`
Читать книги » Книги » Проза » Русская классическая проза » Юдоль - Михаил Юрьевич Елизаров

Юдоль - Михаил Юрьевич Елизаров

1 ... 96 97 98 99 100 ... 102 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Всё ж Никитич правша, левая рука у него неметкая. Вскользь прошла монтировка, только чиркнула Сапогова по голове, а Никитич в траву кувыркнулся. Тут и невидимое набросилось – вся четвёрка. В одну сторону рука, в другую нога. Безмолвно орущая голова Никитича отделилась от шеи, пролетев как мяч, шлёпнулась в сточную канаву.

– Вперёд, братцы! За Сатану!

Икона запоздало взяла на прицел Олеговну-Прохорова – не сообразила в пылу битвы, что первым делом надо выбивать комсостав – обезглавить войско! Слабой девичьей ручонке Олеговны не остановить пикирующую Матушку! Впивается мёртвой хваткой в горло! Всполошившиеся колдуны колошматят дубьём по обратной стороне иконы.

Макаровна кое-как поднялась. Голова звенит колоколом, в глазах двоится и круги плывут. Но вроде цела. Шаль Иды Иосифовны частично смягчила удар. Просто Никитич не сверху бил, а сбоку. Вон и Тимофеич, пошатываясь, стоит, только висок рассечён.

Ведьма оглядывает побоище – сплошь мертвецы да стонущие калеки. Не видать среди уцелевших Олеговны-Прохорова, иногородние колдуны, похоже, спасают шкуры. Даже носилки с Сатаной на произвол судьбы бросили. Остались в карауле только Емельяныч – заплатил ухом – да невредимый Константиныч – везучий или «скрест» поганца сберёг.

Странное видится и слышится Макаровне. В реальности так не бывает, а только в «слое». Неужто удар монтировки снова погрузил Макаровну в некромимемис? Или это смерть так подступает?

А ни то ни другое! Кладбище разъедает порча, запущенная Линдой-Барбарой Муртян. Астрал гнойниками лезет наружу. Товарищ Комендант если ещё жив, то больше не владеет ситуацией – наступает некротический хаос и беспредел. Но ещё переливаются дискотечными огоньками могилы, мечет молнии плазменное облако.

Пиликают гнусавые дудки и меха – будто волынка. Зычный голосина горланит что-то вроде ирландской баллады, мотивчик игривый, танцевальный:

Как шестикрылый серафим

В мытищинской глуши,

Гуляет Тыкальщик Ефим —

В глазах карандаши!

Откуда взяться волынщику? Точно не аккордеон? Горбатому Агафонычу псы горб распотрошили до позвоночника. Макаровна сама видела. Получается, кроме Л-Коммутатора, некому музыкально оформлять побоище.

Оглянулась – он! В твидовом костюмчике, на голове папаха. Только инструментом балаганная шарманка. Знай себе крутит ручку, рот-раструб открыто неподвижен.

Ему дана большая власть

Со стародавних пор.

Не доведи Господь попасть

Ему на Koh-i-Noor!

И, как живая (вернее, мёртвая) иллюстрация, среди могил тощая голая фигурка. Идёт, приплясывая. Мужского пола – первичные причиндалы бесстыдно наружу. Зажмуренные глаза пробиты стержнями – очевидно, карандаши. И направляется прямиком к участку Тыкальщика. По всем приметам, неупокоенный!

Что за вакханалия?! Неадекватная зыбкая девица в свадебном платье цвета ванили скачет с памятника на памятник: «Хачапури хочет хач!» – плачет и хохочет.

На перепутье увидав

Ефима – трепещи!

Глядит голодный, как удав,

Безглазый Тыкальщик!

Что ещё за странная троица? Внешне похожи на детей. Мальчишки (один с картонным приставным носом, у другого земля во рту) волочат за ноги карлицу с обожжённым лицом.

Анита Макаровна, позвольте представить, опущенные боги: Кхулган, Огион, Эстизея. Только вот чего их на кладбище занесло? Да просто на битву пришли поглазеть и чуть повампирить; не чужды опущенным хлеба́ и зрелища на боли и крови.

Невеста с армянским акцентом, что рыдает да порхает стрекозой, – бывшая оболочка Линда-Барбара Муртян. С неё у кладбища начались проблемы.

