Как читать книги - Моника Вуд

Как читать книги читать книгу онлайн
Вайолет выходит из тюрьмы после двадцатидвухмесячного заключения за аварию, в которой погиб человек. В тюрьме у девушки была отдушина – книжный клуб, который вела учительница на пенсии Харриет. Вайолет страшится будущего, прошлое давит на нее тяжелым грузом вины. Пенсионер Фрэнк – муж женщины, которую убила Вайолет в той автокатастрофе. Он так и не может привыкнуть к теперешнему одиночеству, хотя чувствует, что одинок был всегда. Эти трое, девушка и два неприкаянных пенсионера, встретятся в маленьком книжном магазине. И с этого момента их судьбы сплетутся в тугой узел. Вайолет предстоит стать учительницей очаровательных попугаев, которые будут поумнее многих людей. Харриет внезапно вынырнет из своего респектабельного, но скучного существования, чтобы взглянуть на окружающее по-новому. А Фрэнк… для него, по сути, все только начнется. Полная юмора, очень теплая, нежная книга о том, как принять себя и свое прошлое, как научиться жить с чувством вины, о том, что всегда есть второй шанс, пусть даже сейчас кажется, что тьма не рассеется никогда. И конечно, о том, что книги способны на очень многое, надо лишь научиться их правильно читать. И, вне всяких сомнений, после романа Моники Вуд вы полюбите попугаев жако.
Содержит нецензурную брань.
Фрэнк переехал по мосту через Андроскоггин, от реки пахло серой. Он представил маленькую девочку Вайолет, которая здесь выросла, – вот вместе с мамой и сестрой малышка шагает в церковь в покровительственной тени этого фабричного монстра. Огромная фабрика, казалось, жила и дышала, и, конечно, тот, кто обитал рядом с этой грандиозностью, не мог не ощущать себя ничтожным.
– Вот он, – сказала Вайолет, – мой родной город.
Фрэнк покосился на Харриет, потом глянул в зеркало заднего вида. Вайолет, приоткрыв рот, смотрела на реку, на дымовые трубы, на небольшое здание муниципалитета, на обшитую досками библиотеку, на скромные домики, вырастающие один за другим, и вбирала в себя все это с такой любовью и тоской, что он отвел взгляд. Еще километра полтора они ехали вдоль восточного берега реки.
– Не могли бы вы свернуть здесь? – попросила Вайолет. – И ехать помедленнее?
Фрэнк сбавил скорость, поглядывая то в зеркало на Вайолет, то на Харриет. Он остро чувствовал ее соседство, хотя ни о каком закипании крови и речи не было, конечно. Поездка на север что-то починила в нем, усмирила смутную тревогу, которая поселилась в душе после смерти жены.
Харриет тоже держала в поле зрения заднее сиденье, и Фрэнк, вздрогнув, когда она неожиданно сжала его локоть, притормозил – они почти ползли мимо дома, к которому был прикован взгляд Вайолет. Ветхий двухэтажный домик с покосившимся крыльцом. Похоже, тут когда-то жили, но без любви.
– Остановитесь, пожалуйста.
Он подчинился. Вайолет вышла, с минуту смотрела на дом и вернулась в машину.
– Ладно. Теперь налево на следующем перекрестке и потом прямо.
Минут через десять они подъехали к небольшому кладбищу, сбегавшему по склону холма. Густая трава была недавно пострижена, от входа разбегались аккуратные широкие дорожки, посыпанные гравием. Фрэнк пожалел, что не видать кладбищенских работников, уж он-то похвалил бы их работу.
– Здесь, – сказала Вайолет.
Фрэнк проехал между двумя каменными колоннами, колеса шуршали по гравию, пока Вайолет едва слышно не попросила остановиться.
Он прижался к самому краю дорожки. Все молчали. Вокруг раскинулось кладбище, было тихо, повсюду зелень. Вайолет завозилась на заднем сиденье, взяла букет густо-красных роз. Это Фрэнк предложил сделать короткую остановку у супермаркета и теперь порадовался этому. Обернувшись, он улыбнулся девушке:
– Махни нам, если что-то понадобится.
Она выбралась из машины и побрела по траве, взглянула на них через плечо и двинулась дальше. Интересно, думала ли она о зале суда, как они встретились там взглядами. Она остановилась у скромного надгробия – простая гранитная плита в ряду неотличимых таких же. Фрэнк смотрел, как Вайолет опускается на колени.
– Ваших родителей, наверное, нет в живых? – спросила Харриет.
