Томмазо Ландольфи - Жена Гоголя и другие истории
В т о р о й. Не лучше ли довольствоваться...
П е р в ы й. Довольствоваться — удел дрожащих тварей. А наша судьба не должна иметь границ. Так что воспрянь духом и дай мне...
В т о р о й. Снова послушать?
П е р в ы й. Послушать голос судьбы... Крупье!
Н и к т о. Да нет же, нет! И близко не лежало!
Р е ж и с с е р. Простите,что?
Н и к т о. Господин режиссер и господа актеры! От приемлемого решения нас отделяет тысяча миль! Да и что такое эта сценка? Как ее можно назвать? «Повезло», подобно знаменитому рассказу?
Р е ж и с с е р. А можно просто «Денежки», и лучше, ежели добытые без труда.
Н и к т о. Без труда, говорите?
Р е ж и с с е р. Ну, в общем...
Н и к т о. Господа! Все это совершенно не в моем духе.
Р е ж и с с е р. Да ну, я так и знал: эти пустые люди куда привередливей всяких там содержательных.
Н и к т о. Естественно!
Р е ж и с с е р. Ладно. Друзья, задача снова меняется. Вы, господин Никто, садитесь в свое кресло, а мы попробуем на сей раз не упасть в глазах нашего взыскательного зрителя и даже героя. Актеры и актрисы, please[65], прошу занять...
П е р в а я а к т р и с а. Денежки?
Р е ж и с с е р. Нет, места.
Б л е д н а я ю н а я б а р ы ш н я (на три тона). Ой! Ой! Ой!
П и с а т е л ь. Что случилось, дитя мое?
Б а р ы ш н я. Но... встретить вас, здесь!..
П и с а т е л ь. Отчего же мне здесь не появиться? Я в гостях у достойных, гостеприимных людей.
Б а р ы ш н я. Встретить здесь, вот так, вдруг, автора...
П и с а т е л ь. Автора чего?
Б а р ы ш н я. Мое самое любимое — «Человек с множеством лиц»... хотя, если подумать, то и «Страстное отчуждение» и «С антитайной на ты» — тоже... и еще «Структурная семантика».
П и с а т е л ь. И эти мои книги вам... тебе — уж позволь старику — нравятся? Как приятно: я ведь и сам считаю их лучшими.
Б а р ы ш н я. Ах, маэстро, вы не могли бы?..
П и с а т е л ь. Понимаю. Тебе хочется автограф, мою подпись. Где?
Б а р ы ш н я. Вот здесь, в маленькой записной книжечке.
П и с а т е л ь. И правда, малюсенькая, надушенная... Восхитительно!
Г р а ф и н я (появляясь). Дорогуша, ты на него не нападай, он еще, чего доброго, испугается. Люди мысли и пера чувствительны и трепетны, как гимназистки. Верно я говорю, маэстро?
П и с а т е л ь. Исключительно верно. Однако в данном случае...
Г р а ф и н я. Так что спрячь свою записную книжечку, дорогуша, и ступай к сверстницам... Ступай. Ну-с, маэстро, что вы нам расскажете эдакого необыкновенного, возвышенного?
П и с а т е л ь. Сказать по правде, графиня...
Г р а ф и н я. Скромен, как всегда! Ну, к примеру, что у вас на холсте?
П и с а т е л ь. На холсте?
Г р а ф и н я. Что новенького пишете?
П и с а т е л ь. Ах, ничего, ничего, поверьте. Разве что одну пустяковую книжонку.
Г р а ф и н я. Ага, пишете, значит! И про что?
П и с а т е л ь. Так, всякий вздор.
Г р а ф и н я. Превосходно вас понимаю: не хотите говорить, боитесь сглазить, да? Когда работаешь, ни в коем случае, никому, ни о чем ни словечка.
П и с а т е л ь. Да вроде бы так.
Г р а ф и н я. Тогда побеседуем о том, что уже содеяно, что стало неотъемлемым достоянием человечества, а проще выражаясь, о вашем последнем из увидевших свет произведении.
П и с а т е л ь. Вы меня смущаете. Мои скромные труды — неотъемлемое достояние человечества?
Г р а ф и н я. Ну будет, будет. Только откровенно: как вы к нему относитесь?
П и с а т е л ь. К кому?
Г р а ф и н я. К своему последнему произведению.
П и с а т е л ь. Плохо, честное слово.
Г р а ф и н я. Великие художники вечно не удовлетворены и отчаянно требовательны прежде всего к самим себе! Но для моего сведения: сколько же экземпляров книги уже продано?
П и с а т е л ь. Около ста шестидесяти тысяч, если верить издателю.
Г р а ф и н я. И это спустя всего месяц после выхода!
П и с а т е л ь. Напротив, сударыня, это плачевный результат, если сравнить с популярностью остальных моих сочинений. Впрочем, я, кажется, знаю, почему публика на сей раз столь прохладна.
Г р а ф и н я. Наверное, сама природа поднятых проблем?
П и с а т е л ь. Конечно. И поднятых-то не всегда в полной мере.
