Фуэте для полковника - Татьяна Васильевна Бронзова
– Ещё бы! Ведь они уверены, что ты их повезешь к Елене, – рассмеялась Вика. – А кстати, к кому мы едем?
– К моему другу. Он профессор Сорбонны. Преподаёт современную французскую и мировую литературу.
– Какой-то древний дед? – удивилась Шиманова.
– Нет, – засмеялся Дима. – Его зовут Серж Леруа. Он сын эмигрантов, и ему всего тридцать восемь лет. Кстати, хорошо говорит по-русски, хотя его вывезли из России, когда он только родился.
– Pour moi, c'est pas grave (это мне не важно), – улыбнулась Вика. – Je parle bien la langue de votre pays. (Я хорошо говорю на языке вашей страны.)
– Je ne m'attendais pas! Vous êtes tout simplement unique! (Вот не ожидал! Да вы просто уникум!)
– Pendant deux ans j'ai pris des leçons avec un très bon professeur, mais je le cache à mes collègues au thýâtre, donc on parle en russe, comme d'habitude. (Я брала уроки в течение двух лет у одного очень хорошего преподавателя, но от наших в театре я это скрываю, так что будем говорить на русском, как раньше.) Понимаешь, у нас насторожённо относятся к тем, кто знает иностранные языки. Так, значит, твоему другу-профессору тридцать восемь лет? И с кем он живет? Жена, дети?
– Совершенно один, что нам на руку, – ответил Дмитрий. – Он в курсе всех дел Лены. Он нас не предаст.
– Он знает Савельеву?
– Он преподает ей французский и видит её через день.
– Прекрасно! Значит, Леночке скучать некогда! – порадовалась Вика.
Машина остановилась на улице Эколь.
– Приехали, – сказал Измайлов.
Красивый четырёхэтажный старинный дом из серого камня с небольшими фигурами атлантов, поддерживающих балконы, утопающие в цветах, поразил Вику своим величием. Они остановились около большой дубовой двери, и Дмитрий набрал какие-то цифры.
– Oui? (Да?) – раздался приятный мужской голос.
– Salut, nous sommes arrives. (Привет. Мы приехали.)
– Entrez! (Проходите.)
Просторный вестибюль с кадками фикусов около высокого окна показался Вике бальной залой. Вверх вела широкая лестница с каменными ступенями и резными дубовыми перилами.
– Как тут красиво, – выдохнула Шиманова. – Все профессора у вас живут в таких дворцах?
– Нет! – засмеялся Дмитрий. – Только такие талантливые, как Серж.
Тут же открылась дверь около лестницы, и из неё показался консьерж.
– Ah c'est vous, monsieur Izmailov (это вы, господин Измайлов), – сказал он, с интересом, разглядывая девушку.
– Bonjour (здравствуйте), – мило улыбнулась ему Вика.
– Bonjour, – так же мило ответил мужчина и скрылся.
– Да, работникам КГБ будет не так просто попасть в этот дом, – констатировала Шиманова, идя следом за Дмитрием по лестнице.
– Дверь открывается только ключом проживающими здесь людьми или ими же изнутри на автомате. Причем, как только она начинает двигаться, у консьержа сразу срабатывает сигнал, и он выходит смотреть, кто идёт.
– Здорово! И ночью?
– И ночью.
– Бедный! Когда же он спит?
– А здесь жильцов-то не много. Дом в четыре этажа, а на каждом этаже всего по две квартиры. Вот и подсчитай!
– Всего восемь квартир в таком большом доме?
– Именно. Но не забывай, что в доме два подъезда.
– Всё равно! Представляю, какие здесь огромные хоромы! – воскликнула Вика. – Значит, здесь живут богатые люди, – заключила она.
– В общем-то, да, – кивнул Измайлов.
– Что же они себе лифт не поставили! Нам на какой этаж подниматься?
– На последний.
– Пролёты такие большие. Видно, потолки высокие?
– Высокие. Четыре метра.
– Вот это да! Но ты знаешь, это очень плохо, если твой друг живёт на последнем этаже. Значит, к нему можно проникнуть через крышу, – расстроилась Вика.
Дверь в квартиру была открыта, и на пороге уже стоял, улыбаясь им, Серж. Профессор был сразу околдован хрупкостью и изяществом белокурой красавицы, поднимающейся по лестнице. Её глаза светились, то ли от лучей солнца, проникающих через высокие окна в пролётах лестницы, то ли от интереса предстоящего знакомства, но в какой-то момент Сержу показалось, что они сверкнули яркой вспышкой.
– Чего ты стоишь на пороге, будто окаменел, – вывел его из состояния какого-то наваждения голос Дмитрия. – Может, всё-таки пригласишь пройти в дом?
В огромной гостиной, куда привёл их хозяин, полстены занимали распашные стеклянные двери, которые выходили на просторный балкон. Здесь стояли столик под ярко-красным зонтиком, несколько кресел и было очень много цветов, а также всяких растений в массивных горшках.
– Вы сами их выращиваете? – удивилась Вика.
– Мне помогает домработница, – ответил Серж, любуясь девушкой.
– А куда же вы деваете эти огромные деревья зимой?
– Никуда. Они так и стоят здесь на балконе.
– В мороз?
– У нас нет морозов, – рассмеялся Серж.
– Потрясающе! – восторгалась она. – А можно я всё осмотрю? Я никогда не была в таких квартирах!
Виктория прошлась по комнатам, ванным, коридорам и коридорчикам, заглянула в подсобное помещение со стиральной машиной, в кладовую и кухню. Серж сопровождал её в этом путешествии.
– Потрясающе! – продолжала восторгаться она. – А зачем вам одному так много комнат?
– Разве много? – удивился в свою очередь Серж.
– Ну конечно!
– Я так не думаю, – заметил профессор. – В столовой я обедаю, правда, дома я делаю это редко, – усмехнулся он. – В спальне сплю, в кабинете работаю, в библиотеке читаю, в гостиной принимаю гостей, в комнате при кухне может переночевать моя прислуга, а гостевая комната предоставлена моим друзьям, приезжающим в Париж.
– И часто к вам приезжают?
– Иногда. Когда мы проводим диспуты по современной литературе, съезжаются профессора из многих университетов. Среди них есть и мои друзья.
– Да. Наверно, так и нужно жить, – мечтательно вздохнула Шиманова. – А вот у меня одна комната. Правда, она большая и светлая, но в этой комнате я и обедаю, и сплю, и читаю, и принимаю гостей, а если ко мне приезжает моя мама из Тюмени, то ставлю раскладушку. В квартире у меня ещё живут соседи. И на всех у нас одна кухня и одна ванная комната, а у вас их тут целых три.
– Получается, что я по вашим советским меркам недорезанный буржуй?
– Что вы? Это просто мы живем, как… Простите, не хочу обидеть свой народ, а потому лучше промолчу, – улыбнулась ему Вика. – А вы, Серж, смелый человек. Ввязаться в такую серьёзную игру, которую вам предложил Дмитрий!
– Я рад помочь вашей подруге. Она славная девушка.
– А Дмитрий вам не говорил, что и моя жизнь теперь в опасности? – кокетливо взглянула на Сержа Вика.
– Говорил. И, если вы решитесь… если вам понадобится убежище… моя квартира всегда будет в вашем полном распоряжении.
– Спасибо. Очень возможно, что я воспользуюсь вашей добротой. А сейчас нам всем втроём надо разработать наши дальнейшие действия. Пойдёмте к Дмитрию
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Фуэте для полковника - Татьяна Васильевна Бронзова, относящееся к жанру Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


