребовалось столько времени, чтобы оказаться здесь с тобой.
ГЛАВА 24
Мы встретились со Скоттом и Джулией в ресторане гостиницы «Кештаун Инн», чтобы вместе поужинать. Забронировать здесь места было делом не легким, но папа, очевидно, пустил в ход свои связи и обеспечил нашей четверке столик в переполненном зале. Во время ужина при свечах все, что происходило до этого, отошло на второй план.
Я никогда еще не смеялась так радостно и так много. Не думаю, что когда-нибудь раньше чувствовала себя настолько хорошо, сидя за одним столом, уставленным вкусными блюдами, с моим братом и его подругой; Карсон нежно держал меня за руку.
И никто из присутствовавших в этом ресторане, ни один человек не сказал и не сделал ничего такого, что расстроило бы или напрягло. Пожалуй, стоит упомянуть лишь о том, что большинство присутствующих, казалось, впало в состояние шока, когда мы с Карсоном рука об руку направились к выходу.
— Вы уже готовы к танцам? — спросила Джулия, выглядевшая чрезвычайно сексуально в своем платье с блестками и высокой прической.
Я утвердительно кивнула, с улыбкой глядя на Карсона.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дженнифер Арментраут - Не оглядывайся, относящееся к жанру Современная проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


