Читать книги » Книги » Проза » Русская классическая проза » Не сдавайся! - Сара Тернер

Не сдавайся! - Сара Тернер

Читать книгу Не сдавайся! - Сара Тернер, Сара Тернер . Жанр: Русская классическая проза.
Не сдавайся! - Сара Тернер
Название: Не сдавайся!
Дата добавления: 13 ноябрь 2025
Количество просмотров: 0
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Не сдавайся! читать книгу онлайн

Не сдавайся! - читать онлайн , автор Сара Тернер

Бет привыкла бросать все на полпути. Уволиться с очередной работы? Легко. Разорвать отношения при первых сложностях? Без проблем. Даже повзрослеть как-то не получается, ведь в тридцать лет она все еще живет с родителями.
Однако в одно утро беспечная жизнь Бет переворачивается с ног на голову: при трагических обстоятельствах она становится опекуном своих племянников. Теперь никаких посиделок в пабах, только мультики перед сном, родительские собрания и плюшевые слоники. Бет в панике: как можно отвечать за других, если не справляешься даже с собой?
Но с поддержкой лучшего друга Джори и одинокого соседа Альберта Бет решает: в этот раз она не сдастся.
Теплая история о надежде, которая прячется там, где ее меньше всего ждешь, и о том, что героем может стать каждый.

1 ... 73 74 75 76 77 ... 83 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
в руке. – Скажи, что не плакал.

– Ладно-ладно… Не плакал. А если и проронил слезинку, то только потому, что знал, что своим уходом ты запорола нам результат в смешанной эстафете на двести метров, бессовестная.

Хотя я и смеюсь, тяжесть в душе остается. Мне правда нравилось представлять нас с Грегом вместе. Вот только другая картинка мне нравится больше.

Декабрь

Глава тридцать вторая

Мне остается проверить всего две сделки Малкольма, и я свободна до конца недели. К сожалению, в первой он допустил ошибку. Я смотрю на часы.

– Малкольм, если я пообедаю за компьютером, чтобы поскорее разобраться со сделками, могу уйти пораньше? – Я поднимаю таблицу и указываю ручкой на лишний нолик: – Вот тут ошибка.

– Вот блин. Прости, Бет. И да, можешь уйти пораньше, если нужно. Какие-то интересные планы?

– Рождение младенца Иисуса, – вздыхаю я, вбивая нужную сумму в компьютер, – в пересказе трех- и четырехлеток.

– Точно. Хочешь кофе?

– Было бы чудесно, – показываю большой палец я.

Закончив с предпоследней сделкой и допив кофе, я проверяю телефон. Три новых сообщения: от Кейт, Альберта и Полли. Открываю по порядку.

Кейт: «У Лейлы есть нимб из золотой мишуры, можешь взять для Теда на сегодня, если еще нужно. Обожаю рождественские сценки! И да, конечно, заеду к Эмми сегодня вечером. »

Альберт: «ПРИВЕТ БЕТ ЭТО АЛЬБЕРТ ТЕБЕ ПРИШЛА БОЛЬШАЯ ПОСЫЛКА ОНА У МЕНЯ НЕ ТОРОПИСЬ КУРЬЕР СФОТОГРАФИРОВАЛ МОИ ТАПОЧКИ НЕ ЗНАЮ ЗАЧЕМ»

Полли: «Привет, бабушка Рози сказала, что буфетчица в столовой узнала от другой буфетчицы, что мистер Кларк и мисс Гринвей расстались… просто чтобы ты знала, даже если тебе «все равно». До скорого, П. »

Я во все глаза смотрю на сообщение от Полли. «Мистер Кларк и мисс Гринвей расстались». И что это значит? Может ли?.. Нет. Потому что если бы я каким-то образом повлияла на их разрыв, то узнала бы новости не из сплетен буфетчицы – Джори бы сам мне сказал. А он не сказал.

В церкви яблоку негде упасть, и в кои-то веки я благодарна, что мама настояла приехать неприлично рано, чтобы занять лучшие места. Мы с Полли пробираемся на стулья, которые мама заняла для нас во втором ряду. Папа тянется к нам со сложенной программкой «„Счастливые цыплята“ представляют рождественский спектакль», широко улыбаясь:

– Твоя мама заняла места в первом ряду, пока ее не прогнала женщина, сказавшая, что первый ряд для актеров. Представляешь, актеров! Которым и пяти лет нет.

– Тс-с-с, Джим! – качает головой мама, но тоже смеется.

