Не верь никому - Френч Джиллиан

Не верь никому читать книгу онлайн
Страшная трагедия всколыхнула жизнь тихого курортного городка: во время пожара, загадочным образом начавшегося в доме миллионеров Гаррисонов, погибли четверо из пяти членов семьи. Ходят слухи, что во всем виноват Уин Хаскинс, сторож имения; и хотя полиция прямо не предъявляет никому обвинения, люди шепчутся у него за спиной, и опозоренный Хаскинс не может найти работу. Его дочь Перл, желая восстановить доброе имя отца, затевает свое собственное расследование. Девушка даже не представляет, насколько ужасной окажется правда.
Потом Перл дошла до видеозаписей, открыла последнюю, и дальше искать не пришлось. Шум волн, крупным планом — старая доска с рядом стоящих на ней солдатиков. Тихий, заговорщицкий голос Джозефа: «Мы нашли, где они прячутся… пойдем за мной». Его рука показалась в кадре и передвинула Капитана Америка по доске, а потом перенесла в пластмассовый ящик для игрушек. Это продолжалось некоторое время, и Перл перемотала до того места, когда кадр изменился.
Джозеф подошел к щели между досками, продолжая снимать. Перекошенный вид на частный пляж Гаррисонов, у ряда деревьев спиной к «Курятнику» и Джозефу стоит Тристан, держа руки в карманах. Рядом с ним человек в футболке и джинсах курит сигарету. Перл узнала его, хотя, казалось, эти двое вообще нигде в мире не могли пересечься.
Тристан и Эван Сэнфорд, сын Янси, разговаривали, но камера находилась слишком далеко, и слов слышно не было. Разошлись они без рукопожатий и прощаний, Эван ушел в лес по какой-то невидимой тропе. Тристан повернулся и, подняв голову, стал спускаться к пляжу. Тут он заметил брата.
Раздалось шкрябанье, камера дернулась — Джозеф отошел от щели, его колени скользнули по покрытым песком доскам, и он попятился к лестнице. Последнее, что зафиксировала съемка, — Тристан направляется к брату, ускоряет шаг, не отрывая глаз от «Курятника».
Когда Перл оглянулась, дверь была открыта, и он стоял там в забрызганном каплями дождевике. Выдержав его взгляд, Перл медленно опустила камеру в ящик.
Тристан сошел по ступеням, сбросил капюшон и долгим взглядом посмотрел на ящик, размышляя, что внутри.
— Ты все видела.
— Я не… — Перл помотала головой. — Нет. Я только посмотрела…
Он приблизился.
— А я не догадался проверить там. Наверно, я просто… перестал искать. — Тристан произнес это с недоверием, словно мысль о том, что он упустил какую-то возможность, была совершенно непривычна и потому ничуть его не тревожила. — Дэвид держал ключи в сейфе. Я думал, они пропали во время пожара. Где ты нашла их?
Не отвечая, Перл медленно поднялась на ноги.
— Нам надо вернуться. — Слова оказались тяжелыми, как камни. — Дождь усиливается.
Тристан медленно, с упреком наклонил голову, и между ними легла очевидная пропасть, по крайней мере, Перл так это поняла. Ноги у нее подкосились, она ударилась о столик и схватилась за диванчик.
— Я даже не знаю, — теперь язык прилипал у нее к нёбу, — это просто видео, я…
— Перл. — Тяжелый вздох. — Тебе не стоило его смотреть.
Подступившая паника усилилась и накатила волной. Девушка скользнула взглядом к двери каюты.
— На самом деле я даже рад, что ты нашла запись. — Тристан сделал шаг вперед, Перл отступила назад. — Если кто-то и должен был обнаружить ее, то именно ты. Я искал… несколько месяцев. Они даже не догадывались, насколько это веская улика, а потому казалось вполне логичным, что спрятали ее не очень хорошо. — Он слегка поднял плечи. — Я ошибся.
Перл открыла рот, но вместо слов из него сначала вырвался сдавленный звук.
— Так это был ты. — Ужас, тошнотворный удар от осознания правды. — Ты нанял убийцу.
— Стой спокойно. — Перл не подчинилась, и его глаза слегка расширились. — Перестань пятиться от меня.
Перл извернулась и побежала, лестница и дверь были в пяти метрах, в трех метрах — но тут он схватил ее за талию, потащил назад и втиснул в угол кухни. Потом навалился на нее и, пытаясь заставить замолчать, закрыл ей рот ладонью.
— Перестань. Перл. Перестань, или я не дам тебе дышать.
Она замолотила кулаками по его груди и плечам. Тристан зажал ей нос рукой, полностью перекрыв доступ воздуха. Перл все еще сопротивлялась, пытаясь пинаться, и задохнулась в паническом реве, все поплыло перед глазами, в ушах зашумело. Он что-то говорил ей в ухо, какую-то ерунду, пока не сработал некий инстинкт и она не обмякла, ощущая только его горячую ладонь и свои жаждущие воздуха легкие.
