Я рожден(а) для этого - Элис Осман
Листер продолжает, будто не слыша меня.
– Ты нравился мне много лет, но фанатам же насрать на это, они ничего не видят, им только Джоуэна подавай. И вот однажды ночью, после вечеринки у нас дома, я увидел, как вы двое спите в обнимку… будто женатая парочка или вроде того. – Слезы катятся по его лицу. А может быть, это просто дождь. Листер понижает голос до едва слышного шепота: – Я в жизни не чувствовал себя таким жалким и ненужным.
Я сижу, оцепенев, и ничего не говорю. Листер нервно хохочет, вскидывая руки в воздух.
– И я поступил так, как поступаю всегда! Превратил все в шутку. Напился, сфотографировал вас и отправил парочке друзей с подписью: «ЛОЛ! Посмотрите-ка! Джимми и Ро похожи на восьмидесятилетних женатиков!!» Видимо, один из них потом слил это в сеть. Но вина целиком и полностью на мне. Прости, Джимми. Ты даже не представляешь, как мне жаль.
Но Листер ни в чем не виноват. Это все моя вина.
Я виноват в том, что был слеп.
– Джимми, пожалуйста, не нужно меня ненавидеть, – просит Листер.
– Я не ненавижу тебя, – чужим голосом отвечаю я. – Я ненавижу себя.
Сокрушительная тяжесть правды разом обрушивается на меня, пальцы сами сжимаются в кулаки.
– Как же я себя ненавижу. Господи. Какого хрена я до сих пор живу.
Листер смотрит на меня широко распахнутыми глазами.
– Мне нужно побыть одному.
Я резко встаю со скамейки и иду назад в дом. Листер что-то кричит мне вслед, но я больше не хочу его слышать – я вообще ничего больше слышать не хочу.
АНГЕЛ РАХИМИ
На Рочестер опускается вечер. Джульетта больше не уговаривает меня уехать с ней, зато теперь сама отказывается возвращаться в Лондон, так как не хочет бросать меня наедине с «Ковчегом». Поэтому они с Пьеро сидят на кухне и слушают радио.
Блисс обосновалась рядом – с книгой, которую добыла в кабинете Пьеро. Она уже вызывала такси, но диспетчер ответил, что единственную дорогу, которая связывает деревню с большим миром, перекрыли из-за подтопления и откроют в лучшем случае через несколько часов. Так что она застряла вместе с нами неизвестно на сколько.
Я ухожу в кабинет и сворачиваюсь на матрасе с телефоном в руках – вдруг кто-нибудь позвонит или напишет. Но телефон молчит. Хорошо, что мама с папой до сих пор не знают, что я здесь. Они бы с ума сошли от беспокойства.
О ноже Джимми по-прежнему никаких новостей.
Пьеро заглядывает в кабинет и спрашивает, не хочу ли я чаю. Я отвечаю, что хочу, и иду за ним на кухню.
– Ты не видела Листера? – спрашивает Пьеро по дороге.
– Нет.
– Хм-м, – задумчиво хмыкает он, но больше ничего не говорит.
Джимми и Роуэн снова орут друг на друга в гостиной.
– Мальчики, вы бы поспали, что ли, – мягко предлагает Пьеро.
– Как я могу спать, если меня в любой момент могут пырнуть ножом? – запальчиво отвечает Роуэн и бросает на меня красноречивый взгляд.
– Ну хорошо, – вздыхает Пьеро. – Дайте знать, если захотите чаю.
•
– Где Листер? – бормочет кто-то рядом со мной.
Открыв глаза, я вижу Джимми. Оказывается, я уронила голову на руки и задремала под шепот радио прямо за кухонным столом.
– Я его не видела, – отвечает Блисс, не отрываясь от книги. Она уже на середине «Тесс из рода д’Эрбервиллей»[21].
Мы с Джульеттой одновременно мотаем головой.
– В доме его нет, – говорит Джимми, почесывая шею. Вид у него такой, будто ему не помешает хорошенько поспать. Годика четыре кряду.
– Может, покурить вышел? – предполагает Блисс.
– Может, – кивает Джимми. – Но лучше я пойду и посмотрю.
Услышав это, Пьеро начинает рыться в ящике стола.
– Возьми фонарик, дружок. Солнце скоро сядет.
– Я с тобой, – решительно заявляет Блисс.
– И я! – восклицаю я, вставая следом.
– И я, – вторит мне Джульетта.
Пьеро тяжело вздыхает.
– Только без паники, молодежь. Будьте осторожны и смотрите под ноги. В такой дождь здесь легко увязнуть.
Когда мы направляемся к выходу, из гостиной высовывается Роуэн. Он выглядит таким же измотанным, как и Джимми.
– Куда вы собрались? – сиплым голосом спрашивает он.
– Я нигде не могу найти Листера, – отвечает Джимми.
Мы методично обходим сад за домом, потом сад перед домом. Роуэн бегает вверх и вниз по улице, даже заглядывает в паб – но тот закрыт из-за плохой погоды.
Листер словно испарился.
Мы возвращаемся в дом, заполонив всю прихожую. Джимми звонит Листеру, но его телефон бесполезно жужжит в гостиной. Джимми опускается на корточки, обхватывает голову руками и принимается бормотать:
– Он пропал. Он пропал.
– Да наверняка пошел погулять, чтобы прийти в себя, – говорит Блисс, хотя в ее голосе не слышно особой уверенности. – Ты же знаешь, какой он беспечный. Делает что вздумается.
– Но он же не тупой! – обрывает ее Роуэн.
Блисс поднимает обе руки: сдаюсь!
– Я просто пытаюсь рассуждать спокойно и не срываться в истерику. Джимми. – Она легонько толкает его носком ботинка. – Джимми, вставай.
– Он ведь не мог уйти далеко? – спрашивает Джульетта. – Как долго его нет?
Никто не знает точно. Никто не видел, как Листер уходил, а на часах уже почти восемь.
– Мы разговаривали два часа назад, – тихо говорит Джимми.
– Скорее всего, он ушел подальше, чтобы спокойно покурить. – Блисс еще пытается нас обнадеживать, но, судя по лицам, все предполагают худшее.
•
– Да, я хочу сообщить о пропаже человека, – говорит Пьеро. Он звонит в полицию; мы расселись вокруг кухонного стола и жадно ловим каждое слово. – Молодой человек девятнадцати лет. Рост метр восемьдесят, белый, волосы темно-русые, стройный. – Пьеро поворачивается к нам и спрашивает: – Во что он был одет?
– В белую футболку и серые спортивные штаны, – немедленно отвечает Джимми.
– В белую футболку и серые спортивные штаны, – эхом повторяет Пьеро. Какое-то время он молча слушает собеседника, потом продолжает: – Полное имя – Алистер Бёрд. Но все зовут его Листером.
Снова молчание.
– Да, я знаю, что он знаменит, – с едва заметной ноткой раздражения произносит Пьеро. – Но парнишка вырос в этих местах. Я друг семьи, сегодня он заглядывал в гости.
Неужели полиция ему не поверит?
– Пропал примерно два часа назад.
На этот раз пауза затягивается, а выражение лица Пьеро не сулит ничего хорошего.
– Нет, я не шучу, дело серьезное. В нашем районе настоящий потоп, мы места себе не находим, и…
Мы слушаем, затаив дыхание.
– Хорошо, я понимаю. Простите, что потратил ваше время.
Пьеро вешает трубку, и мы понимаем, что
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Я рожден(а) для этого - Элис Осман, относящееся к жанру Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

