`
Читать книги » Книги » Проза » Современная проза » Лев Сокольников - Прогулки с бесом, или "Gott mit uns"!

Лев Сокольников - Прогулки с бесом, или "Gott mit uns"!

1 ... 36 37 38 39 40 ... 225 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Не все, не все! Как быть с теми, кто на тебе, как на кролике, проверял "успехи социалистической системы ведения хозяйства" полных семь десятков лет? Нет, конечно, явных экспериментов никто и никогда, как враги, так и друзья, над тобой не производили, нет! Не выясняли вопрос: "на сколько его хватит"!? Документы, подтверждающие факты "псевдо медицинских экспериментов от "своих" отсутствуют, если не брать в расчёт твою "Трудовую книжку" с записью о сороках пяти годах трудового стажа на "строительстве социализма"! — пел бес "провокационную" песнь.

— Хочется задать встречный вопрос "товарищам" из Фонда: "как вам кажется, сколько бы "протянул" полудохлый от бескормицы малый, вздумай враги произвести над ним один и пустяковый "псевдо"? Или не "псевдо медицинский" эксперимент? "Мудрецы "фондовые", разве такое могло быть? Кто-нибудь выживал у врагов после экспериментов? А если соврать "да, производились"!? За враньё марок прибавят?

— О каких марках грезишь? Кто их прибавит? А документы о телесных страданиях где!? Справки?

11. Где были освобождены, когда, кем и как?

— Подробно описать одиннадцатый пункт? Без утайки?

— Валяй!

— Освободили не американцы с англичанами. Если бы такое случилось, то родной монастырь я бы никогда не увидел: наше предательское семя убежало бы за океан! Это тётушку любимую они освобождали, и было это в Руре, в "стальном сердце Германии". Вот как было у тётушки:

через короткое время после счастливого события по освобождению, в лагере "перемещённых лиц" появился майор советской армии. Холеный, в военной форме, "одетый с иголочки молодой мужик". Тётушка по причине слабого владения грамотой не могла правильно произносить "майор" и заменяла его "маёром". Так проще. Не одна только тётушка искажала звание старших советских офицеров, у малограмотных женщин "майоры" и до сего времени проходят за "маёров".

— Определение "малограмотные женщины" неверное! Часто грамотные женщины не могут применить грамоту, не видят "точек приложения знаний", поэтому и пребывают в "малограмотных" — вступился бес за женщин.

— Не за женщин, а за "объективность"!

У "маёра", что каждый день появлялся в лагере, опять по определению родственницы, был "хорошо подвешен язык", намного лучше, чем у майора-замполита времён моего прохождения "воинской повинности" в строительном батальоне. О моём "маёре" — в другом месте и подробно.

Майор из тётушкиного времени был из разряда "болтунов-вдохновителей" не лишённым таланта, чем и ценился у высших командиров: "петь соловьём" могут не все.

— Только актёр мог "петь":

— Родина-мать ждёт вас с цветами и распростёртыми объятиями, дорогие друзья! И пусть молодые русские люди не поддаются уговорам "заокеанских "друзей" о хорошей жизни за океаном, если они надумают туда уехать! Ничего прекраснее, как "всем вернуться на родину" и быть не может! — врал, сука! Знал, что врёт, и всё же врал! Это была настоящая "блядь в галифе"!

Мало расспрашивал тётушку о пребывании в Рейхе, и всё по причине глупой молодости! Не сидел тогда во мне бес, некому было формулировать в сознании "враждебные, провокационные" вопросы:

— Майор, обращаясь к "рабам с востока", поминал "советских" людей, или "русских"? Чего было больше в его словоблудии? На что нажимал "товарищ"?

— Да какая нам сегодня разница?

— Большая! Майор был не полным дураком, хорошо понимал, на каких душевных струнах "рабов с востока" следует играть. Упомяни в призывах "советскую власть", так ещё неизвестно, какой "прОцент" отказавшихся "возвращаться на родину" граждан "страны советов" портил бы отчётность "о проведённой работе среди репатриантов". "Рабы с востока" в майоровых "соловьиных переливах" не нуждались, они и без его фальшивых "трелей" рвались домой!

Но в среде "восточных рабов телом" были настоящие "рабы духом", кои травили сознание измученным тоской по дому ребятам:

— Погодите, "родина" вам припомнит работу на немцев! Долго и с пристрастием будут "выяснять", как и почему попали сюда! Ни раз пожалеете, что послушались этого болтуна!

Каково!? Так отзываться о доблестном защитнике родины после малого времени пребывания в рабстве!? Сегодня такое говорить о тогдашнем майоре — это ничего, это нормально звучит, а тогда!? Явные враги, коим никакой пули не жаль!

