День до вечера - Геннадий Михайлович Абрамов

День до вечера читать книгу онлайн
Молодой прозаик, в прошлом инженер-химик, Геннадий Абрамов уже известен читателю. В 1979 году в издательстве «Молодая гвардия» вышел сборник его рассказов «Теплом одеть».
Новая книга писателя «День до вечера» дает широкую картину нашей жизни, ставит важные нравственные проблемы.
Г. Абрамов в основе своей художник-бытописатель. Он предпочитает изображать своих современников, людей, живущих рядом, спешащих по своим делам, занятых житейскими хлопотами. Большое внимание молодой писатель уделяет семейным обстоятельствам, бытовым проблемам, проявляя при этом наблюдательность, точность в воссоздании окружающей жизни, характеров людей, особенностей их поведения и речи.
— Извините. Понимаю.
— Спасибо вам. Большое-пребольшое.
— Пустяки. Что тут особенного.
— Нет! — лицо ее сделалось вдруг серьезным, строгим. — Поверить незнакомому человеку — это так много, вы не представляете.
— Почему же не представляю?
— Нет, нет. Вы так спокойно об этом говорите.
— Обыкновенная вещь. Так и говорю.
— Что вы, — замахала она на меня руками. — Доверие — ведь это… это самое главное в жизни. Без доверия нельзя жить. Все должно быть построено на доверии… Ой, я так это поняла. Что вы. Вы ошибаетесь.
— Я старый, — пококетничал я. — Мне можно.
— А, я понимаю, вы нарочно. Разыгрываете меня. На самом деле вы ведь так не думаете?
— Я думаю, что доверие и искренность между людьми должны быть полными. Это практически недостижимо, но к этому надо стремиться. Доверие должно войти в кровь, в обиход, как, например, деньги. Тогда им не нужно будет и восхищаться.
— Я подумаю над вашими словами, — и помолчав, попросила: — Дайте вашу руку. — Я дал; она торжественно, как генерал солдату, пожала ее. — Спасибо вам большое-пребольшое. Вы многому меня научили.
И ушла.
2
Наверное, месяц, не меньше, лежала у меня одна книга, никак не брали. О войне. Я полистал. Обзорная. И дороговата, ценой около пяти рублей — отчасти потому и не покупали.
Но вот взял один молодой человек. Слава богу, с плеч долой — надоедает, когда долго лежит.
И надо же так — не успел молодой человек отойти с книгой, как следом другой попросил точно такую же. Неказистого вида пожилой человек, с каким-то разбитым, изжитым лицом, нервный, с покрасневшими ледяными глазами, при усах в проседь и с палкой у ног.
— К сожалению, последний экземпляр.
— Жаль. И не ожидается?
— Вряд ли… Хотя постойте. — Я припомнил, что в магазине, кажется, видел на прилавке — лежит. И пообещал: — Попробую что-нибудь для вас сделать. Приходите завтра.
— Благодарю. Я ищу эту книгу.
— Понимаю. Давайте условимся. Когда вы зайдете?
— Завтра в это же время. Устроит?
— Вполне. Это точно?
— Конечно. Я сам заинтересован больше, чем вы.
— Договорились. Сейчас 17.20. Стало быть, если вас не будет до половины шестого, я выкладываю книгу на прилавок.
— Вы мне не доверяете?
— Дело не в этом. Я люблю точность.
— О, я отлично понял вас, молодой человек, — сказал он с непонятно откуда взявшимся раздражением. — И немедленно продемонстрирую, что доверяю вам больше, чем вы мне. Я вам заранее за книгу заплачу. — Я пожал плечами, мол, как хотите. — Сколько она стоит?
Я назвал цену, он отдал мне деньги, и мы расстались до следующего дня.
Назавтра, как договорились, я привез книгу с собой.
В условленное время он не пришел.
Я не выполнил угрозы, не выложил книгу на стол — мало ли что могло задержать пожилого человека.