— Ш-ш-ш. Вот так. — Тристан снова вздохнул, словно был слегка расстроен, и сдвинул руку, чтобы освободить ей одну ноздрю. Перл захотелось кашлять, но она не могла и только потянула носом жалкую струю воздуха. — Сейчас я тебя отпущу. Ты можешь держать себя в руках?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Девушка кивнула. Он отпустил ее и отступил назад. Перл стала жадно глотать воздух, в глазах сверкали искры, и она пробиралась вдоль края стола подальше от молодого человека, пока не уперлась в стену. Потом она вытерла слезы.
— У тебя это очень хорошо получается, — дрожащим голосом произнесла она. — Много тренировался на своей сестре? — Тристан наблюдал за ней неподвижными, как полированный обсидиан, глазами. — Кэссиди записала, как ты ломишься в дверь, чтобы добраться до нее.
Тристан чуть опустил голову, провел взглядом по ряду бутылок с ликерами.
— Должно быть, именно тогда она спрятала запись. — Он отошел от Перл, заглянул в открытый ящик, носком ноги захлопнул крышку и толкнул ящик под диван. — Она сказала Слоан, что пойдет на яхту, чтобы снять ролик для своего сайта, но, видимо, принесла обе камеры. Я пошел за ней. Похоже, слишком поздно. — Тон его был рассеянным, задумчивым. — Защищала младшего брата.
Перл смотрела на него и испытывала нечто странное, шок наверно, — все тело онемело, и она словно отдалилась от этого момента, от этого места. Увидела ограду вокруг дома Гаррисонов, которая должна была не преграждать путь внутрь, а удерживать кого-то внутри.
— Все думали, что виноват Дэвид, — хриплым шепотом произнесла она. — Ты убедил людей, что твой отец чудовище, заставил бояться его. Но это не он монстр, а ты.
Тристан выслушал ее, медленно качая головой.
— Он действительно был чудовищем.
Яхта снова накренилась; стаканы стукнулись с мелодичным звоном. Перл перевела взгляд на дверь каюты — слишком далеко, Тристан тут же схватит ее. Нет, она не даст ему повода снова отобрать у нее воздух. Девушка заговорила быстро, почти глотая слова:
— Твои брат и сестра боялись тебя, не так ли? Ты гнался за Джозефом, чтобы отобрать камеру, но Кэссиди помогла ему и спрятала ее. Они не знали, почему это так важно, просто понимали, что ты не остановишься ни перед чем, чтобы уничтожить запись.
— Ты даже не пытаешься понять.
По коже Перл пробежали мурашки, к горлу подступила тошнота.
— Уму непостижимо — заказать убийство своих родных и поджог дома!
— Я же говорил тебе, что меня это постоянно преследует.
Сделанное во время танца признание, ошибочно принятое ею за проявление боли.
— Какой кошмар. Может, тебе еще и посочувствовать? — Слова наконец пришли к ней. — Как ты вообще нашел Эвана?
— Предложив большую сумму денег наличными, можно найти кого угодно для любого дела. Как-то так… ведь нельзя оставлять доказательств связи, банковских переводов — полиция обнаружит их. Нужно соблюдать крайнюю осторожность. Я на это способен. — Он взял со стеллажа с журналами принадлежавший Кэссиди тюбик губной помады с блестящей этикеткой. — В Иллинойсе Эван сидел в тюрьме за непредумышленное убийство. Я объяснил, чего хочу. Он сумел это осуществить.
Перл не сразу смогла овладеть голосом.
— Ты пустил его в дом вечером, пока семья была в клубе, и уехал на север. Когда они пришли, Эван уже был внутри. — Вот почему отец не видел никаких следов у забора, вот почему сигнализация не сработала, пока не повалил дым.
— Он должен был убить сторожа, чтобы сгорело все дотла. Но он этого не сделал.
Потому что отец был другом Янси. Он много лет бывал в доме Сэнфордов, Эван помнил его с детства. Какие бы злодеяния Эван ни собирался совершить по отношению к Гаррисонам, узнав Уина Хаскинса, он не нажал на спусковой крючок. Перл закрыла глаза и испустила дрожащий вздох.
— Боже мой. Это ведь были твои родные.
Тристан перестал катать в руках губную помаду и бросил тюбик обратно к стопкам «Нью-Йоркеров» и «Архитектурных дайджестов».
— Ничего подобного. — Он обернулся к Перл. — Дэвид и Слоан Гаррисон были своекорыстными лицемерами, которые относились к детям как к трофеям. Меня Дэвид вечно донимал придирками. Пытался подмять под себя, сломать. — Он медленно выдохнул через сжатые челюсти. — Кэссиди была их марионеткой, а Джозеф — домашним питомцем. Я хотел только освободиться от них.
