Читать книги » Книги » Проза » Русская классическая проза » Год без тебя - Нина де Пасс

Год без тебя - Нина де Пасс

Читать книгу Год без тебя - Нина де Пасс, Нина де Пасс . Жанр: Русская классическая проза.
Год без тебя - Нина де Пасс
Название: Год без тебя
Дата добавления: 24 ноябрь 2025
Количество просмотров: 0
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Год без тебя читать книгу онлайн

Год без тебя - читать онлайн , автор Нина де Пасс

О том, как выжить после потери, и о темных тайнах, которые мы скрываем даже от самих себя.
Ужасный инцидент разделил жизнь Кары на «до» и «после». Чтобы помочь пережить потерю, мать отправляет ее в закрытую школу-пансион в горах Швейцарии, где никто не знает о случившемся. Новая обстановка, новые учителя, новые друзья и даже новая любовь – мир словно дает Каре второй шанс, вот только призраки прошлого никак не хотят отпускать.
Кара находит смысл лишь в одном – спасении других. Но сможет ли она спасти себя?
«Я не могу притворяться той, кем больше не являюсь. Особенно сейчас, когда мне едва хватает сил быть собой».
Кэтлин Глазго, автор романов «Вдребезги» и «Как подружиться с тьмой»:
Проникновенная, щемящая история о горе и чувстве вины, которая держит вас в напряжении до последней страницы. Путь Кары к себе запомнится вам надолго. Мне полюбилась эта грустная, красивая, полная надежды книга.
Акеми Дон Боумен, автор романов «Морская звезда» и «Синяя птица лета»:
«Год без тебя» – это эмоциональная история о горе, вине выжившего и всех тех разнообразных сложностях, с которыми приходится справляться тем, кто пережил трагедию. Она заденет вас за живое и даст надежду тем, кто пытается прийти в себя после потери близкого. Поистине прекрасно наблюдать, как постепенно оттаивает застывшее в глыбе боли сердце Кары.
Три факта:
1. Действие происходит в закрытой школе-пансионате в горах Швейцарии.
2. Трогательная история о взрослении и обретении опоры, даже когда кажется, что мир рухнул.
3. Исследование темы горя и потери, позволяющее по-новому взглянуть на жанр литературы для молодых взрослых.

1 ... 64 65 66 67 68 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
class="p1">– Что он тут делает? – шепотом спрашивает Рэн.

– С мамой Гектора все хорошо, да? – шепчу я в ответ, и у меня внутри внезапно все сжимается в комок.

Рэн уверенно кивает.

– Да, и, похоже, ей гораздо лучше; я только сегодня у Гектора про нее спрашивала.

Когда они подходят к нам, до меня долетают слова миссис Кинг: «Руперт, я передам ему, что ты ушел. Лучше не усугублять».

Я озадаченно смотрю на Рэн и беззвучно спрашиваю: «Руперт?»

– Потом объясню, – шепчет Рэн.

– Я не позволю ему просто взять и уйти, хлопнув дверью, – резко отвечает отец Гектора. Они останавливаются у нашего стола, и мистер Сандерсон бросает на меня сердитый взгляд.

– Ты видела моего сына?

Меня снова шокирует его грубость, отсутствие хотя бы приветствия.

– Сегодня вечером – нет, – отвечает за меня Рэн, поскольку я молчу; не уверена, что мне стоит вообще открывать рот. Она поворачивается к миссис Кинг. – С ним ведь все в порядке?

Отец Гектора с раздражением переводит взгляд с меня на Рэн.

– Все с ним нормально. Просто закатил сцену, ничего нового.

Миссис Кинг улыбается, но улыбка выходит натянутой.

– Не будем мешать вам ужинать, девочки. – Затем она поворачивается к отцу Гектора и с нажимом добавляет: – Я передам Гектору, что ты ушел.

Его взгляд остается ледяным, глаза мечут молнии, а миссис Кинг тем временем направляет его к выходу из столовой. Привычным жестом она тянет его локоть, но он сбрасывает ее руку.

– Элис, я отправил их сюда не для того, чтобы ты тут поощряла их разгильдяйство… – Что он говорит дальше, мы уже не слышим.

Я оборачиваюсь к Рэн.

– Элис? Погоди, Рэн… – Я смотрю, как они удаляются в сторону главного холла, и вижу то, что невозможно отрицать. – То есть миссис Кинг… миссис Кинг – тетя Гектора?

– Тс-с, – шипит Рэн и нервно оглядывается. – Он будет не рад, если кто-то об этом узнает.

– Ты серьезно?

– Мы с самого начала поклялись держать это в секрете. Он не хочет, чтобы люди об этом знали.

– Почему это так важно?

– Так его брат решил, – произносит Рэн заметно тише прежнего, будто опасаясь подвести Гектора. – Он говорил, что, если об этом узнают, пойдут слухи, что учителя для них поблажки делают и исключения.

