Читать книги » Книги » Проза » Русская классическая проза » Детство: биография места - Харри Юджин Крюс

Детство: биография места - Харри Юджин Крюс

Читать книгу Детство: биография места - Харри Юджин Крюс, Харри Юджин Крюс . Жанр: Русская классическая проза.
Детство: биография места - Харри Юджин Крюс
Название: Детство: биография места
Дата добавления: 5 сентябрь 2025
Количество просмотров: 0
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Детство: биография места читать книгу онлайн

Детство: биография места - читать онлайн , автор Харри Юджин Крюс

Мир американского Юга, который описывает в своей автобиографии Харри Крюз, суров и брутален: обыденный расизм, бессмысленное насилие, гротескные и лишенные какой-либо логики поступки и планы на жизнь. Однако сладкая, несентиментальная грусть смягчает повествование — великодушное и всепрощающее сознание автора отказывается строго обрушиваться на изменчивые фигуры, формирующие его прошлое. Каждый персонаж Крюза тянет свою горестную ношу и главный герой стоически принимает ту, что досталась ему.Критики относят эту книгу к канону южной готики, ставя в один ряд с Уильямом Фолкнером и Фланнери О’Коннор, а журнал The New Yorker назвал мемуары Крюза одной из лучших автобиографий, когда-либо написанных американцем.

1 ... 52 53 54 55 56 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
все слова пропали. Я уже натворил то, что в округе Бейкон считалось немыслимым. Я проклял солнце. А в округе Бейкон не проклинают ни солнце, ни дождь, ни землю, ни Бога. Они все есть одно. Проклинать их — небывалое кощунство. Я знал об этом три года назад, но теперь позабыл. И тогда я стоял там и чувствовал, насколько сильно я сделался далек от этого места и этих людей, в то же время осознавая, что не в моих силах покинуть их окончательно. Куда бы я ни уехал, они отправятся со мной.

Примечания

1

1. Scuffletown можно дословно перевести как «город драк» или «город стычек». — Прим. пер.

2

2. Snottie Maeбуквально переводится как «Сопливая Мэй». — Прим. пер.

3

3. В английском языке слово grapefruit состоит из grape, то есть «виноград» и fruit, «фрукт». — Прим. пер.

1 ... 52 53 54 55 56 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)