Скарлетт Томас - Молодые, способные
За окнами очередной солнечный день, разве что небо чуть потемнее, а вдали облака. Наконец-то заговорили о бегстве. Невероятно: чтобы начать действовать, им понадобился мертвец. Тия гадает, что стало бы с ними, не будь трупа. Так и торчали бы на острове, не помышляя о побеге? Пол спрашивал, куда ей рваться. Пожалуй, и она в конце концов перестала бы стремиться домой.
Эмили заваривает чай лучше Энн. Они сидят и пьют чай, точно уборщицы в перерыв. Брин ушел за дровами для камина, хотя Эмили напомнила, что дерево им еще пригодится для лодки. Куда ушли Пол и Энн – неизвестно. И Джейми куда-то исчез.
– Как тебе Пол? – спрашивает Тия.
– Типичный гик, – отвечает Эмили. – Симпатяга, но все же гик.
– Хм...
– Активист «зеленых» и так далее.
– Да, я догадалась. Эмили улыбается Тие:
– Я рада, что ты вчера ночью не сбросилась со скалы.
– Я тоже, – отзывается Тия и задумывается. – Значит, ты все понимала?
– Что?
– Ну, что творилось вокруг. А мы думали, ты в шоке.
– Ощущения были странные, – признается Эмили. – Все звуки – как под водой. Слышала, как люди приходят в себя во время операции и все чувствуют, но из-за наркоза не могут пошевелиться? Вот со мной так и было. Все понимала, но сделать ничего не могла. По-дурацки вышло. – Она усмехается, – Давай про ночь не будем. Меня это угнетает. Поболтаем о своем, о девичьем.
– О девичьем?
– Ну да. Хватит уже волнений.
Тия вновь чувствует себя медсестрой. К Эмили надо подстроиться.
– Ты знаешь, что у Пола шесть лет не было секса? – непринужденно продолжает Эмили.
– Серьезно?
Эмили будто сидит на препарате, который позволяет говорить только про жизнерадостное, бессмысленное и банальное. Сейчас она – идеальный персонаж документального фильма. Правда, Тия предпочла бы послушать о минувшей ночи.
– Да-да, – кивает Эмили. – Шесть лет.
– Почему так долго? – спрашивает Тия.
– Точно не помню. Кажется, Пол говорит женщинам, что он член движения «Настоящая любовь умеет ждать». Если женщин это не отталкивает сразу, он с ними встречается, но не спит.
– Откуда ты знаешь?
– Он сам признался ночью, когда ты ушла спать. —Сколько же ему лет? – спрашивает Тия.
– Кажется, двадцать пять, – отвечает Эмили. – Да, точно – двадцать пять.
– Значит, в последний раз он занимался сексом в девятнадцать. Интересно, что она с ним сделала?
– Или он, – добавляет Эмили, вскинув бровь.
– А я думала, только Джейми с парнем трахался.
– Правильно. Суперская история, да?
– По-моему, непристойная.
– По мне, так просто сексуальная, – заявляет Эмили. – Я не прочь... ну, ты понимаешь.
– С Джейми?
– Да. Шокирована?
– А как же всякие болезни? Ты же знаешь, после этих...
– Ха! Он наверняка был в резинке, дурочка.
– Если он не полный кретин, – уточняет Тия. – Кстати, где он?
– Без понятия, – отвечает Эмили. – Может, наверху?
– Один?
– Или ушел гулять.
– Пойду его поищу, – решает Тия.
Снаружи Джейми нет. Пол и Энн, точно школьники на практикуме по биологии, бродят под деревьями с пустыми банками. Накрапывает дождь, небо
мрачнеет. Тия улыбается Энн и возвращается в дом. Эмили напевает, ставя спагетти на плиту. Она не замечает, как Тия идет через кухню.
По пути наверх Тия слышит какой-то звук. Жалкий и трогательный. Словно осиротевший ребенок или звериный детеныш.
Войдя в мансарду, Тия понимает, что это Джейми. Он сидит у кровати, подтянув колени к подбородку, с папкой в руках и открытым чемоданом у ног. И плачет.
Глава 28
Свет за окном меркнет, приходится зажечь лампы. Внезапно они гаснут.
– Батареи отключились, – говорит Пол.
– А я думала, ток подается прямо в дом с накопителей, – отвечает Энн.
Пол пожимает плечами:
– Может, напутали с соединением. И электричество подавалось с батарей.
Света хватает, чтобы разглядеть, как паук ест сверчков.
– Лучше убери его, пока Тия не увидела, – советует Брин.
– А где она? – спохватывается Эмили.
– И Джейми, – вспоминает Брин. – Они знают, как устроены батареи. – Брин встает и потягивается. – Пойду поищу их.
– Джейми что-то давно нет, – говорит Эмили. Она переварила спагетти и теперь готова расплакаться.
Энн пересыпает землю из банки в коробку с пауком.
– Может, пока занесете в дом дрова? – уже в дверях спрашивает Брин.
Через пять минут он возвращается в кухню. Эмили уже накрывает на стол.
– Пол! Энн! – задыхаясь, зовет Брин.
Они оборачиваются. Брин испуган, но старается виду не подавать.