Мрачные предсказания "врагов и предателей советского народа" сбылись по всем пунктам и полностью, как только возвращенцы были доставлены в советскую "зону оккупации". У нас "зона" всегда оставалась "зоной".

— Из всего набора обещаний они получили только "крепкие объятия" органов. Всё остальное было для них лишним. Цветов не было, это точно!

Ну, и что? Первое, что вспомнили вернувшиеся — пророчества "кассандр" из своих, из тех, с кем совсем недавно и совместно выполняли "рабский труд": да, верно, всё сбылось на сто с лишним процентов! Было "прекрасное будущее на родной земле".

— Что "кассандры"? Собственным рассудком дошли до понимания, что родине возвращающихся "остарбайтеров" "встретят цветами"? Или такое нашептали им вчерашние работодатели?

— Подозрения верны, пророческие слова шептали те, у кого они когда-то работали.

— Стой, погоди! Что получается? Кем в действительности были "господа" и "рабы"? Какие между ними были отношения? Если мой вчерашний хозяин

— "изверг", то, как язык у него поворачивался предлагать остаться навсегда после освобождения!? Что-то не стыкуется…

Наша контора не располагает сведениями о случаях побега "советских молодых людей" из советской зоны оккупации в американскую и английскую зоны. Тётушка рассказывала, что такие побеги в первое время случались, но скоро "мышеловка" с названием "советская оккупационная зона", надёжно прикрылась: опытом по захлопыванию различных "зон" советские органы могли гордиться. Об этом и до сего дня фильмы делают.

— Разница в работе на врагов и "своих" была?

— Разумеется!

— В чём суть, если кратко?

— Долго объяснять. Например, немцы даже в самые трудные времена не позволяли женщинам работать в шахте.

— Откуда известно?

— Знаю. Просилась "под землю" вместе с мужчинами работать и получила "nein!". На шахтном дворе — bite, работайте, но в забой — нет! "Работа под землёй — не женская"!

— Плети, как мера наказания, рабовладельцами применялись? О "плетях на спинах рабов с Востока" много написано?

— Один раз получила. Работала у одной скотины, так он был скотиной не по расовому признаку, а по человечьему скотству. Пожалуй, он и немцев ненавидел. Отклонение у всякого народа есть, дело в "количестве скотов на тысячу нормальных".

— Что потом?

— Как только нас завезли за полосатые столбики польско-советской границы, так тут же всех загнали в сарай и три дня не выпускали. Ни воды, ни пищи, ни возможности избавиться оттого, что бывает с пищей… Когда мы, набравшиеся у врагов культуры, просились выйти для оправления нужды, наш "родной и любимый" часовой отвечал:

— А, су-у-уки немецкие! "Культуры" набрались! Я вам покажу культуру! Ссыте в сарае! — вот тогда-то у многих из нас появились сравнения не в пользу "своих".

— Бес, простим часового? Он Европу от "чумы" освобождал, рисковал жизнью, поди, натерпелся, бедный! Вот и сорвалось…

Не думая, что основательно травит душу племянника, тётушка рассказала эпизод из "момента счастливого возвращения советских ребят из неволи": вывозили их из американской оккупационной зоны на "студебеккерах". Река Эльба — граница зон советской и американской. Мосты, понятное дело — взорваны, а вместо них — понтонные переправы. Съезд с берега на переправу крутой, с поворотом, страшно опасный. По такому спуску только крадучись перемещаться следует, с трезвой и опытной шофёрской головой, ну а те, кому доверили везти вчерашних "невольников", были в стельку пьяны!

…и два первых "Студебеккера", хорошо загруженных молодыми ребятами и девчатами, вчерашними "рабами", вместо понтонного моста, с хорошего уклона, направили в реку!

"Эльба, Эльба, мать родная!

Эльба, пьяная река!

Не видала ты подарков

от…шофёра-мудака!"

Надежды на спасение не было: быстрА оказалась "вражеская" Эльба!

Сколько "рабов с востока" утонуло тогда — подсчётами никто не занимался: утонули — ну, и утонули, "война всё спишет"! Кому их смерть интересна? Разве только они утонули? И водители не выбрались! А их гибель для страны была куда трагичнее, чем два загруженных "под завязку" "студебеккера" с вчерашними работниками на Рейх!

Главное, постоянное, неуничтожимое утешение: "не я один дурак". Что вы утонули — чёрт с вами, на врагов вы работали, но шоферюг, наших пьяных "героев" — жаль! Всю войну прошли и нА тебе: в мирное время утонули! И где, в каком "ратном" деле отдали жизни!? И что сказали "товарищи" родственникам погибших ребят и девчат?

"Напрасно старушка ждёт сына домой,

1 ... 36 37 38 39 40 ... 225 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лев Сокольников - Прогулки с бесом, или "Gott mit uns"!, относящееся к жанру Современная проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)