– Вообще-то так и есть, – замечаю я.

– Сейчас – да, но не раньше. При Сантьяго такого не было.

Я смотрю на Рэн, и в горле у меня собирается комок.

– Как думаешь, Гектор в норме? Я к тому, что ты видела его сегодня. У него все окей?

– Ну… – уклончиво начинает она.

– Рэн?

– Последние несколько недель он сам не свой. Я теперь гораздо реже его встречаю.

– Почему ты ничего не сказала?

Она тяжело вздыхает.

– Ты сказала, что не хочешь больше о нем говорить. У тебя и так хлопот хватало, включая визит Кантеров и все такое. И он повел себя с тобой, как козел, – ты ему вообще-то ничем не обязана.

И тут, в этот самый миг, до меня доходит, что обязана – несмотря ни на чувства, несмотря ни на что. Я много чем обязана Гектору.

Я роняю лицо в ладони, убираю волосы с лица.

– Насколько все плохо?

Рэн нервно сглатывает.

– Точно знаю, что Фред встревожен.

Я резко встаю – решение принято. Ножки стула скрежещут по паркету, сидящие за соседним столом оборачиваются.

Глаза у Рэн расширяются.

– Кара… что ты делаешь?

– Мне нужно с ним поговорить.

– Слушай, он в последнее время не очень-то разговорчив… – начинает она, но я обрываю ее:

– Я была так зациклена на себе, я… Поверить не могу, что была такой эгоисткой.

– Кара, он же сам тебе сказал, что хочет держаться от тебя подальше.

Пусть часть меня очень боится, что он тогда не соврал, другая часть невольно задается вопросом, как все было бы, послушайся он меня, когда много недель назад я велела ему оставить меня в покое. В последнее время я была сконцентрирована на себе. А ведь он заботился обо мне, когда я в этом нуждалась, он не отступался, когда я отталкивала его, но стоило ему оттолкнуть меня, как я просто с этим смирилась.

– Люди говорят гадости, когда им больно. Ты сама это сказала, Рэн.

Боль. Я хорошо знаю, что это. Я знаю, насколько тяжелее, когда остаешься с болью наедине.

Объявляется Фред – садясь рядом с Рэн, он смахивает с куртки тонкий слой снега.

– Что происходит? – как бы невзначай спрашивает он.

– Кара хочет поговорить с Гектором, – отвечает Рэн.

Ложка в руке Гектора застывает на полпути к тарелке.

– Флаг в руки.

– Он в оранжерее, да? Я не знаю, где он теперь домашку делает.

Фред заглатывает полную ложку паэльи и бросает на меня усталый взгляд.

– Последнюю неделю он прячется, когда делает домашку.

– Что? Почему?

Фред закатывает глаза.

– Лучше тебе этого не знать.

– Ну и когда ты теперь его увидишь?

Он пожимает плечами.

– После дежурства, наверное. Закончив с делами, он сразу приходит в спальню.

– Ясно, – говорю я. У меня появляется идея. – Ну, тогда до скорого.

– Кара… – начинает Фред.

– Фред… – Я вторю его нервной интонации и вопросительно смотрю на него, ожидая очередного предостережения.

– Я…

– Можешь не утруждаться, Фред, – без обиняков говорю я.

– Ладно, не буду, – отвечает он с набитым ртом. – Только не удивляйся, если у него будет убийственный настрой, Кара. По пути сюда я наткнулся на его отца.

– Знаю, – перебиваю я его. – Мы его тоже видели. До скорого.

Я направляюсь в сторону выхода, но Рэн догоняет меня, прежде чем я успеваю ступить за порог столовой.

– Кара, ты же ничего не скажешь про миссис Кинг? Просто мы с Фредом обещали Гектору…

– Агент Сквиррел, – недолго думая, отвечаю я.

– Агент кто?

Сердце совершает кувырок.

– Ой, ерунда. Просто глупая присказка, которой мы пользовались в Калифорнии. – Рэн выжидающе смотрит на меня. – Она просто значит «обещаю».

– Окей. – Она сжимает мое плечо на прощание. – Пусть будет агент Сквиррел.

Миссис Кинг стоит у главного входа школы. За ней мелькают фары отъезжающего такси. Услышав шорох моих шагов по каменным плитам, она оборачивается.

– Кара, – говорит она. При виде ее натянутой улыбки я задаюсь вопросом, какими еще любезностями они успели обменяться с отцом Гектора, прежде чем он уехал. – Идешь домашку делать?

Я говорю напрямик:

– Миссис Кинг, мне нужно, чтобы вы меня наказали.

– У нас тут нет наказаний, милая, – она явно в замешательстве. – Только дежурства.

– Ладно, – соглашаюсь я. – Тогда дежурство. Назначьте меня на дежурство.

Миссис Кинг смотрит на меня, будто говоря: «Да ты рехнулась, что

1 ... 64 65 66 67 68 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)