Я улыбаюсь, но, видимо, не очень убедительно, потому что мама тут же наклоняет голову набок:

– Милая, все хорошо?

– Да. – Я смотрю по сторонам, на толпу пришедших родителей, все еще чувствуя на себе мамин взгляд. – Просто… ну ты понимаешь. Грустно, что Эмми с Дугом сейчас не с нами.

Мама кивает.

– Дуг так это любил. Всегда отпрашивался с работы. – Она сжимает мою руку. – Но зато мы здесь, вместе с Тедом, – вот что важно.

Мама права. Больше всего Эмми с Дугом беспокоились бы, как там дети, и, между нами говоря, мы неплохо справляемся.

– Ты беззвучный режим включила? – напоминает Полли, указывая на мой телефон. – Как бы тут не устроить родительское собрание дубль два.

– Ох елки, нет.

Я поспешно выключаю звук и смотрю на сцену. Малышей в костюмах пока не видно, так что я вполне успею отправить сообщение, которое мысленно сочиняла последние два часа. Наклоняюсь ближе к Полли:

– То, что ты слышала про Джори и Сэди, – из надежного источника?

– Буфетчица – вполне надежный источник, – пожимает плечами Полли. – И Джори выглядел угрюмо, когда я видела его в коридоре. Вот так. – Полли старательно демонстрирует самое серьезное выражение лица. – И что, ты теперь к нему подкатишь?

– Нет! – шлепаю ее по коленке я. – Нет, я не собираюсь к нему «подкатывать». Просто напишу узнать, как он.

– Это к кому ты там собираешься подкатывать? – неожиданно раздается голос у самого уха, и я уже вижу лицо мамы в паре сантиметров от моего, а прямо за ней высовывается папа.

– Ни к кому! Проклятье…

– Джори и Сэди расстались, – сообщает Полли. – А тетя Бет уже тут как тут.

– Где? – не понимает папа.

– Да бога ради, – укоризненно качаю головой я и дописываю сообщение.

Узнала о вас с С. Ты как, все хорошо? Просто пишу сказать, что, если захочешь поговорить, я всегда рядом. Понимаю, что после той записки все кажется несколько странным, но, несмотря на мое задетое самолюбие, я все еще надеюсь, что мы будем друзьями. Буду рада увидеться. Б

Вокруг становится подозрительно тихо, и, увидев, что вот-вот начнется представление, я нажимаю «Отправить». Один за другим детки из садика занимают свои места на сцене. Я вытягиваю шею, ища Теда взглядом, и, когда нахожу, чувствую, как губы сами растягиваются в улыбке. На нем что-то похожее на наволочку с мишурой по краям и одолженный у Кейт нимб. Присматриваюсь получше – и это действительно наволочка с мишурой по краям. Заметив нас, он начинает подпрыгивать и кричит нам:

– Я ангел!

Мы машем ему в ответ, расплывшись в улыбках, и краешком глаза я вижу, как папа передает маме носовой платок.

Хор начинает петь рождественский гимн «Там, в яслях», из-под яслей достают игрушечного младенца и укутывают в муслин. Иосиф рождение пропускает, так как ему нужно пи-пи. Волхвы поспешно вручают дары – самым запоминающимся моментом становится «Я дарю тебе банан» вместо ладана, – поется прославление, и все выходят кланяться. Это самые сумбурные и яркие десять минут на моей памяти. Когда вперед выходят ангелы, мы встаем, хлопая и радуясь, и все моргаем от подступивших слез умиления. Когда завтра поеду к Эмми, расскажу, что они с Дугом могут гордиться Тедом. И его бабушка, и дедушка, и сестра, и особенно его тетя Бет. Все мы невероятно им гордимся.

Тед, все еще в наволочке и нимбе, поехал с моими родителями, так что я могу украдкой забежать к Альберту и забрать посылку тайком от этих внимательных глазок. Большая посылка – значит, пришла доставка из магазина рождественских игрушек.

По дороге в Сент-Ньюс собирается пробка за медленно ползущим трактором, и, пока я по сантиметру продвигаюсь вперед, приходит ответ от Джори. Телефон подключен к машине, и металлический голос робота читает уведомление вслух:

– У вас одно новое сообщение от Джори. Хотите прочитать?

Тарабаню пальцами по рулю, сомневаясь, хочу ли я услышать этот ответ. К черту все.

– Да.

После паузы раздается:

– «Какой записки?»

Что значит «какой записки»? Записки,

1 ... 73 74 75 76 77 ... 83 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)