Торговцы мечтами - Гарольд Роббинс
— К кино, Уоррен? — удивленно переспросила Син Крейг.
— Правда романтично, что ваш муж снимается в своей первой картине с сестрой? — затараторила Мэриан.
Синтия с улыбкой посмотрела на мужа и повернулась к мисс Эндрю.
— Очень романтично, — с легкой иронией ответила она. — Настолько романтично, что даже трудно передать словами.
Синтия сразу понравилась Мэриан Эндрю. Мэриан уважала честность, и редко кто не начинал сразу лебезить перед ней. Репортер тепло улыбнулась.
— Синтия, я знаю, что вы имеете в виду. — Она протянула руку. — Надеюсь, мы станем с вами подругами.
Лоуренс Д. Ронсен уходил со своей первой голливудской вечеринки со странным разочарованием. Он ожидал, что вечер окажется буйным празднеством с танцовщицами. В холле Лоуренс увидел взволнованно говорящего Бордена и подумал, что будет рад побыстрее закончить дела и вернуться домой.
4
Петер со вздохом сел и посмотрел на Эстер.
— Как я рад, что все наконец закончилось!
— Ты рад? — улыбнулась жена. — Уж кто должен радоваться, так это я. Ты строишь из себя большую шишку и закатываешь вечеринки, а все делать приходится мне.
— Конечно, конечно, — быстро согласился Кесслер, и его глаза весело заблестели. Он нагнулся и принялся расшнуровывать туфли. — Если бы ты только знала, как у меня болят ноги. — Он снял туфли и надел домашние тапочки. Затем встал и начал развязывать галстук. — Знаешь, мне кажется, нам пора строить новый дом. Этот уже слишком мал для нас.
Эстер начала снимать платье, но, услышав слова мужа, остановилась.
— Чем тебе не нравится этот дом, хотела бы я знать?
— Все в порядке. Он просто мал и старомоден и только! Не забывай, что мы построили его еще до войны. — Он показал рукой вокруг. — Я приглядел в Беверли Хиллз отличный участок. Мы сможем построить бассейн, теннисный корт и еще останется место.
— Расшнуруй мне корсет, — попросила Эстер. Петер подошел сзади и начал возиться со шнурками. — Зачем нам плавательный бассейн? Может, ты умеешь плавать? А теннисный корт? Ты что, на старости лет решил сделаться спортсменом?
— Это все не для меня, Эстер, а для детей, — негромко ответил Петер Кесслер. — Думаешь, они не переживают, что у всех вокруг есть бассейны, а у них нет?
— Я что-то не слышала, чтобы они жаловались, — ответила Эстер, поворачиваясь к мужу. — Может, это тебе нужен новый дом, а не им?
Петер робко посмотрел на жену, улыбнулся и обнял ее.
— Тебя не проведешь, мама.
— Не забывай о своем возрасте, — улыбнулась Эстер и шутливо оттолкнула мужа.
— Я еще не так уж стар, — глупо ухмыльнулся Петер Кесслер.
— Что-то не очень видно, раз ты хочешь построить бассейн, не умея плавать.
— Но мама! — запротестовал Петер. — Я президент большой кинокомпании, а живу в доме, который меньше, чем у половины моих служащих. — Он начал ходить по комнате, расстегивая рубашку. — Это просто смешно. Люди будут меня считать скрягой.
Она отвернулась, чтобы скрыть улыбку. Иногда он вел себя как самый обычный мальчишка.
— Ладно, строй свой большой дом. Разве я сказала «нет»?
— Правда, мама? — Он бросился к жене, которая кивнула.
Через открытое окно донесся шум подъезжающего автомобиля. Петер выглянул из окна и удивился.
— Кто бы это мог быть?
— Наверное, Марк, — ответила Эстер. — Дорис снизала, что он уехал к Джорджу Полаку.
Петер вытащил часы, посмотрел на них и объявил:
— Уже четвертый час! Надо обязательно поговорить с ним завтра утром. Мне не нравится, что он возвращается так поздно.
— Не беспокойся, — в голосе Эстер слышалась материнская гордость за сына. — Марк хороший мальчик.
— Все равно мне это не нравится, — покачал головой Кесслер, стоя у окна.
— Отойди от открытого окна, пока не простудился, — приказала Эстер мужу.
Дорис лежала на кровати и смотрела в окно. На небе сверкали яркие звезды, на подоконник падала тень от луны. В тишине ночи с полей доносился треск сверчков. Дорис глубоко вздохнула и медленно выдохнула. Ее охватил ленивый покой. Давно она уже не чувствовала себя так хорошо.
— Пойди и поговори с Джонни, — твердила мать. — Он тебя не укусит.
Дорис в конце концов подошла к Джонни. Сначала она чувствовала себя неловко. Понимал ли он, что она избегала его всякий раз, когда он приезжал в Калифорнию? Увидев, что Эдж ни о чем не догадывается, Дорис повеселела и почувствовала уверенность.
Мать оказалась права — бояться нечего. Она боялась теней.
Неожиданно на ее ресницах задрожали теплые слезы, и Дорис удивленно дотронулась до мокрых глаз. Она несколько раз быстро сморгнула. Хорошо, что больше можно не бояться и скрываться от Джонни. Какая все-таки мама умница! Когда-нибудь, может, и она станет такой же умной, подумала Дорис. Хотя сейчас уже это не имело значения. Впервые за долгое время Дорис Кесслер заснула глубоким и крепким сном.
Марк устало поднимался к себе. Интересно, подумал он, родители спят? Отец не любит, когда он возвращается так поздно. Но черт возьми, молодость дается человеку только один раз. Он почувствовал, как в жилах забурлила кровь при воспоминаниях о прошедшей ночи. Внезапно Марка Кесслера охватил страх. А что если девчонка больна чем-нибудь? Он слышал, что немало ребят таким образом ловили триппер. Однако страх так же быстро исчез. Не может быть, эта малышка выглядит слишком порядочной, чтобы быть больной. Она сказала, что он у нее первый.
Марк вошел в свою комнату и быстро разделся, не включая свет. Надел пижаму и достал из кармана пиджака маленькую трубку. Зажав ее в руке, Марк на ощупь пробрался в ванную. Все равно лучше не рисковать!
Джонни посмотрел на голову Далси, лежащую у него на плече. От нее исходил аромат духов, и он потерся о светлый шелк ее волос.
— Далси, ты спишь? — лениво поинтересовался он.
Она пошевелилась в его объятиях, как кошка, и прошептала:
— Угу…
— Мэриан Эндрю пыталась предупредить меня о тебе, — улыбнулся он в темноте.
Девушка резко села, мгновенно проснувшись, и попыталась разглядеть лицо мужа.
— Да? — в ее голосе внезапно послышался страх. — Что она сказала?
— Ничего, из-за чего стоило бы волноваться, — ответил Джонни, кладя ее голову обратно к себе на плечо. — Она сказала, что у тебя много завистников и что я не должен верить ничьим сплетням.
Далси облегченно вздохнула и спокойно легла.
— Но я не знаю никого, кто стал бы распускать обо мне сплетни.
Джонни смотрел в темноту поверх ее головы. На его губах играла мудрая, понимающая улыбка. Она еще слишком молода и
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Торговцы мечтами - Гарольд Роббинс, относящееся к жанру Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