И еще две недели затем книга лежала в пазухе стола, ожидая его.
Лишь в конце месяца, сняв остаток (чтобы не остаться без зарплаты), я сдал книгу в отдел и больше не брал.
Спустя некоторое время меня пригласила для беседы к себе в кабинет директор магазина. Она сказала, что на меня приходил жаловаться («Нашел время узнать, где работаю, тогда как за книгой зайти — нет») один пожилой товарищ с седыми усами и с палочкой. Суть его жалобы. Будто бы я обманул его. Будто бы он мне доверился, а я его подло обманул… Когда он был у нас, сказала директор магазина, мы предложили ему взять интересующую его книгу в отделе, но он наотрез отказался. Объяснил, что передумал, так как обижен, и намерен этого негодного продавца (меня) как следует наказать.
Дело, конечно, разъяснилось скоро.
На случай, если он снова придет в магазин, я оставил в кассе деньги, чтобы ему вернули.
И успокоился.
Однако через неделю директор магазина снова пригласила меня к себе в кабинет — я удивился, когда оказалось, что по тому же делу. Теперь от рассерженного товарища пришла письмо (копия директору Москниги). Я прочел. На двух листах машинописного текста говорилось о доверии, о том, что для советского торгового работника, особенно продавца книг, «доверие должно быть неотъемлемым свойством» и что тот продавец, который «нагло нарушает оказанное ему доверие», «не имеет морального права заниматься таким благородным делом, как нести книгу в массы». Целый трактат о доверии. Как важно нам не потерять доверие, «ибо доверие, честность, искренность мы возьмем с собой в коммунизм». А кончил обыкновенной кляузой. Назвал мою фамилию, имя и отчество (узнал, когда приходил), назвал «присвоенную этим обнаглевшим продавцом» сумму, потребовал снять меня с работы — «не место жулику и прохвосту в уважаемом советском учреждении». Адрес и подпись: Зюзиков Евсей Мефодиевич.
Прояснилось окончательно: писун, несчастный больной человек, сточный рот. Однако теперь уже была бумага, документ — стало быть, еще одно ненужное пустое дело… Директор магазина специально ездила в Москнигу объясняться. Пришлось писать Зюзикову ответ «о принятых мерах и обсуждении на общем собрании коллектива»… Я немедленно выслал по почте взятые у него деньги.
Но почему, недоумевал я, чем я мог его так раздражить? Почему он решил мстить? Обидел недоверием? Обыкновенную осторожность он принял за недоверие?.. Нужен ли сквалыжнику повод, чтобы взяться за дело?..
Я всерьез опасался, что этим он не ограничится, что вежливый ответ из магазина его не устроит, что он теперь заряжен на месть и не скоро разрядится.
Так и оказалось. Вскоре пришло второе письмо, а спустя два дня и третье (копия по-прежнему в Москнигу). Объемистые, по пять-шесть страниц на машинке. Теперь разрабатывались частности, тема доверия углублялась. «Нельзя назвать человеком в полном смысле этого слова того, с позволения сказать, человека, который нагло попирает доверие другого человека, и не только не отвечает ему в ответ доверием на доверие, а нагло и подло обманывает, присваивая чужие, не им заработанные деньги». Досталось и дирекции магазина. «Вместо того чтобы справедливо наказать мошенника и, что единственно правильно, уволить его, как недостойного и лживого, из советского учреждения, дирекция магазина пошла на поводу у прохвоста и не только не сделала единственно правильных выводов, но и покрывает его, не разглядев, какой моральный и нравственный урод зреет у них в коллективе».
Мы посоветовались с директором магазина и решили, что именно мне надо как-нибудь самостоятельно приостановить этот поток брани, обезвредить сборник нечистот. Я согласился, все правильно: я ему посочувствовал, я его и должен заткнуть.
Выбрал путь не самый короткий, но зато надежный. На другой же день заглянул к знакомому капитану