– Мать умерла, когда Кристи была еще младенцем, – сказал Фрэнк, наблюдая, как Вайолет кладет на могилу цветы. – У отца вскоре после этого начался ранний Альцгеймер. Болезнь тянулась довольно долго, но он все же умер еще молодым.
«Ты, сынок, женился на тиране», – вырвалось у отца на десятилетии свадьбы Фрэнка и Лоррейн, еще до диагноза. Этот выпад его немногословного отца он счел потом ранним признаком болезни.
– А ваши? – спросил он.
– Тоже, – сказала Харриет. – Сначала мать, вскоре отец. Я уже старше, чем тогда были оба.
– И я.
– Раньше я испытывала по этому поводу некоторое чувство вины.
– И я.
– У наших родителей было так мало времени, а у нас так много, – сказала Харриет.
– Ну еще не вечер, – сказал он.
Харриет рассмеялась.
– Мне шестьдесят четыре, но я этого не ощущаю.
– Я думал, вы моложе.
– Боюсь, кроме вас, никто так не думает.
От уголков глаз у нее разбежались морщинки, и это ему понравилось. Она понимает, что он слукавил, а он знает, что она это понимает. И это словно сближало их.
– Я рад, что вы согласились поехать, – сказал Фрэнк. – Я не рассчитывал, что согласитесь.
– А вдруг вы решили убить Вайолет с помощью своих инструментов и все такое?
– Не может быть, чтобы вы так подумали, – встревожился он.
– Нет, конечно. – Выражение ее лица вдруг изменилось. – Ох, посмотрите на бедняжку.
Вайолет гладила выбитые на камне буквы.
– Я рада, что поехала, – сказала Харриет.
Снова это ощущение, будто находишься в предсказанном моменте. Фрэнк осознал, что это чувство у него с той минуты, как он впервые увидел Харриет, – когда она вошла в магазин, совсем как девчонка размахивая висящей на одном пальце сумкой.
Вайолет разложила розы на траве, выжженной почти добела. Контраст был потрясающий, выглядело очень красиво.
– Розы на снегу, – заметил Фрэнк.
– А, – поняла Харриет. – Святой Хуан Диего.
– Вы знаете эту историю?
– Ее обожала сестра Эстер.
– А у меня была сестра Мэри Филиппа.
Фрэнк учился во втором классе, и в тот год он буквально с ума сходил, мечтая о каком-нибудь волшебстве, и эта история заворожила его. Одному святому крестьянину привиделись розы на снегу, и девушка Мария спрятала в его плащ алые розы – а стоял декабрь, – чтобы его видение обратилось в реальность. Маленький Фрэнк никак не мог успокоиться: розы зимой! И ведь тогда никаких цветочных лавок на каждом углу не было. То, как Вайолет разложила розы на белесой траве, напомнило ему о его детской вере в чудеса.
– Вайолет считает, что ее мать умерла от горя. Представляете, какая это тяжесть.
– У матери, похоже, был рак, – сказал Фрэнк. – На суде она выглядела совсем больной.
При упоминании суда меж ними тут же втиснулась Лоррейн.
– Вы молитесь, Фрэнк? – спросила Харриет.
Ее волосы, подсвеченные сзади предзакатным солнцем, были почти золотыми.
– Я давно потерял веру, – признался он.
– Я тоже. – Харриет вздохнула. – Думаю, сейчас это обычное дело.
– Ну, многое в этом мире трудно соединить с существованием Бога.
– Согласна, но когда заболел мой муж, я вновь открыла для себя четки. Невероятное утешение, даже если не веришь.
– Старого католика не переучишь, – сказал Фрэнк.
У нее был приятный смех.
– Лу был атеистом, но ему нравился католический «комплекс вины».
В этот момент на кладбище через вторые ворота въехал сверкающий «бьюик». Могила матери Вайолет находилась на равном расстоянии от обоих ворот, лаймово-зеленая рубашка девушки выделялась на фоне белесой травы ярким пятном. Из машины вышли две женщины, молодая и в возрасте.
– Боже мой, – сказала Харриет. – Неужто они идут к той же могиле?
– Молодая женщина – сестра Вайолет, – сказал Фрэнк. – Я помню ее по суду.
Он наблюдал за разворачивающейся сценой с пронзительной жалостью: Вайолет встает, замирает, женщина постарше – тетя Вайолет, предположил Фрэнк, – хрупкая блондинка в черной блузке на бретельках, открывающей обожженные солнцем плечи, принимается жестикулировать. Взмахи белой сумочки точно знаки пунктуации. Рыжеволосая сестра Вайолет, одетая в элегантную голубую блузку и