Остров кукол - Джереми Бейтс
В одной руке женщина держала куклу, зажав ее волосы в кулак; в другой — длинный нож.
— Бляха-муха, ты кто такая? — выпалил остолбеневший Хесус.
— Меня зовут Мария, — ответила женщина пронзительным, чистым голосом, до дрожи похожим на механический. Из-за маски Елизавете не были видны движения ее губ, и она была готова поверить, что слышит магнитофонную запись.
— У нее нож! — ахнула Пита. — Это она убила Нитро! Стреляй, Зед!
Успевший сделать пару шагов назад Зед навел на женщину пистолет. Та посмотрела прямо в дуло, но не выказала ни малейшего страха.
— Скажите ей, чтобы бросила нож, — прошептал Зед на английском.
Елизавета подошла и встала рядом с ним. Вытянув вперед руку, она спросила:
— Ты можешь отдать мне нож, Мария?
— Это мой нож! — был ответ.
— Да, я знаю. Но ты можешь одолжить его мне, на время?
— Это мой нож! — свирепо рявкнула Мария.
Елизавета выставила перед собою руки ладонями вперед:
— Хорошо, хорошо.
В беседе наступила временная передышка. Затем женщина — Мария — заговорила снова:
— Я хочу есть… — Голос вновь совершенно спокоен.
— Зед, она голодна, — перевела Елизавета. — Дай ей какой-нибудь из своих овощей.
Зед выудил из кармана морковину и протянул гостье:
— Это последняя.
Мария воззрилась на нее, не трогаясь с места.
— Ты ее не хочешь? — спросила Елизавета.
— Куда мне положить мою куклу?
— Может, просто отдашь ее мне?
— Это моя кукла! — с прежним напором.
Руки вверх, ладони наружу.
— Хорошо, хорошо! — Елизавета рылась в мыслях, нащупывая выход из ситуации. — Тогда почему бы тебе не положить ее на стол?
Мария повернула голову, обвела столешницу внимательным взглядом.
— Я положу ее на стол.
С согбенной спиною, делая шаткие шаркающие шажки, она подошла к столу и усадила свою куклу на плетеный стул. Потом вернулась, приняла предложенную Зедом морковь и долгим взглядом уставилась на овощ.
— Ты будешь ее есть? — не выдержала Елизавета.
Резким движением руки Мария отправила свое кукольное лицо на лоб.
2
Лицо Марии не было обезображено шрамами или ожогами. Она не страдала от страшного кожного заболевания. Вообще говоря, она была довольно красива для своих лет. Годы, разумеется, ее не пощадили, — а ей явно было за пятьдесят, выдубленная ветром кожа вся в сетке морщин из-за солнца, — но ее общим чертам многие женщины могли только завидовать. Вертикальные линии в углах рта были прорезаны особенно глубоко, что придавало ее нижней челюсти сходство с подвешенной на ниточку челюстью куклы-чревовещателя.
Она откусила кусок моркови, выставив напоказ зияющую дыру на месте одного из передних зубов. Потом долго жевала, близоруко щурясь в пространство, ничуть не обеспокоенная тем, что разглядывали ее пятеро незнакомцев. — кто с недоверием, а кто и со страхом.
Елизавета обвела взглядом остальных. Пита и Xесус держались дальней стены и тихо перего-варивались между собой. Роза застыла за спиной у Зеда, с опаской выглядывая из-за его ног.
— По-моему, у нее не все дома, — тихо заметил Зед.
— Тс-с! — шикнула Елизавета. — Она может тебя услышать.
— Ты думаешь, где-то на острове прячется школа с английским уклоном?
Елизавета оглянулась на Марию — женщина ничем не выказывала, что может понять их слова.
— Кто она такая, по-твоему? Дочь Солано?
Зед развел руками:
— Не иначе.
— Где тогда пара остальных, что мы видели на фото?
— Спроси у нее.
— Она опасна, — прошептала Пита. — Нужно хотя бы связать ее.
Зед скроил гримасу:
— Воображаешь, что тогда она разговорится?
— У нее нож!
— А у меня пистолет… — И затем, обернувшись к Елизавете: — Спроси.
Елизавета прочистила горло. Женщина оглянулась на нее.
— Привет, Мария, — сказала она.
— Привет, — повторила та до странности чистым голосом.
— Я Элиза.
— Меня зовут Мария.
— Я знаю, Мария. Ты живешь на этом острове?
— Да, — был ответ.
— Ты здесь совсем одна?
Молчание.
— Ты живешь здесь в одиночестве?
— Я не знаю.
— Не знаешь?
— Я же сказала: не знаю!
Елизавета оглянулась на Зеда. Тот строил гримасы, очевидно уловив основную идею сказанного.
— А она смешно говорит, — объявила Роза.
— Я смешно говорю, — подтвердила женщина.
Роза хихикнула.
Женщина улыбнулась.
— Меня зовут Роза, — представилась девочка.
— Меня зовут Мария. Папа выпустил меня сегодня из комнаты.
— Твой папа? — спросила Елизавета.
Мария вытянула вперед руку, сжимавшую огрызок моркови.
— Сегодня я накрасила ногти…
И правда, ее ногти были выкрашены в ярко-оранжевый цвет, хотя лак успел потрескаться. Красили их точно не сегодня; может, с неделю тому назад. Ноготь указательного пальца остался не выкрашен.
Елизавета спросила:
— Твой папа сейчас на острове, Мария?
— Он уплыл в город.
— Когда?
— Вчера.
Елизавету снедали сомнения.
— Ты уверена?
— Я сказала: вчера!
— Ладно, вчера… Как его зовут?
— Он уплыл в город.
— Но как его зовут?
— Он мой папа.
— Ты помнишь его фамилию?
— Меня зовут Мария.
Пав духом, Елизавета покачала головой.
— Черт, у нее ни малейшего представления о ходе времени, — сказал Хесус на английском.
— Спроси у нее, который сейчас час, — предложила Пита.
— Если хочешь, сама спрашивай, — возмутилась Елизавета.
— Ты ей понравилась.
— Я не могу до нее достучаться.
Пита облизнула губы.
— Ну, давай сама. Попробуй, — сказал Хесус сестре.
Та глуповато улыбнулась и сказала:
— Привет, Мария. Меня зовут Пита. Как ты поживаешь сегодня? Все хорошо?
Она старалась говорить уверенно и дружелюбно, но звучало это довольно фальшиво. Пита явно боялась собеседницы.
— Меня зовут Мария.
— Сколько тебе лет, Мария?
— Мне десять лет.
— Не может такого быть! — возмутилась Роза.
— Мне десять лет.
— Кажется, ты немного старше, чем думаешь, — заметила Пита.
Мария уставилась на нее — прожгла взглядом. Вновь сработал переключатель злости. Затем она перенесла все свое внимание на огрызок моркови. Долго глядела на него, откусила еще.
— Долбаная психопатка, — прошептал Хесус по-английски.
— Не провоцируй ее! — предостерегла Пита.
— Она несет какую-то ахинею. Воображает, сука, что ей десять лет! Зед, свяжи ее по рукам и ногам, — тогда мы спокойно отправимся домой.
— Хочешь оставить ее здесь, связанную? — осведомился Зед.
— Она зарезала Мигеля и Нитро, дружище! Давай, свяжи ее! Мы пришлем за ней полицейских.
Зед перестал его слушать и спросил:
— Что она сейчас говорила?
Елизавета пожала
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Остров кукол - Джереми Бейтс, относящееся к жанру Русская классическая проза / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