Г р а ф и н я. Да, да. Но при всей популярности остальных сочинений и при том, что мое мнение немногого стоит, я назвала бы вашу последнюю книжку непреложным шедевром.
П и с а т е л ь (в сторону). Однако учтивая старуха! (К графине.) Непреложным?
Г р а ф и н я. Бесспорно. С этим придется считаться в будущем... Вам недостаточно признаний скромной читательницы? Что ж, кое-кто из присутствующих подтвердит. Эй, господин... Как, черт, звать этого молодого очкастого критика, вечно у него борода торчком?
П и с а т е л ь. Не знаю. Я вообще ни с кем из критиков не знаком.
Г р а ф и н я. Господин... господин, э-э-э... можно вас?
К р и т и к. Чем могу служить?
Г р а ф и н я. Вы читали последнюю книгу нашего маэстро?
К р и т и к. Разумеется: читал, изучал, обдумывал.
Г р а ф и н я. И что вы о ней думаете?
К р и т и к. Статья с результатами моих исследований скоро выйдет в «Курьере современного кризиса», а другую, как бы вытекающую из первой, я отдал в еженедельник гуманистической, вернее, гуманитарной культуры «Современный мир и молодежь».
Г р а ф и н я. Интересно, к каким выводам вы пришли?
К р и т и к. Книга маэстро уникальна.
Г р а ф и н я. Понятно, что уникальна. Вы растолкуйте.
К р и т и к. Уникальная, исключительная книга. Исключительная в отношении к мрачным и не всегда достойным словопрениям о месте человека в космосе и его сущности перед лицом смерти.
Г р а ф и н я. Как-как? Милый, я этих премудростей не пойму. Объясните доходчиво.
К р и т и к. Короче, книга по сути своей является наиболее мощным, достоверным и убедительным обвинением против...
Г р а ф и н я. Батюшки, против чего?
К р и т и к. Да против всего! Это ярчайшее свидетельство...
Г р а ф и н я. Ах, оставьте! Я все равно не пойму. Лучше скажите просто: нравится вам книга или нет?
К р и т и к. Мы, молодежь, считаем присутствующего здесь маэстро новым пророком. Его творчество... э-э... совокупляет.
Г р а ф и н я. Как вы сказали?
К р и т и к. Совокупляет запросы современного общества с постулатами прочной, непреходящей традиции.
Г р а ф и н я. Ага. Стало быть, великая книга?
К р и т и к. Величайшая.
Г р а ф и н я (Писателю). Вот видите, все мы здесь — люди искусства и профаны — сходимся в решающей оценке вашего творчества.
П и с а т е л ь. Право, не знаю, как...
Г р а ф и н я (подошедшему господину). Кого я вижу! Господин заместитель министра просвещения собственной персоной! Благодарю вас, господин замминистра, за то, что вы приняли мое робкое и одновременно смелое приглашение: такая честь!
З а м м и н и с т р а. Это для меня честь, графиня, особенно когда среди ваших многоуважаемых гостей присутствует... присутствует... Вы не представите меня знаменитому маэстро?
П и с а т е л ь. Представлять одного из сильных мира сего, мудрого государственного мужа, на чьих плечах тяжкое бремя ответственности за множество архиважных свершений, скромному сочинителю! Правильнее было бы наоборот.
З а м м и н и с т р а. И все же, маэстро, ценя столь присущую вам безупречную скромность, почитаю своим долгом не только выразить восхищение мое и правительства вашим изумительным творчеством, но и...
П и с а т е л ь. Вы, господин замминистра, просто сражаете меня своим безграничным благорасположением, и я сознаю собственную ничтожность!
З а м м и н и с т р а. Я, кхм, уполномочен уведомить... Словом, маэстро, правительство намерено увенчать вас венцом славы на Капитолийском холме.
П и с а т е л ь (в сторону). Давно пора! (К Замминистра) О Боже! Настоящий венец? Подобно великим, которые уже тогда, в былые времена...
З а м м и н и с т р а. Вам вручат также золотое перо.
П и с а т е л ь. О счастье!
З а м м и н и с т р а. И медаль того же металла весом — говорю для хроники — сорок граммов...
П и с а т е л ь. Ого!
З а м м и н и с т р а. А также чек на десять миллионов, из государственной казны.
П и с а т е л ь. Это чересчур! Я не чек имею в виду, а почести, которые стоят много больше.
З а м м и н и с т р а. Наконец, ваши изречения будут высечены на мраморных плитах в вестибюле и коридорах нашего университета. В довершение всего одна из городских улиц получит ваше имя.
П и с а т е л ь. Еще при моей жизни?
З а м м и н и с т р а. А почему бы и нет, если еще при жизни вы умножаете славу нашей страны?...
Н и к т о. Стоп, стоп!.. И что это должно изображать: успех, славу, почести?
Р е ж и с с е р. Ну, более или менее.
Н и к т о. Менее. Это не мое, как и все остальное.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Томмазо Ландольфи - Жена Гоголя и другие истории, относящееся к жанру Современная проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


