Три Рождества, которые мы провели вдали от дома - Джексон Руби
– Так и будет, мама, так и будет!
Флора вспомнила о чае, который успел остыть.
– Я так заслушалась, что не прикоснулась к чаю. Ничего, сейчас придумаю что-нибудь еще.
Милая мамочка, думала Дейзи, как она старается похоронить свой страх, изобразить прежнюю спокойную жизнь! Дейзи знала, что слой беззаботности совсем тонок и может слететь в любое мгновение.
Через две недели инструктажа на новой авиабазе Дейзи вызвали к командиру эскадрильи. Она испугалась, хотя была чрезвычайно прилежна и каждый день узнавала много нового. Опытный механик, которому поручили ее натаскивать, был ею доволен – так, во всяком случае, он говорил ей самой. Значит, вызов не связан с работой. Оставалась ее семья. Кто на этот раз? Фил, Роуз, Сэм? Неужели с Сэмом произошло что-то еще более страшное, чем лагерь военнопленных?
Перед дверью командира она поправила пилотку и галстук, расправила плечи и постучала.
– Входите.
Дейзи опасливо приоткрыла дверь:
– Вы меня вызывали, сэр?
К ее удивлению, в кабинете находился подполковник Анструтер. Он не сидел за столом, а стоял у окна, глядя, как она определила, не на что-то на плацу, а в пустоту. При ее появлении он отвернулся от окна и шагнул к столу.
– Сядьте, мисс Петри.
Значит, дурные вести. Но почему от него?
Она опустилась на краешек деревянного стула у стены и выпрямила спину.
– Боюсь, у меня для вас очень плохие новости. Примерно три недели назад вы побывали в Лондоне у вашей подруги Шарлотты. – Он умолк.
– Да, сэр.
– С огромным прискорбием вынужден сообщить, что в первую же ночь после вашего отъезда в ее дом угодила бомба и все, кто в нем находился, погибли: сэр Чарльз Фиверстоун, его дочь Шарлотта и двое работавших там, экономка и шофер. Горничная Поппи Смит получила тяжелые ранения. Придя в сознание, она утверждала, что в доме гостила также «подруга мисс Шарлотты».
Дейзи вскочила, но, встретив его сочувственный взгляд, снова села. Он тоже переживал. Даже если он не был хорошим знакомым Чарли, – это так и останется для нее загадкой, – то уж точно приходился близким другом ее родителям.
– Простите за подробность, но горничная была так уверена, что леди Фиверстоун настояла на тщательных поисках. Излишне говорить, как все мы рады тому, что вы успели уехать. – Он встал и взял со стола сверток. – Леди Фиверстоун просила передать вам это. По ее словам, Чарли хотела бы, чтобы это попало к вам.
Отдав ей сверток, он спросил:
– Вы сможете это выдержать?
Она посмотрела на него, вспоминая ту доброту, с которой он помогал испуганной Чарли залезть на гимнастическую стенку.
– Смогу, сэр, – отчеканила она и отдала честь. Подполковник ответил тем же.
Выходя, она ломала голову, послышалось ли ей или он действительно прошептал ей вслед:
– Сделай это ради Чарли, Дейзи.
Разве подполковник авиации стал бы обращаться к простой рядовой второго класса по имени?
Вернувшись в казарму, она спрятала сверток в тумбочку, переоделась в комбинезон и поспешила на службу, где можно было заработаться и не думать. Но перед глазами все равно стояла полная жизни красавица Чарли, которую раздавили рухнувшие стены отчего дома; вспоминала она ее и в роскошном наряде для театра, в ушах звучали ее слова: «Все равно ты меня затмила, Дейзи». Потом в памяти всплыла белая от страха Чарли на гимнастической стенке.
– Что-то нынче от тебя нет никакого толку, Дейзи. Плохие новости? – спросил механик-шотландец.
Она кивнула.
– Тогда брысь отсюда! Прими теплый душ и напейся горячего чаю. Сахару побольше! Увидимся утром, когда ты снова станешь механиком.
Она побрела в казарму, надеясь, что никого там не застанет. «Когда ты снова станешь механиком»! Ее мáстера называли лучшим специалистом базы, и такой умелец высоко ее ценил. «Сделай это ради Чарли».
Она вспомнила мальчугана, резвившегося на пустоши. «Теперь их у меня двое», – сказала она себе.