А с проткнутыми глазами – Ефим Тыкальщик; был нелюдь, стал нежить. При жизни на печать угодил в прохоровской бухгалтерии. У Ефима сегодня, если что, похороны, и у маменьки его, имеет полное право проинспектировать место будущего неупокоения.

Нет ничего при палаче —

На что ему топор?!

Лишь ворон на его плече

Кар-каркнет: «Koh-i-Noor!»

– Капитан!.. – стон под ногами. – Ка-пи-та-а-ан!..

Не астральный призрак, а отдающий Богу душу Псарь Глеб подполз к Сапогову. Череп собачника раскроен до мозга – под слипшимися от крови волосами белёсо-алые ткани. Один косой глаз укатился под лоб, второй беспомощно съехал к носу.

– Отдаю за вас жизнь!.. – шепчут губы в белом налёте. – Вы были моим единственным другом! Скажите хоть слово!..

От Сапогова и слюны не дождаться. Покачивается, как не-мыслящий борщевик.

– Не капитан он вовсе, а счетовод на пенсии! – ляпает Макаровна; должно быть, от ушиба проснулась внутренняя злоба. – Пошутил он с тобой!

Ведьма комично (и трагично) похожа на вора Доцента в исполнении актёра Леонова – мордатая хмурая бабка в коричневой шали, и нос картофелиной.

– Как счетовод?! – мучительно ахает Псарь Глеб. – Неужели врал?!

С камнем на сердце уходит из жизни самоотверженный юрод Псарь Глеб. Что будет теперь с его псами – Чумкой, Гладом, Мором, Раздором? Поди без хозяйской руки одичают и разбойничать начнут. Мало кому дано приручить таких бестий. Может, старушка Геката заберёт к себе в собачью свиту?

Коммутатор задорно крутит шарманку. Мигают огоньки, раскачиваются кресты. Пляшет вприсядку Ефим Тыкальщик, кружит свадебным смерчем Линда-Барбара Муртян. Только опущенные не веселятся, а деловито присасываются к помирающим ведьмакам – питаются деликатесной болью.

Стоит обычно голышом.

Издав протяжный зык,

Отточенным карандашом

Твой вырежет язык!

– Голубушка ты моя! – кое-как отцепил от оградки пронзённые рёбра Лёша Апокалипсис. – Иду, Матушка!

По куртке сварщика растекается багровое пятно. Юрод бредёт туда, где ещё минуту назад среди надгробий шумела битва.

Испустила дух (ды́хцу!) Олеговна – рот с кроличьим прикусом оскален, взгляд застыл. Платьишко задрано, наружу костлявые коленки в синяках и царапинах.

Лёша Апокалипсис отцепляет от шеи Олеговны истерзанную икону:

– Победительница ты моя!

Матушка еле жива, лик окровавлен, зубов меньше половины – повыбили ведьмаки-аспиды, пока лупили по окладу. Икона тихонько стонет. Изредка лишь выкатится из скорбного глаза мироточивая слезинка.

– Умница! – нахваливает героическую страдалицу Лёша Апокалипсис. – Всё сделала как надо!

Прижав икону к груди, заплетающимся шагом идёт к месту, где полёг Рома с Большой Буквы. И даже малым взглядом не удостаивает Коммутатора и бесстыжую шарманку.

А после – только погляди! —

Стремителен и гол,

Он выжжет на твоей груди,

Эх, да матерный глагол!

Ведьма тоже удивляется – чего расплясалась нечисть?! Что за праздник такой? Было бы чему радоваться. Войско Прохорова, похоже, побито, Сатана брошен на произвол, да и шут с ним. Макаровны с Тимофеичем эти космогонии не касаются. Они выбрали стезю несъедобных! Бог и Диавол пусть разбираются сами, делят яйца, меряются, у кого больше. А Макаровна и Тимофеич сами по себе. Старуха, превозмогая головокружение, обдумывает, как транспортировать счетовода к тайному лазу, где на ветке завязанное узлом полотенце. Попросить о помощи

1 ... 96 97 98 99 100 ... 102 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Юдоль - Михаил Юрьевич Елизаров, относящееся к жанру Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)