– Я... мне нужна помощь.
Оба понимают: что-то стряслось. И сразу встают. Эмили им улыбается.
– Возвращайтесь скорее, – говорит она. – Пока обед не остыл.
– Что там? – спрашивает Пол, едва они выходят из кухни.
– Идем наверх, – зовет Брин.
– Зачем? – вмешивается Энн. Брин качает головой:
– Не могу объяснить. Хрен знает что. Джейми не в себе.
– Джейми? – настораживается Пол. – Что с ним?
– Нашел кое-что. Скорее.
Все взбегают по лестнице в мансарду. Тия обнимает Джейми, тот тихо плачет.
– Никак не могу его увести, – говорит она Брину. – Привет.
– Что стряслось? – спрашивает Пол, перешагивая через закутанный труп.
– Он нашел вот это, – Брин толкает ногой открытый чемодан.
Пол и Энн заглядывают внутрь. И видят то, что уже видел Брин: ключ, нож, шприц, маску, три фаллоимитатора, плотную повязку на глаза и набор для шитья.
– Что это такое? – спрашивает Энн. Пол уставился на содержимое чемодана.
– Не может быть... – наконец выговаривает он.
– Дошло? – спрашивает Брин. Пол медленно кивает.
– Тошнит... – шепчет он и хватается за живот.
– Ничего не понимаю, – вмешивается Энн. – Зачем все это?
– И еще паук, – подсказывает Брин. – Только не в чемодане.
Тия передает Брину папку.
– Покажи ей, – говорит она. Энн берет папку и начинает читать.
– Обрати внимание, как мы отвечали на вопрос, чего больше всего боимся, – советует Пол. И смотрит на Брина. – Я прав? Это символы наших страхов?
– Ага, старина, – кивает Брин. – В точку.
– Не просто символы, – поправляет Тия.
– Он собирался ее изнасиловать, – всхлипывает Джейми, – запереть Пола, и... и...
– О господи... – до Энн доходит. – Мерзость какая!
– Смотри, что мы еще нашли, – говорит Тия. Она протягивает Энн плотный лист бумаги. Брин
его уже видел. План второго этажа со спальнями, скотчем приклеены ключи.
– Блин, – говорит Энн. – Час от часу не легче.
– Эмили ничего не говорим, – предупреждает Брин. – Иначе она совсем свихнется.
– К изнасилованию он подготовился, – отмечает Тия. – Смотрите – маска, фаллоимитаторы, повязка.
– Повязка для меня, – поправляет Энн. – Я написала, что боюсь ослепнуть.
– Но ты ведь солгала? – уточняет Пол.
– Надо же было что-то написать, – отзывается она.
Энн не просто бледная, как всегда, а зеленоватая.
– Тогда кому же набор для шитья? – спрашивает Тия.
– И нож, – добавляет Пол.
– Нож – наверное, для изнасилования, – соображает Брин.
– Нет, чтобы убить меня, – говорит Джейми. – Я же написал, что больше всего боюсь смерти.
Он уже перестал всхлипывать. Веки у него опухли и покраснели.
– А может, набор просто для шитья, – высказывается Пол, но остальные явно сомневаются.
– Хорошо, что он сдох, – вырывается у Брина. На этот раз он не выдерживает и пинает труп.
– Перестань, – тихо просит Энн.
– Нет, пни посильнее! – просит Джейми. – Ебаный мудак! – орет он на мертвеца.
– Не надо. Мы же не такие, как он, – мягко убеждает Энн. – Лучше пойдем отсюда.
– А что мы скажем Эмили? – спохватывается Пол.
– Ничего, – говорит Энн. – Ничего не скажем. Брин прав.
– Ты сможешь сойти вниз? – спрашивает Тия у Джейми.
– Нет, – выговаривает он. – Я хочу домой.
– Мы все хотим домой, – напоминает Тия. – Но надо быть смелым.
– Может, просто объясним Эмили? – колеблется Пол.
– Ни в коем случае, – отрезает Джейми.
– Да, ее страх – самый жуткий, – соглашается Брин. – Нельзя ей все это показывать.
– Смотреть страшнее, чем на моего паука, – подхватывает Тия.
– Да, – кивает Энн. – Я не боюсь ни шприца, ни ключа, ни паука... Но остальное ужасно. И то, что он хотел держать нас взаперти...
– А этот ключ от какой комнаты? – спрашивает Пол. – Хотел бы я знать, где он собирался запереть меня. Почему не в спальне? Он кладет ключ в карман.
– Пойдемте лучше обедать, – говорит Брин.
– Эмили ни слова, – предупреждает Тия.
– Договорились, – отвечает Пол. Остальные кивают.
– Я не смогу проглотить ни крошки, – признается Энн.
– А меня стошнит, – прибавляет Джейми.
– Все равно идем, – зовет Тия.
Эмили сидит одна за столом. Перед ней тарелка со спагетти в томатном соусе. Остальные тарелки нетронуты.
– Извини, – говорит Пол. Все садятся. И молчат.
– Спагетти холодные, – сообщает Эмили. Похоже, она опять плакала.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Скарлетт Томас - Молодые, способные, относящееся к жанру Современная проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


