Робкие создания - Клэр Чемберс
– Не только моя. Еще Марион. Лорейн тоже помогла. И все же это слишком громкие слова, учитывая, что он чуть не проломил тебе череп.
– Уильям всего лишь защищал слабого, – отмахнулся Гил. – Любой порядочный мужчина поступил бы так же.
– Хоть что-то полезное сделала за три года, – произнесла Хелен. – И то сомнительно.
– Он впервые за двадцать пять лет возвращается к нормальной жизни – что это, если не успех?
– Без Марион ничего бы не вышло.
– Как ты вообще уговорила ее взять его к себе?
– Никак, она сама предложила. Я наоборот должна была ее отговорить.
– Почему?
– Фрэнсис посчитал, что она поторопилась с решением.
– Может быть, с добрыми делами и не нужно затягивать?
– Марион сказала почти то же самое.
Хелен сдержала слово: позвонила Марион и передала все опасения и сомнения сына. Она пообещала все обдумать и поговорить с ним, прежде чем принять окончательное решение. Через четыре дня Марион перезвонила Хелен и сказала: “В жизни часто приходится выбирать между тем, что сделать проще всего, и тем, что трудно, но необходимо. Самое удивительное, что как только я выбрала второе, у меня будто камень с души свалился – и впервые за столько месяцев я почувствовала покой”.
Разговор о новом доме Уильяма напомнил Хелен о другой теме, которую тоже стоило обсудить.
– Кстати, я съезжаю в конце августа, так что…
– Куда?
– Недалеко. Освободилась квартира на первом этаже, где жил старик с уиппетом. Кажется, он уехал к дочери. Она поменьше и попроще, зато дешевле. Справлюсь, если буду экономить.
– Не хочешь возвращаться к миссис Гордон?
– Была мысль в минуту отчаяния, но нет.
Отказ от финансовой зависимости, которая была частью их отношений, стал последним шагом к окончательному разрыву. Когда Гил уйдет из Уэстбери-Парка, их пути вряд ли пересекутся вновь. Они печально улыбнулись друг другу, как родственники на похоронах, стоя над свежей могилой, где погребена их былая страсть.
– Знаешь, Хелен, я ни о чем не жалею, – сказал Гил, будто пытаясь вдохнуть жизнь в остывшее, мертвое чувство.
Хелен посмотрела ему в глаза, но не поддалась. В отличие от него она сожалела, что предала Кэт и детей. Что сделано, то сделано – и нет тут ничего хорошего. Она вспомнила, как Уильям однажды сказал Лорейн в художественной мастерской, что ошибки – тоже часть рисунка, и ничего нельзя стирать.
– Не могу сказать того же, – наконец ответила Хелен. – Лучше бы я знала тебя просто как коллегу и родственника. Тогда мы остались бы друзьями на всю жизнь.
– Я не смог бы просто дружить с тобой.
На мгновение ей показалось, что он обижен. И вдруг она поняла: для Гила яркость переживаний всегда была важнее постоянства, тогда как ей хотелось долгих и прочных отношений.
Раздался звон колокола. Завтрак закончился, скоро начнутся обходы, и первые пациенты будут ждать ее, со своими невысказанными тревогами и болью. И она сделает все возможное, чтобы с помощью бумаги и красок принести им хоть немного облегчения.
Уходя, Хелен обернулась и сказала:
– Удачи с малышом, осталось совсем немного.
Гил кивнул, принимая это благословение, и продолжил собирать вещи со стола.
41
Мамы с папой нет, – сказала Лорейн, лишь немного приоткрыв дверь, так что сквозь щелку было видно только глаз. – А я в бигуди.
– Ничего, – ответила Хелен. – Я вообще-то к тебе пришла.
Она специально взяла выходной и приехала утром, пока Клайв и Джун на работе, чтобы застать Лорейн одну. По пути зашла в кондитерскую в Эддискомбе и купила торт с грецкими орехами. В другой руке она держала холщовую сумку с оставленными в мастерской туфлями из бутика “Анелло и Давид”.
Лорейн пропустила тетю в дом, стараясь не показываться в дверном проеме, чтобы никто не заметил ее в бигуди, хотя на улице не было ни души. На ней было новое изящное платье, которого Хелен раньше не видела, прыщи на лице почти прошли – оставшиеся она замаскировала тональным кремом светлого оттенка.
– Отлично выглядишь! – воскликнула Хелен. – Куда-то собираешься?
Лорейн крутанула болтающиеся на запястье золотые часики.
– Венди будет через полчаса. Пойдем в магазин Мартина Форда в Кройдоне.
– За новыми нарядами? – Хелен знала этот бутик, но ни разу не рискнула туда зайти: его посещала в основном модная молодежь.
– Нет, она раньше подрабатывала там на выходных, а теперь увольняется, чтобы поступить на парикмахерские курсы. Узнаем, возьмут ли меня вместо нее.
– Как здорово!
– Ага. Сотрудникам скидка двадцать пять процентов, – сказала Лорейн, потерев большим пальцем средний и указательный.
Хелен рассудила, что в таком случае делать в этом магазине покупки действительно выгодно.
– Ну что ж, я уложусь в полчаса.
– Не волнуйся, Венди вечно опаздывает.
– Я хочу перед тобой извиниться.
Хелен заставила себя посмотреть племяннице в глаза. Извиняться всегда трудно и некомфортно.
Лорейн пожала плечами. Ей тоже явно было неловко.
– Тебе не за что извиняться, – сказала она и отвернулась. – Это я дура.
– Вовсе нет. Ты ни в чем не виновата. А я вот не просто дура, но еще и лицемерная тварь. Теперь все позади, я осознала свои ошибки, честно.
Они все еще стояли в прихожей, и Лорейн, похоже, это начало тяготить.
– Может, присядем? Я поставлю чайник, – предложила она неуверенно.
– Не хочу чаю. Давай лучше я помогу тебе с прической, пока Венди не пришла.
Племянница на удивление легко согласилась. Разговаривать, устроившись перед зеркалом с расческой и заколками, робко глядя друг на друга в зеркале, оказалась гораздо проще.
– Получается, он вернулся к жене? – наконец спросила Лорейн.
– Он никуда и не уходил. Я три года встречалась с ним… ну, скажем так, на полставки. Отвратительный поступок, мне нечего сказать в свое оправдание.
– А я уже о нем и не думаю. Почти, – сказала племянница.
– Я тоже, – поддержала Хелен.
Они обе улыбнулись, понимая, что все же вынесли уроки из всей этой истории. Было больно, зато впредь обе будут мудрее.
Хелен сняла бигуди и принялась расчесывать крупные завитки. Лорейн показала ей вырезку из журнала с прической, которую хотела сделать, – пышный боб, как у Силлы Блэк.
– Как обстановка дома? – осмелилась спросить Хелен, перебирая и начесывая пряди. – Ну, с мамой и папой.
– Лучше, – ответила Лорейн, разглядывая себя в зеркале со всех сторон. – Кажется, они рады, что я вернулась. Мама уже не так сильно достает. Иногда вижу, она уже открывает рот, чтобы что-то сказать, но в последний момент как будто сама себя одергивает.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Робкие создания - Клэр Чемберс, относящееся к жанру Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