Залившись слезами, она рухнула на койку и надолго, пока не выплакала всех слез, зашлась рыданиями. Сколько времени длилось ее знакомство с Чарли? Три месяца? Тем не менее она испытывала невыносимую боль. Ничего страшнее нельзя было вообразить. Она последовала совету шотландца: приняла горячий душ и напилась сладкого чаю.
Теперь она чувствовала себя совершенно обессиленной, выжатой тряпкой в день уборки. Она нащупала и развернула сверток. Это была маленькая фотография в серебряной рамке. Чарли была в летной форме, в пилотском кресле самолета «бабочка-медведица».
– Прекрасная скромница Чарли! – Дейзи улыбнулась, но ее тут же опять начали душить слезы – откуда только они берутся? В свертке оказался еще и кожаный футляр с серебряным пояском.
– Это слишком, слишком… – Она запихнула свое богатство под подушку, улеглась и плакала до тех пор, пока не уснула.
Дейзи вернулась к работе, причем так увлеклась, что старшему механику Гордону даже стало за нее тревожно.
– Здешние парни готовы друг друга поубивать за право пригласить тебя танцевать, Дейзи! Не обязательно выходить за кого-то из них замуж, если у тебя кто-то есть!
Что-то в этом роде она раньше слышала от матери.
– Не до того, сержант, война.
Соседки по казарме то и дело звали ее куда-нибудь с собой, но ей было совершенно не до веселья. Даже когда ее приглашали на танцы, где-нибудь поесть, в театр в соседнем Солсбери, она оставалась равнодушной. Теперешние курсы, как и первые, были рассчитаны на два месяца. Когда она ушла из школы, ей не исполнилось и пятнадцати. Необходимо было наверстывать, учиться.
– Не смеши меня, Дейзи! Поверь, немного удовольствия еще никому не вредило.
– Знаю, сержант, но лучше механика, чем вы, не найти, все это твердят, вот я и хочу научиться у вас всему, чему смогу.
– Все, чему тебе теперь остается научиться, – сами полеты. Это не по моей части. – Он вопросительно посмотрел на Дейзи, сидевшую верхом на носу самолета. – Ты же летала с тем пилотом «спитфайра»?
– Было дело.
– Как тебе это удалось?
– Мы познакомились еще до войны. Братья научили меня обращаться с разной техникой, и я помогала ему чинить двигатель самолета – совсем простой. А он в благодарность со мной полетал.
– Как все просто!
– Так точно, сержант Гордон!
– Значит, так, Дейзи. Экзамен в следующую субботу. Тебе ничего не стоит сдать его на «отлично». Я попытаюсь протолкнуть тебя на действующую, а не на ремонтную авиабазу. Но перед этим ты получишь увольнительную. Тебе есть куда поехать?
– А как же, домой, в Дартфорд.
– Никогда у вас не бывал! Там запросто можно схлопотать бомбой по макушке: это как раз на пути у бомбардировщиков.
После завершения двухмесячных курсов Дейзи получила, как он и предсказывал, самые лучшие оценки по механике и новое звание. Это повышение означало лишний шиллинг карманных денег – вот радость! Другие девушки мечтали о шелковых чулках, шампуне – только где его взять? – и о губной помаде, а у нее на уме были только почтовые марки. После Рождества она каждую неделю писала братьям: одному в лагерь военнопленных, другому «в море». Кроме того, она старалась не прерывать переписку со старыми школьными подругами Салли и Грейс. И, конечно, еще чаще писала родителям, никогда не забывая спрашивать о своих подопечных, Джордже и Джейке.
Ей казалось несправедливым, что груз заботы о матери лег на плечи одной Роуз. Дейзи было нетрудно радовать мать хотя бы своими письмами, что она и старалась делать. Она не знала, получают ли ее письма Сэм и Фил; Чарли предлагала, помнится, забрасывать Красный Крест посланиями в надежде, что хотя бы одно дойдет до Сэма. За два месяца на базе она получила одно письмо от Фила, одно от Грейс, коротенькую весточку от Салли – про роль в спектакле – и два письма от родителей. Эдейр Максвелл тоже прислал ей два письма. Она приняла решение, что на второе его письмо ответит на пути в Дартфорд, в поезде.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Три Рождества, которые мы провели вдали от дома - Джексон Руби, относящееся к жанру Современная проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

